Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея Страница 3

Тут можно читать бесплатно Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея

Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея» бесплатно полную версию:
В предлагаемой подборке стихов современных поэтов Кореи в переводе Станислава Ли вы насладитесь удивительным феноменом вселенной, когда внутренний космос человека сливается с космосом внешним в пределах короткого стихотворения.

Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея читать онлайн бесплатно

Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Ким

Всплыла полная луна

Впервые в жизни на южном полушарии увиделАвстралию, материк,                           со всех сторон окруженный морями,Сюда можно попасть,                        направляясь из Сеула прямо на юг.От Сеула, где начало зимы, к тропическим лесам,                               где начинается лето,Всего одиннадцать часов.Над северо-восточным курортом Австралии                              всплыла полная луна.На поле сахарного тростника                                    только сахарный тростник,На равнине только равнина.Деревня почти безлюдна.Лежу на самом большом острове мира,Смотрю на полную луну,                                 на полную луну южного полушария.И думаю: в это время в Сеуле тоже                                           смотрят на эту луну,В Мексике, в Канкуне и в труднодоступных Андах,И в эмиграционном правительстве Тибета                                         тоже смотрят…Все люди, у кого сейчас ночь,Одинокие и опечаленные люди на земле,Смотрят на полную луну,На ее поверхности взгляды людей мираВстречаются и обнимаются.Не сумели встретиться на земле и сбежали на луну.Бедные, голодные и больные земляне по ночамНа кратере луны обнимаются,Взгляды землян собрались здесь, где сейчас ночь,Поэтому луна так светлаИ большими глазами глядит сверху вниз на Землю.

Син Генг Рим

Камыш

С недавних пор камышТихо плачет.В одну из ночей камышУвидел, что все его тело дрожит.

И виноват в этом не ветер и не лунный свет.Камыш не знал, что, когда дрожит его тело,                                           это его тихий плач.Он не знал,Что жить — это вот так тихоО себе плакать.Он и не знал…

Пак И До

Озабоченное выражение лица

Одной женщине улыбнулся, а она в ответ:— А вы кто?

Продолжаю улыбаться, а она:— Вы меня с кем-то путаете…

Я глубоко озадачен:Тот, кто улыбнулся женщине,Кто он на самом деле?

Первое письмо

День, когда дрожащей рукойПисал первое письмо…Не мог написать твое имя,А слово “люблю” тем более,И всю ночь сжигал начатые письма.

Слишком рана свежа…Твое имя так и не смог написать.Любовь — драгоценный камень,Розовый свет его,Всегда на утреннее солнце похожий,Стал временем, которого не вычеркнешь.Светлой фантазией стало твое имя.

В тот день две строчки первого письмаИ были рождением одного поэта…

Джанг Сок Нам

Одолжив тень хризантемы

Одолжив тень хризантемы,Пожила и ушла осень.Пожила несколько дней с мокрыми глазамиИ ушла.

Узором хризантемы замерзПервый тонкий лед.

За тонким месяцемСпряталисьПрекрасные возлюбленные,Тени душ одолжив —И твою, и мою.

И они немного поживут и уйдут,Так бывает с людьми…

Жидкая тушь сада, или Растворение

Магнолия растворилась и исчезла.Настало лето.Ты во мнеРастворилась и стала мною,А я растворяюсь в тебе…Растворение…Только растворяясь, можно выжить.Цветок, растворяясь, превращается в плод,Лето, растворяясь, переходит в осень.Растворение…Музыка, растворяясь, рисует картину,Жизнь, растворяясь, обращается в смерть.Смерть, растворившись,Эту жизнь освещает.И еще один вечер, растворившись, переходит в ночь.Растворение — это и есть любовь.Шалаш на склоне горы, растворившись,Весенней бабочкой прилетел…

Толкая лодку

Толкаю лодку.То, что я толкаю лодку, — уже странно.Толкаю лодкуНа гладь осеннего моря.И пока она еще не растворилась в пространстве,Еще сильнее ее толкаюИ в волнении отрываю от лодки руки,В миг посветлевшие.

Любовь так нежно уходитПо незнакомому пути, так нежно уходит,Словно лодку толкают в воде.Надо бы и печаль с места сдвинуть.

Шрам на воде, на опустевшем месте,Побыл чуть-чуть и ушел в глубину.

А лодка, что входит в меня, —Беззвучно плывущая лодка.

Ким Ги Тэк

Большое дерево

Разветвляются ветви,Разрывая тело, из общего ствола разветвляются.С разорванного места извилисто разветвляются,Изгибаясь, разветвляются.И новое дерево раскидывает над другими свои ветви,Словно руки и ноги, словно пальцы рук и ног.Разделенные еще до рождения, они разветвляютсяПо пути, проложенному в теле,По известному пути,Уверенно идут, разветвляются.А бесчисленные дыры в телеСловно и есть тот самый путь,Словно невозможно не разветвляться.Недавно разветвились и снова разветвляются.Разветвляются, не останавливаясь,                               как будто разрываются на кусочки,Как змеиный язык, разветвляются.Снова, снова и снова разветвляются.От разветвления тончают,                          но все равно разветвляются.Дерево, вобравшее силу разветвления, —                          огромный природный костер.И это пламя, бушующее в его теле,Ревностно сберегаетИ настойчиво разветвляется.

Примечания

1

В Енбенском корейском автономном округе в Китае живет самая большая в мире корейская диаспора. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Города в Енбенском корейском автономном округе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.