Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox). Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox)

Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox)» бесплатно полную версию:
Бенджамин Джонсон Benjamin Jonson (c. 11 June 1572 – 6 August 1637)  Английский поэт и актёр, один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Вольпоне, или Хитрый Лис" - лучшая, по мнению большинства критиков, комедия-фарс Джонсона. С необычайной яркостью решается в ней тема денег, способность их превращать все на свете в свою противоположность.

Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) читать онлайн бесплатно

Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Джонсон

Моска

(в сторону)

                          Не слабей тебя.

Вольпоне

Вы слишком щедры.

Вольторе

                              О, я так желал быЗдоровье подарить вам с этим кубком.

Вольпоне

Вы дарите, что можете. Спасибо.Ваш знак любви не будет безответным.Прошу бывать почаще.

Вольторе

                         Непременно.

Вольпоне

Не отдаляйтесь.

Моска

                         Вам понятно это?

Вольпоне

Послушайте... Я вас в виду имею...

Моска

Ах, мой синьор, какая вам удача!

Вольпоне

Не протянуть мне долго...

Моска

                            Вы - наследник.

Вольторе

Ужели я?

Вольпоне

                    Конец мне, кха-кха-кха!..В свой порт я отплываю, кха-кха-кха!..И рад, что скоро гавань обрету.

Вольторе

Но, Моска...

Моска

                             Годы побеждают...

Вольторе

                                              Слушай,Действительно ли я наследник?

Моска

                                                    Вы ли!О милости одной вас умоляю -Считать меня в числе людей вам близких.О мой синьор, на вас одна надежда,Я пропаду, коль новое светилоМеня не пожелает озарить.

Вольторе

И озарит и обогреет, Моска.

Моска

Я человек, который оказалВам не последние услуги. ВотКлючи от сундуков и от шкатулок;Веду я опись всех сокровищ ваших,Посуды, денег. Ваш я эконом.Все - вам.

Вольторе

            А я один наследник, Моска?

Моска

Без дележа. Закреплено сегодня;Воск теплый, на пергаменте чернилаНе высохли еще.

Вольторе

                         Я счастлив, счастлив!Чему ж обязан я?

Моска

                                  Своим заслугам.Других причин не знаю.

Вольторе

                                   Это скромностьТвоя не знает. Мы ее оценим.

Моска

Он расположен к вам уже давноИ повторял, что восхищен людьмиПрофессии, какую вы избрали:Так высоко он ценит в них способностьВысказывать в одно и то же времяО каждом деле два различных мненья,Отстаивая их до хрипоты;Им так легко что хочешь повернуть,Перевернуть, и спутать, и распутать,Подать двусмысленный совет, а платуИ с правых и с виновных взять. Он знает,Что скромники такие преуспеют,И будет он благословен за выборНаследника с душою терпеливой,Серьезного, с замысловатой речью,Громкоголосого, язык чей, впрочем,И шевелится и молчит за плату;Чуть кинул он словцо - давай цехин!

Стучат.

Кто там? Стучат. Вас не должны б тут видеть!Прикиньтесь, будто вы зашли случайно,А я уж оправданье подыщу.Когда ж в достатке будете купаться.В меду по плечи, так что подбородокНадменно вверх полезет от избытка,Припомните мои услуги. Я ведьКлиентом вашим был не худшим.

Вольторе

                                                       Моска!..

Моска

Когда угодно будет заглянутьВам в опись или в завещанье,- тотчасЯ принесу. Теперь же уходите,Да с видом деловым!

Вольторе уходит.

Вольпоне.

(вскакивая)

                                       Мой чудный Моска,Приди - тебя я расцелую.

Моска

                                       Тише!Пришел сюда Корбаччо.

Вольпоне

                             Кубок спрячь.Стервятник улетел, явился ворон.

Моска

К молчанию и сну скорей вернитесь. -

(Убирает кубок.)

Стой там и размножайся. - Вот явился -Недужный, дохлый, хуже, чем хозяинПрикинуться бы мог, а ведь мечтает,Что тот скорей умрет.

Входит Корбаччо.

                                Синьор Корбаччо,Мы рады вам.

Корбаччо

                        Ну что, как твой хозяин?

Моска

Все так же, еле-еле...

Корбаччо

                                   Встал с постели?

Моска

Нет, еле жив.

Корбаччо

                          Прекрасно. Где же он?

Моска

В своей кровати, только что уснул.

Корбаччо

А ночью спал?

Моска

                         Совсем не спал сегодня,Как и вчера. Лишь дремлет.

Корбаччо

                                     ХорошоПозвать бы докторов. А я принесСнотворное от моего врача.

Моска

И слышать не захочет!

Корбаччо

                                     Что? Я самСледил, пока его приготовляли.Уверен, что подействует прекрасно;Ручаюсь жизнью, усыпит больного.

Вольпоне

(в сторону)

Навеки усыпит, как только примешь.

Моска

Не верит он в лекарства.

Корбаччо

                                        Что такое?

Моска

Не верит он в лекарства и твердит,Что врач страшней болезни, - от негоСпасенья будто нет. Он заявлялТоржественно не раз, что уж врачуНаследства не отдаст.

Корбаччо

                                  Мне не отдаст?

Моска

Что не отдаст врачу.

Корбаччо

                             Да что ты, что ты?Я не о том.

Моска

                             И даже за визитыОн им не платит: лекаря, мол, радыСодрать с больного шкуру перед тем,Как умертвить его.

Корбаччо

                                 Я понял, понял.

Моска

Для опытов, мол, уморить готовы.А суд за то не только не карает,Но награждает,- вот он и не хочетНанять свою же смерть.

Корбаччо

                                         Да, это правда:На тот свет лекарь может ведь спровадитьНе хуже, чем судья.

Моска

                           И даже лучше!Тот убивает именем закона,А лекарь - он прикончит и судью.

Корбаччо

Кого угодно! А скажи, ударХватил его порядком?

Моска

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.