Важа Пшавела - Поэмы Страница 32

Тут можно читать бесплатно Важа Пшавела - Поэмы. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Важа Пшавела - Поэмы

Важа Пшавела - Поэмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Важа Пшавела - Поэмы» бесплатно полную версию:
Выдающийся грузинский поэт Важа Пшавела (1861–1915) оставил богатейшее поэтическое наследие, неразрывно связанное с народным творчеством горцев. Он одухотворяет явления природы, горы, растения, проявляет глубокую любовь к животному миру. Крестьянский быт, суровые старинные обычаи горцев, остатки их языческих суеверий, своеобразные воззрения на дружбу и любовь — составляют содержание его поэм, наиболее значительные и интересные из которых представлены в сборнике.

Важа Пшавела - Поэмы читать онлайн бесплатно

Важа Пшавела - Поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Важа Пшавела

1887 Перевод Н. Заболоцкого

Примечания

1

Кадж сказочные существо, злой дух.

2

Шоти грузинский хлеб, плоский, длинный, выпекаемый в особой печи торне.

3

Гуданцы жители селения Гудани в Хевсурети.

4

Матара — кожаная фляжка для воды, которую носят на поясе.

5

Кедани — дикий голубь.

6

Матури-селение в Пшавети.

7

Спероза — скалистая гора в верховьях Алазани

8

Панкиси (Пинкиси) — ущелье в Кахетии, у верховья реки Алазани.

9

Ростом — герой грузинского народного эпоса Ростомиани.

10

Цриапи —"кошки", металлические приспособления к обуви, чтобы ноги не скользили во время ходьбы по скалистым горным склонам.

11

Чиэ (Чио) — селов Хевсурети.

12

Джарега — село, населенное кистинами по соседству

13

Гяур неверный.

14

Бандули — охотничья кожаная обувь с подошвой, вытканной кожаной тесемкой, для того чтобы ноги не скользили в горах.

15

Кровная месть, убийство за убийство в обычае у всех горцев. Но зарезать врага на могиле и таким образе принести его в жертву это обычай горцев — мусульман. Горцы-христиане избегают этого. Если обреченный дрогнул перед смертью, он не считается принесенным в жертву покойнику. (Примеч. автора.)

16

Бисо — село в Хевсурети.

17

Пиримзе (солнцеликая) — горный цветок.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.