Антология - Европейская поэзия XIX века Страница 39
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 178
- Добавлено: 2019-05-24 15:20:32
Антология - Европейская поэзия XIX века краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антология - Европейская поэзия XIX века» бесплатно полную версию:Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья С. Небольсина.Составление: В. Богачева (Финляндия), И. Бочкаревой (Исландия), С. Беликовского (Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Н. Глен (Болгария), А. Дмитриева (Германия), И. Ивановой (Чехословакия), С. Ильинской (Греция), К. Ковальджи (Румыния), А. Романенко (Югославия, лужицкосербские поэты), О. Россиянова (Венгрия), Е. Ряузовой (Португалия), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), Т. Серковой (Албания), Б. Стахеева (Польша), Н. Томашевского (Испания, Италия), Д. Урнова (Англия).Примечания: В. Вебера (Австрия, Швейцария), Т. Серковой (Албания), Л. Володарской (Англия, Ирландия), В. Белоусова (Бельгия, Нидерланды), В. Злыднева (Болгария), О. Россиянова (Венгрия), А. Гугнина (Германия), А. Романенко (лужицкосербские поэты, Югославия), С. Ильинской (Греция), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), И. Бочкаревой (Исландия), А. Грибанова (Испания), Н. Котрелева (Италия), Б. Стахеева (Польша), Е. Ряузовой (Португалия), К. Ковальджи (Румыния), В. Богачева (Финляндия), Юл. Гинзбург (Франция), И. Ивановой (Чехословакия), К. Панас (к иллюстрациям).Авторы: Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, Анастазиус Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар, Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико, Наим Фрашери, Филипп Широка, Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мейкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд, Данте Габриэль Россетти, Джордж Мередит, Вильям Моррис, Альджернон Чарльз Суинберн. Уилфрид Скоуэн Блант, Джерард Мэнли Хопкинс, Вильям Эрнест Хенли, Роберт Луис Стивенсон, Альфред Эдвард Хаусман, Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Арнолд Саувен, Пол де Монт, Иван Жилькен, Морис Метерлинк, Проспер ван Лангендонк, Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов, Михай Витез Чоконаи, Шандор Кишфалуди, Даниэль Бержени, Ференц Казинци, Ференц Кёльчои, Гергей Цуцор, Михай Вёрешмарти, Йожеф Байза, Михай Томпа, Янош Арань, Янош Вайда, Йожеф Киш, Иоганн Вольфганг Гете, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Людвиг Тик, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кернер, Вильгельм Мюллер, Август Платен, Аннета фон Дросте-Гюльсгоф, Эдуард Мёрике, Горман Фердинанд Фрейлиграт, Георг Гервег, Людвиг Георг Веерт, Христиан Фридрих Геббель, Теодор Шторм, Вильгельм Буш, Детлеф фон Лилиенкрон, Хандрий Зейлер, Мато Косик, Якуб Барт-Чишинский, Андреас Кальвос, Дионисиос Соломос, Александрос Суцос, Александрос Рангавис, Андреас Ласкаратос, Аристотелис Валаоритис, Георгиос Визиинос, Аргирис Эфталиотис, Лорендзос Мавилис, Костас Кристаллис, Адам Готтлоб Эленшлегер, Кристиан Винтер, Ханс Кристиан Андерсен, Фредерик Палудан-Мюллер, Хольгер Драхман, Йене Петер Якобсен, Джеймс Кларенс Мэнган, Томас Дэвис, Бьярни Тораренсен, Сигурдур Брейдфьорд, Йоунас Хадльгримссон, Кристиан Иоунссон, Стейнгримур Торстейнссон, Маттиас Йохумссон, Торстейдн Эрлингссон, Мануэль Хосе Кинтана, Анхель де Сааведра, герцог Ривас, Хосе де Эспронседа, Хосе Соррилья, Росалиа де Кастро, Густаво Адольфо Бекер, Рамон де Кампоамор, Карло Порта, Уго Фосколо, Алессандро Мандзони, Джакомо Леопарди, Джузеппе Джусти, Джузеппе Джоакино Белли, Джозуэ Кардуччи, Джованни Пасколи, Биллем Билдердейк, Антони Кристиан Винанд Старинг, Эверхард Йоханнес Потгитер, Биллем Клос, Альберт Вервей, Юхан Себастьян Вельхавен, Хенрик Арнольд Вергеланн, Бьёрнстьерне Бьёрнсон, Пер Сивле, Казимеж Бродзинский, Антоний Мальчевский, Северин Гощинский, Юлиуш Словацкий, Зыгмунт Красинский, Рышард Бервинский, Циприан Норвид, Теофиль Ленартович, Владислав Сырокомля, Адам Аснык, Мария Конопницкая, Ян Каспрович, Казимеж Тетмайер, Станислав Выспянский, Жоан Алмейда Гаррет, Жоан де Деус, Антеро де Кентал, Герра Жункейро, Ион Будай-Деляну, Василе Кырлова, Григоре Александреску, Чозар Боллиак, Димитрие Болинтиняну, Богдан Петричейку Хашдеу, Александру Влахуцэ, Думитру Некулуцэ, Александру Мачедонский, Иоган Людвиг Рунеберг, Закрис Топелиус, Алексис Киви, Юлиус Векселль, Юхо Эркко, Каарло Крамсу, Касимир Лейно, Андре Шенье, Альфонс де Ламартин, Альфред де Виньи, Марселина Деборд-Вальмор, Шарль-Огюстен Сент-Бев, Альфред де Мюссе, Эжезипп Моро, Пьер Лашамбоди, Петрюс Борель, Жерар де Нерваль, Алоизиус Бертран, Теофиль Готье, Шарль Леконт де Лиль, Луи Менар, Теодор де Банвиль, Жозе-Мария де Эредиа, Шарль Бодлер, Поль Верлен, Анатоль Франс, Жан-Батист Клеман, Эжен Потье, Лотреамон, Артюр Рембо, Шарль Кро, Тристан Корбьер, Жермен Нуво, Стефан Малларме, Жюль Лафорг, Ян Коллар, Карел Гинек Маха, Карел Гавличек-Боровский, Сватоплук Чех, Ярослав Врхлицкий, Самуэль Томашик, Андрей Сладкович, Янко Краль, Павол Орсаг Гвездослав, Александр Вине, Жюст Оливье, Готфрид Келлер, Анри Фредерик Амьель, Генрих Лейтхольд, Конрад Фердинанд Майер, Элиджио Пометта, Эсайас Тегнер, Карл Юнас Альмквист, Виктор Рюдберг, Юхан Август Стриндберг, Густав Фрёдинг, Франце Прешерн, Петр Петрович-Негош, Иван Мажуранич, Петар Прерадович, Бранко Радичевич, Джюра Якшич, Иован Йованович-Змай, Антон Ашкерц, Сильвие Страхимир Краньчевич, Драготин Кетте, Йосип Мурн-Александров.Перевели: Н. Заболоцкий, В. Вебер, В. Жуковский, М. Лермонтов, В. Топоров, И. Грицкова, В. Левик, В. Швыряев, В. Летучий, Т. Серкова, Я. Козловский, М. Курганцев, Э. Александрова, Т. Скорикова, Г. Русаков, Э. Багрицкий, Г. Кружков, М. Соковнин, И. Бунин, С. Маршак, В. Рогов, А. Сергеев, Э. Ананиашвили, Л. Володарская, Г. Симанович, М. Донской, Э. Шустер, А. Сендык, Б. Лейтин, В. Васильев, И. Кашкин, B. Невский, Д. Сильвестров, А. Парин, Б. Слуцкий, Н. Мальцева, М. Ваксмахер, Ю. Денисов, Е. Витковский, М. Квятковская, Э. Шапиро, М. Зенкевич, А. Гатов, А. Сурков, Л. Мартынов, Н. Тихонов, М. Павлова, В. Луговской, В. Корчагин, C. Михалков, М. Петровых, А. Ахматова, А. Тарковский, П. Семынин, В. Соколов, Н. Чуковский, М. Исаковский, Д. Самойлов, А. Кочетков, Н. Вильмонт, Б. Пастернак, Ф. Тютчев, Л. Гинзбург, М. Лозинский, Г. Ратгауз, Н. Вольшш, П. Гуров, С. Аверинцев, В. Куприянов, В. Микушевич, А. Гугинш, Ю. Левин, М. Замаховская, А. Големба, А. Плещеев, А. Карельский, И. Тюменев, С. Заяицкий, Арк. Штейнберг, С. Ошеров, 3. Морозкина, В. Шор, Т. Сильман, Н. Вержейская, Ю. Александров, Б. Тимофеев, И. Миримский, К. Азадовский, Ю. Корнеев, Н. Стефанович, А. Спаль, А. Сиротинин, С. Ильинская, Е. Смагина, А. Эфрон, О. Чухонцев, Р. Дубровкин, Юнна Мориц, А. Наль, И. Григорьева, В. Тихомиров, А. Коринфский, П. Гнедич, К. Фофанов, Ф. Берг, Е. Аксельрод, И. Бочкарева, И. Шафаренко, М. Алигер, С. Гончаренко, Э. Левонтин, П. Грушко, Б. Дубин, О. Савич, Н. Ванханен, Е. Солонович, А. Архипов, К. Бальмонт, Н. Озерова, А. Шарапова, А. Ревич, М. Живов, Л. Цывьян, П. Жолезнов, Л. Трефолев, Н. Нович, А. Колтоновский, Е. Благинина, Инна Тынянова, А. Арго, В. Цвелев, М. Талов, Г. Перов, Р. Моран, Вс. Рождественский, А. Блок, В. Брюсов, Ю. Хазанов, A. Ойслендер, Д. Семеновский, А. Шадрин, В. Каменская, Ф. Фоломин, Д. Голубков, А. Майков, А. Фет, А. К. Толстой, А. Пушкин, Е. Баратынский, Б. Лившиц, И. Кузнецова, Э. Липецкая, B. Дмитриев, А. Гелескул, Е. Баевская, Н. Стрижевская, Е. Гунст, И. Чежегова, В. Портнов, М. Волошин, М. Бронников, А. Оношкович-Яцына, В. Дынник, В. Парнах, А. Коц, М. Яснов, П. Антокольский, Д. Бродский, Ин. Анненский, Р. Березкина, С. Петров, И. Эренбург, Ю. Нейман, Н. Горская, C. Шервинский, Д. Минаев, Н. Глазков, Ю. Вронский, А. Баранов, В. Потапова, В. Соловьев, О. Колычев, С. Штейн, A. Найман, А. Рогов.* * *Настоящий том вместе с томами «Д. Байрон», «П.-Ж. Беранже. О. Барбье. П. Дюпон», «Г. Гейне», «В. Гюго», «Г. Ибсен», «А. Мицкевич», «Я. Неруда», «Ш. Петефи», «О. Уайльд. Р. Киплинг», «Поэзия английского романтизма XIX века», «В. Александри. М. Эминеску. Д. Кошбук. И.-Л. Караджале. И. Славич» образуют в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XIX века.
Антология - Европейская поэзия XIX века читать онлайн бесплатно
ЛЮБОВНАЯ ПЕСНЬ К ФЛЯЖКЕ В ЖЕРЕБЯЧЬЕЙ ШКУРЕ
Я с тобою всех богаче,Фляжка в шкуре жеребячьей!Я тебя всю жизнь ласкаю,На красавиц не меняю.
Созданный для поцелуя,Ротик твой к губам прижму яМного крепче, много туже,Чем румяный ротик Жужи.
Грудь твоя бурлит, клокочет,С грудью друга слиться хочет.Шейка, выгнутая стройно,Ожерелия достойна.
Плечи широки, здоровы,Им не нужен ус китовый,Как иным плечам… Немею,Никого назвать не смею.
Волосы! Как каждый тонок!Пусть носил их жеребенок,Трези в локонах крученыхНосит волосы казненных.
Вместо пения нередкоТы кудахчешь, как наседка,Но кудахтанье прелестнейДля моих ушей, чем песня.
В час печали горе злоеПозабуду я с тобою,В час веселья я с тобоюВеселее стану вдвое.
Ты в морозы согреваешь,Яд у стужи отнимаешь,Знойным летом ты в наградуНавеваешь мне прохладу.
Если я с тобой в разлуке,Я в тоске ломаю руки,Если я с тобой встречаюсь,—Веселюсь и восхищаюсь.
Я беру тебя в дорогу,Сплю с тобой, забыв тревогу,Выспавшись, не оставляю,А люблю и прославляю.
Сколько раз мы вместе спали,Хоть нас в церкви не венчали.И опять, скажу по чести,Нынче спать мы будем вместе.
Вдруг у нас родятся дети?Милые ребята этиСели б рядом, не скучая,Полные вином до края.
Если б ты женой мне стала,Для меня бы ты рожалаНе мальчишек, не девчонок —Фляжек маленьких, смышленых.
А жена пусть будет флягой,Шкуру ей наполнят влагой.Знаю я — в ее утробуВедер пять вина вошло бы.
Протяну я скоро ноги.Лягу в траурные дроги.Сгубишь ты меня любовьюИ познаешь участь вдовью.
Близок мой конец печальный!Так устроим поминальныйПир заране, чтоб в чужуюПасть не лить струю хмельную.
Я берёг на саван этуДрагоценную монету,Но кто смерти не боится,Может в саван не рядиться.
Деньги все ушли бесследно.Вот последний грошик медный,Но я рад и с ним расстаться,Чтоб с тобой поцеловаться.
Я тебе до гроба верен,Взять тебя и в гроб намерен.Пусть со мной положат флягу,А к столбу прибьют бумагу:
«Выпей за меня, прохожий!Я лежу на смертном ложе,На груди подружку пряча —Фляжку в шкуре жеребячьей».
БЕДНАЯ ЖУЖИ НА ПРИВАЛЕ
Принесли приказ весноюПод печатью голубою,Постучали заодноК Янчи милому в окно.
Он как раз со мной расстался,На постели разметался,Спал и грезил обо мне,Обнимал меня во сне.
Звонок зов трубы печальный.Янчи в край уедет дальныйПротив турок воевать.Нам друг друга не видать.
Меж деревьями блуждая,В лагерь я пришла, рыдая,Неутешно слезы льюИ, как горлица, пою.
Облила слезами каску,Черную дала повязку,Десять роз ему дала,Ноги крепко обняла.
А когда прощаться стала,Вся душа моя рыдала.«Бог с тобою», — он сказалИ меня поцеловал.
КЛЯТВА
Я клянусь тебе, о Лила,Что с тех пор, как покорилаКрасота меня твоя,Перед девою иною,Пред огнем и пред стрелоюНе раскрою сердца я.
Я клянусь тебе! Священной,Нерушимой, неизменнойКлятвой связан я с тобой.Так ответь такой же точноКлятвой твердой, клятвой прочнойМне на клятву, ангел мой.
Я клянусь твоей рукою,Ртом румяным, что с тобоюНе расстанусь ни за что,Я клянусь: пока живу я,На другую не взгляну я,Или Лила, иль — никто.
ШАНДОР КИШФАЛУДИ
Перевод Н. Чуковского
Шандор Кишфалуди (1772–1844). — Лирик и драматург. Представитель сентименталистского и раннеромантического стиля в венгерской поэзии начала XIX века. В 1792–1799 и 1809 годах Ш. Кишфалуди служил в австрийской армии, участвовал в войнах с Наполеоном I. Цикл «Горестная любовь Химфи» (1801), содержащий более двухсот песен, писался во французском плену, на «звучащих песнями Петрарки полях» Прованса.
ИЗ ЦИКЛА «ГОРЕСТНАЯ ЛЮБОВЬ ХИМФИ»
76-я ПЕСНЯЛасточки нас покидают,И убор дерев исчез,Песни звонкие смолкают,Опечален старый лес,В голом поле ветра стоны,Шелестенье блеклых трав,Громко каркают вороныПосреди пустых дубрав.О, какое время года!Умирает вся природа,И надежда с ней моя,И с моей надеждой — я.
90-я ПЕСНЯЯсно речь твоя звенела,Серебристая, как ключ.Ах, и голос ФиломелыДалеко не так певуч.Вся вселенная внималаТрепетанью слов твоих,Даже речка замолчала,Даже шум вершин затих.Смолкли в роще птичьи трели,Все зефиры присмирели,И сквозь слез горючих сольУлыбнулась даже боль.
126-я ПЕСНЯДни проходят, дни уходят,Но печаль всегда со мной.Все поток времен уводит,—Неизменен жребий мой.Огнедышащие горыОтдыхают, — но не я.Сохнут реки и озера,—Только не слеза моя.Лес цветет и отцветает,Звезд полет свой путь меняет,Я ж не жду счастливых дней,—Вечен мир моих скорбей.
ИЗ ЦИКЛА «СЧАСТЛИВАЯ ЛЮБОВЬ ХИМФИ»
* * *И последняя отаваПод косой легла легко,Тени длинные направоПротянулись далеко.Тихо по лугу мы бродимИ в густой траве сидим,А порой к реке подходим,В воду с мостика глядим.Речка сжата берегами,А под нами и над нами,В нас и всюду — небеса,В сердце — пламя и краса.
ДАНИЭЛЬ ВЕРЖЕНИ
Даниэль Вержени (1776–1836). — Известный в свое время поэт-классицист. Автор историко-патриотических од, идиллий о сельской поместной жизни, медитативных и любовных элегий, в которые проникала уже и романтическая неудовлетворенность.
ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА МОЕЙ ПОДРУГЕ
Перевод Н. Чуковского
Не вопрошай же, моя дорогая,Как веселюсь я один, без тебя.Здесь, в одиночестве изнемогая,Я погибаю, тоскуя, любя.
Сбор винограда веселым пожаромШумно кипит у подножия гор,Я же один под орешником старымСвой раздуваю печальный костер.
В плащ завернувшись, я долго в молчаньеЛежа гляжу на мерцанье костра,И начинаются воспоминанья,Ширится воображенья игра.
Жук прожужжит заунывно осенний,И уж толпою несутся ко мнеПрошлого благословенные тениИ обступают меня в тишине.
Так я живу, темнотой окруженный.Что же осталось мне? Двое друзей,Ночи со мной проводящих бессонно:Искра любви моей неразделенной,Песня угрюмой печали моей.
ФЕРЕНЦ КАЗИНЦИ
Перевод Н. Чуковского
Ференц Казинци (1759–1838). — Поэт, переводчик античных авторов, Шекспира, Руссо, Лессинга, Гето, Виланда, Стерна, Оссиана; стоял по главе патриотического движения за «обновление» венгерского языка, за освобождение его от иноязычных влияний и заимствований, за усовершенствование литературного стиля. В поэтическом творчестве Казинци сильна «ученая», медитативно-эпиграмматическая струя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.