Еврипид - Электра Страница 5
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Еврипид
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 9
- Добавлено: 2019-05-24 16:39:59
Еврипид - Электра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Еврипид - Электра» бесплатно полную версию:Еврипид - Электра читать онлайн бесплатно
И весельем горит чертог.
Антистрофа I Эту сказку мне шепчет седая молва:
Распахнулась, сияя, там храмов высь,
И алтарное ярче
Будто вспыхнуло пламя вмиг...
Флейта, Музы рабыня,
Лучших песен своих не жалела нам
В честь руна золотого.
Не дремал той порою Фиестов чертог:
720 К ложу тайных объятий
Он Атрея жену манит,
С ней и диво к себе влечет,
Золотого ягненка, царь.
И вернулся да гражданам
Так кричит: "У меня теперь
Наших гор златорунный цвет".
Строфа II И светил золотые пути
В этот миг Кронид передвинул,
Жгучий блеск передвинул солнца
730 И зари мерцающий лик.
И на юг, по склонам небесным,
Дивно пламенный зной потек,
А к Медведице влажные тучи
Потянулись. Палим с тех пор,
Изнывает от жажды трон Аммона
Без отрады Зевсовых ливней.
Антистрофа II Так молва говорит, но словам
Этой сказки мало я верю.
Что мы ей, колеснице бога?
740 И неужто покинет путь,
Чтобы люди мукой платили
За обиду других людей?
Страха божия ради сложила
Эту сказку молва в миру,
Но, забыв ее, мужа убила ты,
О сестра прославленных братьев!
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
После первых слов корифея из дому выходит Электра с ножом. За сценой стоны.
Корифей
Но тише, тише, чу...
Вы слышите ль, подруги, странный шум?
Иль у меня в ушах гудит?.. Но будто
Подземный гром... раскатами. Ясней,
Ясней теперь... Там кто-то дышит... стоны
750 Вздымаются... Сюда, сюда, царевна!..
Входит Электра.
Электра
Я вам нужна, иль уж окончен бой?
Корифей
Кровавому стенанию мы внемлем...
Электра
(прислушивается)
Да, это стон... Далекий, - все же стон...
Корифей
Не близок путь, но как он ясен, слышишь?
(Прилегает к земле, стоны продолжаются.)
Электра
А стонет друг иль чуждые уста?
Корифей
Не разберешь... на все лады там стонут...
Электра
Чего ж я жду... Иль нож мой не готов?
(Заносит над горлом меч. Корифей удерживает ее руку.)
Корифей
Остановись... Еще не ясен жребий.
Электра
Орест разбит - оттуда нет гонцов.
Корифей
760 Не птицы же. Иль так им царь и сдался?
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же и вестник (с той же стороны, откуда приходили стоны).
Вестник
О славные микенские юницы!
Победы весть Орестовой несу...
Там на земле лежит цареубийца
Эгисф, богам молитесь - он убит.
Электра
(с некоторым недоверием)
Но кто же ты? И как тебе поверю?
Вестник
Я в свите был у брата твоего.
Электра
Прости мне, друг... От ужаса и память
Изменит нам. Я узнаю теперь
Твое лицо... Итак - злодея нет...
Вестник
770 В живых... Вели - и повторю: он умер...
Электра
О, зоркая, о, правда... Наконец!
Но расскажи мне самый ход убийства,
Ты каждый шаг поведай нам, гонец.
Вестник
Стопы подъяв от этого порога,
Вступили мы на двухколейный путь
И славного микенского владыку
Увидели. Он по саду гулял
Среди ручьев, срезая ветки мирта,
Чтобы венок потом из нежных свить.
Увидел нас и говорит: "Привет вам,
О путники, откуда вы и путь
780 К какой земле направили?" А брат твой
Ему в ответ: "Фессалия нас шлет
На берега Алфея, к Олимпийцу,
Отцу богов, с дарами мы идем..."
Эгисф опять: "Ко мне прошу сегодня
На светлый пир - я нимфам заколоть
Тельца веду, а завтра, встав с зарею,
Вы можете ускорить шаг. Войдем".
И стал он нас упрашивать - проходу
790 Нам не давал, - а как в чертог привел,
Кричит: "Скорей подайте им умыться,
Близ алтаря поставлю я гостей".
Орест ему на это: "Мы проточной
Струей реки уж умывались, царь,
Но если нам с аргосцами прикажешь
Тебе помочь при жертве, то опять
Очиститься не откажусь, конечно".
Но разговор был прерван. Отложив
Оружие, телохранитель царский
И раб его - за дело все гурьбой...
800 Кто нес фиал для крови, кто кошницы
Священных круп, а там, на очаге,
Раздув огонь, кувшины расставляли.
Чертог гудел... Но вот, крупы твой отчим
На жертвенник подбросив, возгласил:
"О нимфы скал, пускай не раз мне жертву
Здесь приносить и, счастьем увенчав
Главу царя с царицей Тиндаридой,
Врагов его казните!" - он тебя
Здесь разумел с Орестом. А царевич,
Тот шепотом молился, чтоб ему
810 Отцовский дом вернуть.
И нож, нащупав
В кошнице, взял Эгисф: он тельчий волос
Десницею в огонь священный вверг...
И заколол распяленную жертву
В руках рабов, державших ноги ей...
И вновь тогда взывает он к Оресту:
"Средь доблестей в Фессалии у вас,
Я слышал, два искусства процветают:
Там мастера вы туши разнимать
Да на коня узду накинуть ловки,
Не откажи уверить в первом нас".
И вот в руках Ореста нож дорийский.
820 Вмиг сорван с плеч его красивый плащ
С аграфами; в подручные - Пилада,
А челядь прочь; вот ногу захватил
Он тельчую и, напрягая мускул,
Глядим, - на сгиб всю кожу намотал.
Обнажена лежит, белея, жертва...
А времени... да на бегах скорей
Не пробежит атлет два раза стадий...
Когда же жертву вскрыли и Эгисф,
Священную прияв ее утробу,
Стал изучать: у печени главы
Он не нашел, пузырь же и ворота
Переполняла желчь, и тем они
Гадателю недоброе сулили.
830 Эгисф бледнеет, видим, - и к нему
С вопросом наш владыка: "Что кручинен?"
А тот в ответ: "О гость, меня страшит
Беда извне: для дома ж нет опасней
Атридова отродья". - "Как, Эгисф,
Трепещешь ты скитальца козней? Царство ль
Тебе не щит? Однако дай же мне,
Чтоб лакомства добыть из этой жертвы,
Покрепче нож, с закалом фессалийским,
Дробящим кость".
И вот удар ножа
Вскрывает грудь. И только что над сердцем
Внимательно склонился тот, Орест
840 На цыпочках приподнялся и нож
Царю всадил в загривок, а ударом
Ему хребет ломает. Рухнул враг
И заметался в муках, умирая.
К оружию кидаются рабы
И на двоих толпой. Но, сотрясая
В руке копье, им мужи не сдались.
И вот Орест взывает: "Не разбойник
Пришел на пир: домой вернулся царь...
850 Я ваш Орест несчастный: не ищите ж
За то, что я с убийцей порешил,
Меня губить, рабы Агамемнона..."
Отпрянула толпа их, а Орест
Был скоро там каким-то старцем признан.
Торжественно увенчанный, тебе
Он голову - не бойся, не Медузы
Эгисфа ненавистного несет.
О, заплатил злодей с лихвой сегодня
За кровь, что здесь когда-то проливал.
Хор
Строфа Вплетись в хоровод наш, дева;
860 Как легкая лань, в эфир
Вздымайся пятой веселой!
О, ярче венцов победы
С брегов Алфея славных боец не уносил,
Электра не хочет присоединиться к танцующим.
Какие брат твой добыл. О, пой же, дева, пой!
И под светлый напев мы плясать пойдем.
Электра
О, свет, о, блеск, о, колесница бога.
Земля и ночь, царица слез моих,
И вы, опять на белый свет свободно
Отверстые зеницы. Да, Эгисф,
Злодей, отца убийца, - он не встанет...
870 Все, все сюда уборы и венцы!
А вы со мной его венчайте, девы.
Во время пения следующей антистрофы первое непоющее полухорие входит в дом и
выносит оттуда повязки, диадемы, цветы.
Хор
Антистрофа Укрась ему кудри пышно,
Мы ж, музам покорные,
Затеем веселый танец.
О, радость! Цари былые
Опять над нами будут, любимые, царить...
Неправедный не встанет - он правдою убит.
Ты ж, о флейта, звучи, солнцем лейся, песнь...
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Те же; Орест и Пилад (откуда-то пришли). За ними свита несет труп Эгисфа.
Электра
(после пляски вместе с хором подходит к Оресту, затем к Пиладу: Оресту
протягивает диадему, Пиладу - цветы)
880 О славный сын венчанного отца
В лучах его немеркнущей победы,
Дай локоны обвить тебе, Орест.
О, ты пришел не с бега, не на приз:
Ты играми натешился, - врага
Ты одолел, отцовского злодея.
(Пиладу.)
И ты венец, награду дел, прими,
Воспитанный благочестивым мужем
На радость нам, Пилад, а боги вам
Да ниспошлют благой удел обоим!
Орест
(отклоняя диадему)
890 Богов почти, Электра, им воздай
Хвалу, судьбы властителям могучим:
Покорный раб их воли и судьбы,
Эгисфа я убил, и это правда,
А не молва, - а чтобы всякий мог
Проверить нас, так вот тебе - убитый.
По его знаку слуги ставят носилки, и он сдергивает с трупа покрывало.
И если ты скормить его зверям
Иль пугалом для птиц, детей эфира,
Прибить на столб захочешь, он на все
Согласен - он твой раб, тиран вчерашний...
Электра
900 Мне совестно, но речи жгут уста...
Орест
Так говори. Кого ж тебе бояться?
Электра
Глумления над трупом не простят.
Орест
Но чей же гнев возбудишь ты, царевна?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.