Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений Страница 6

Тут можно читать бесплатно Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений

Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений» бесплатно полную версию:
В истории русской литературы Дельвиг известен прежде всего как лицейский товарищ, задушевный друг и литературный спутник Пушкина, якобы всецело находившийся под его влиянием. Между тем такое представление о Дельвиге приходится признать недостаточным: он был хотя и не очень крупным, но талантливым и самобытным поэтом и старался идти самостоятельным творческим путем.Текст печатается по изданию:А.А.Дельвиг. Полное собрание стихотворений. Л. 1959, С. 61–256.(Большая серия Библиотеки поэта)

Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений читать онлайн бесплатно

Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Дельвиг

Между 1814 и 1817

БОГИНЯ ТАМ И БОГ ТЕПЕРЬ

(К Савичу)

Прозаик милый,О Савич мой,Перед тобой,Собравшись с силой,Я нарисую,Махнув пером,Всегда младую,С златым венцом,С златою лиройИ по плечамС златой порфиройБогиню Там.Она витает(Поверь ты мне)В той стороне,Отколь блистает,При тишинеЛесов заглохшихИ вод, умолкшихВ спокойном сне,Предтеча Феба,Камен царя,В цветах заря.Аврора неба,Откинув дверь,Там выпускает,Но бог ТеперьЕе встречаетИ зло кидаетК благим дарамБогиня ж Там,Как ты, незлобна!И не однойОна душойТебе подобна,Но тож милаИ весела,И так прелестноКак, Савич, тыПоет мечтыО неизвестномДали, дали!Внимай пиита:Он чародей -Судьбой открытаГрядущих днейЕму завеса,Он от ЗевсаБогиню ТамПринял в подругуСвоим мечтам.Тебе ж как другуПринес от нейО! сверток днейТы прочитаешьИ в нем узнаешь,Кто будешь впредь,Но не краснетьОт слов пророка:«По воле рокаТы будешь петь,Как ночью маяПоет младая,В тени древес,Любви певица,Когда царицаНочных небесИз вод катитсяИ мрачный лесНе шевелится;Когда ж в кровиЗажгутся мукиСвятой любви,То смело рукиТы на клавир,И слаще лирПрольются звукиТвоей души.Тогда ж в тишиТы, одинокой,В стихах пишиПисьмо к жестокой -И ты поэт.Прошепчет: «Нет»Она сердито.О, не беда!ПолуоткрытойВерь, скажет: «Да!»И ты, счастливый,От городовУйдешь под кровДомашней ивы,Блаженный час!О днях грядущихНе суетясь,В местах цветущихТы будешь житьИ воздух питьС душистой розой.Ты свежей прозойСемьи простойОпишешь радость,Души покой,И чувства сладостьРассыплешь тыНа все листы».О Савич милый!То будет, верь,Когда «Теперь»,Сей бог унылый,Богиню «Там»Не повстречает,Не примешаетК ее дарамПолезной муки,Слезы и скуки.

Между 1814 и 1817

ДИФИРАМБ

Други, пусть года несутся,О годах не нам тужить!Не всегда и грозды вьются!Так скорей и пить, и жить!

Громкий смех над докторами!При плесканьи полных чаш!Верьте мне, Игея с нами,Сам Лиэй целитель наш!

Светлый Мозель восхищеньеИзливает в нашу кровь!Пейте ж с ним вы мук забвеньеИ болтливую любовь.Выпили? Еще! ВесельеПышет розой по щекам,И беспечное похмельеУж манит Эрота к нам.

Между 1814 и 1817

ЖАВОРОНОК

Люблю я задумываться,Внимая свирели,Но слаще мне вслушиватьсяВ воздушные трелиВесеннего жаворонка!

С какою он сладостиюЗарю величает!Томлением, радостиюМне душу стесняетБольную, измученную!

Весною раскованнаяЗемля оживает,И, им очарованная,Сильнее пылаетЛюбовью живительною.

Как ловит растерзаннаяДуша его звуки!И, сладко утешенная,На миг забыв муки,На небо не жалуется!

Между 1814 и 1817

ЭЛИЗИУМ ПОЭТОВ

За мрачными, Стигийскими брегами,Где в тишине Элизиум цветет,Минувшие певцы гремят струнами,Их шумный глас минувшее поет.

Толпой века в молчании над ними,Облокотясь друг н’а друга рукой,Внимают песнь и челами седымиКивают, бег воспоминая свой.

И изредка веками сонм почтенныйНа мрачный брег за Эрмием грядет -И с торжеством Элизиум священныйТень гения отцветшего ведет.

Их песнь гремит: «Проклят, проклят богами,Кто посрамил стихами муз собор!»О, горе! он чугунными цепями,Как Прометей, прикован к темю гор;

Вран зависти льет хлад в него крыламиИ сердце рвет, и фурий грозный взорРазит его: «Проклят, проклят богами!»С шипеньем змей их раздается хор.

— О юноша с невинною душою,Палладою и Фебом озарен,Почто ступил ты дерзкою ногоюЗа Кипрою, мечтами ослеплен?

Почто, певец, когда к тебе стучаласьПрелестница вечернею поройИ тихо грудь под дымкой колебалась,И взор светлел притворною слезой,

Ты позабыл твой жребий возвышенныйИ пренебрег душевной чистотой,И, потушив в груди огонь священный,Ты Бахуса манил к себе рукой.

И Бассарей с кистями виноградаК тебе пришел, шатаясь на ногах.С улыбкой рек: «Вот бедствиям отрада,Люби и пей на дружеских пирах».

Ты в руки ковш — он выжал сок шипящий,И Грация закрылася рукой,И от тебя мечтаний рой блестящийУмчался вслед невинности златой.

И твой удел у Пинда пресмыкаться,Не будешь к нам ты Фебом приобщен!Блажен, кто мог с невинностью пробратьсяЧрез этот мир, возвышенным пленен.

Между 1814 и 1819

РАЗГОВОР С ГЕНИЕМ

Кто ты, светлый сын небес!Златокудрый, быстрокрылый?Кто тебя в сей дикий лес,Сей скалы в вертеп унылый,Под обросший мхами свод,К бездне, где с рожденья мираС эхом гор поток ревет,Приманил от стран эфира?Что твой пламенник погас?Что твой образ омрачился?Что жемчуг скорбящих глазПо щекам засеребрился?Почему твое челоПотемнело, развенчалось?Или быстрое крылоОт паренья отказалось?

Не найдешь и на землеТы веселое жилище!Вот, где розы расцвели, -Там родное пепелище,Там страна, где я расцвел,Где, лелеемый мечтою,Я любовь и радость пел,Побежим туда со мною.

Смертный я, и в сих местах,Посвященных запустенью,Чувствую холодный страх,Содрогаюся биеньюСердца робкого в груди.Здесь я как-то заблудился.Добрый бог! со мной подиК тем садам, где я родился.

Гений

Нет, туда мы не пойдем,Там прольем мы только слезы,То не твой уж светит дом,Не твои блистают розы!Там тебя отцу не ждать,Там заботливо к порогуНе подходит часто матьИ не смотрит на дорогу,

Там младенец имя братЛепетать не научился,Чтоб отца внезапно взглядПрояснел и ослезился;Там и резвый хороводВозле хижины пустыннойНе сестра твоя ведетПесней звонкой и невинной, -

Рок привел к чужой странеЧелн с твоей семьей родимой.Может горести однеПримут в пристань их незримо?Может? Нет, ты обоймешь(Будет веры исполненье!)Мать, отца — всех, кем живешьС кем и муки — наслажденье!

А меня ужели тыНе узнаешь? Я твой Гений,Я учил тебя мечтыНапевать в домашней сени;Сколько смертных — столько нас;Мы, посланники Зевеса,Охраняем, тешим васОт пелен до врат Айдеса!

Но, любя, — ужель судьбеНам покорствовать не больно?Не привязанный к тебе,Я бы, неба житель вольный,Полетел к родной стране,К ним, к товарищам рожденья,С кем в священной тишинеЯ дохнул для наслажденья.

Вам страдать ли боле нас?Вы незнанием блаженны,Часто бездна видит васНа краю, а напененныйС криком радости фиалОбегает круг веселый,Часто Гений ваш рыдал,А коварный сын Семелы,

С Купидоном согласясь,Вел, наставленный судьбою,Вас, играя и смеясь,К мрачной гибели толпою.Будем тверды, перейдемПуть тяжелых испытаний,Там мы счастье обретем,Там — в жилище воздаяний!

Между 1814 и 1817

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.