Валерий Брюсов - Том 2. Стихотворения 1909-1917 Страница 6
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Валерий Брюсов
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 56
- Добавлено: 2019-05-27 14:39:17
Валерий Брюсов - Том 2. Стихотворения 1909-1917 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Брюсов - Том 2. Стихотворения 1909-1917» бесплатно полную версию:Настоящее собрание сочинений В.Я. Брюсова — первое его собрание сочинений. Оно объединяет все наиболее значительное из литературного наследия Брюсова.Во второй том вошло четыре поэтических сборника: «Зеркало теней», «Семь цветов радуги», «Девятая Камена», «Сны человечества».http://ruslit.traumlibrary.net
Валерий Брюсов - Том 2. Стихотворения 1909-1917 читать онлайн бесплатно
На заре
Бледнеет ночь. Свой труд окончив,С улыбкой думаю о ней,О той, чей детский взор уклончив,Чей голос — дрожь весенних дней.
Все это видел я когда-то,И этот взор, и эту дрожь…Но всё земное вечно свято,И в жизни каждый миг хорош!
Я снова, с радостным мученьем,Готов, как в годы первых встреч,Следить покорно за движеньемЕе стыдливо-робких плеч.
И все, что мне казалось мертвым,В моей душе живет опять,И краскам выцветшим и стертымДано гореть, дано блистать!
Как неизменны, как всесильны,Вы, звуки нежные: люблю!Пускай умру, как стебель пыльный, —В час смерти жизнь благословлю!
Склонясь к окну, о ней мечтаю —Мечтами тысячи веков,И, как врата к земному раю,Горят завесы облаков.
<1911>
Покорность
Не надо спора. Буду мудрым.Склонюсь покорно головойПред тем ребенком златокудрым,Что люди назвали Судьбой.
Пусть он моей играет долей,Как пестрым, маленьким мячом.Взлетая, буду видеть поле,Упав, к земле прильну лицом.
Есть радость в блещущем простореИ в нежной свежести росы,Люблю восторг, и славлю горе,Чту все виденья, все часы.
Хочу всего: стихам певучимТомленья чувства передать;Над пропастью, по горным кручам,Закрыв глаза, идти опять;
Хочу: в твоем спокойном взореУвидеть искры новых слез;Хочу, чтоб ввысь, где сладко горе,Двоих — один порыв вознес!
Но буду мудр. Не надо спора.Бесцелен ропот, тщетен плач.Пусть вверх и вниз, легко и скоро,Мелькает жизнь, как пестрый мяч!
Ночь 10/11 ноября 1911
Милый сон
Продлись, продлись, очарованье!
Ф. ТютчевДруг моих былых мечтаний, милый сон,Ты чредой чьих заклинаний воскрешен?
Кто отвеял безнадежность от мечты?Та же нега, та же нежность, прежний — ты!
На тебе венок весенний васильков,Над твоей улыбкой тени сладких слов.
Ты стоишь в кругу священном тишины;Ты творишь волшебно-пленным луч луны,
Развеваешь все тревоги, словно дым;Возвращаешь, нежно-строгий, мир — двоим.
Давний призрак, друг былого, милый сон,Ты шепнул ли, что я снова воскрешен?
Что из мглы встают вершины, даль зовет,Что до цели лишь единый переход?
Что сияют вновь надежды лучших лет?..Иль опять откроет вежды мертвый свет?
Давний друг, мой сон, помедли! Я — готов.Чу! унылый звон. Не медь ли злых часов?
1912
Жизни мгновения
Так, в жизни есть мгновения,
Их трудно передать.
Ф. ТютчевВечеровая песня
Я тебе посвятил умиленные песни,Вечерний час!Эта тихая радость воскресни, воскресниЕще хоть раз!
Разливается сумрак, — голубоватый, —Меж стен домов.Дали синие неба миром объяты,Без звезд, без слов…
Электричество вспыхнуло, — полны и пеныЛуны дрожат.Трамваев огни, там зеленый, здесь красный,Потянулись в ряд.
Предвесеннею свежестью дышится вольно,Стерлись года,И кажется сердцу, невольно, безбольно:Всё — как тогда!
Я снова в толпе, молодой, одинокий…И, как во сне,Идет меж прохожих мой призрак далекийНавстречу мне…
<1911>
Ночное одиночество
Возвысила ночь свою черную голову,Созвездьями смотрит на море и сушу,И, в волны пролитому, яркому оловуВверяю ночную, бездомную душу.
Мечта моя! челн в беспредельности кинутый!Качают тебя огне-синие дали,Заброшены весла, уключины вынуты,Со скрипом ненужные реи упали.
Не надо руля и косматого паруса!Прочь, прежние гавани, берег знакомый!А волны вздымают за ярусом ярусы,И водные шире и шире объемы.
Мечта моя! челн в роковой беспредельности!Ты дышишь соленым дыханием влаги,Ты счастлив бродячим восторгом бесцельности,В часы, когда дремлют у пристаней флаги.
Душа моя вверена зыбкому олову, —До утра той связи святой не нарушу!А ночь подняла свою черную голову,Созвездьями смотрит на море и сушу.
1911
На берегу
Закрыв измученные веки,Миг отошедший берегу.О если б так стоять вовекиНа этом тихом берегу!
Мгновенья двигались и стали,Лишь ты царишь, свой свет струя.Меж тем в реке — из сизой сталиВлачится за струёй струя.
Проходишь ты аллеей паркаИ помнишь краткий поцелуй…Рви нить мою, седая Парка!Смерть, прямо в губы поцелуй!
Глаза открою. Снова далиРазверзнут огненную пасть.О если б Судьбы тут же далиМне мертвым и счастливым пасть!
1911
Случайная стрела
Стоял я в этот час, незрящийПред будущей судьбой Эдип,И видел лишь ее дрожащейРуки пленительный изгиб.
Но знал, что спорить бесполезноС порывом, вдруг увлекшим нас,И чувствовал: тесьмой железнойОбъединил нас поздний час.
Она беспомощно клониласьК подушке алой, в глубь и в тень…И мне казалось, что вонзиласьСтрела случайная в мишень.
И, жестом медленным, безвинныйУбийца, я припал к устам…И миг продлился, длинный, длинный,Врата к мучительным часам.
1911
Утром
Стонет старая шарманкаВальс знакомый под окном.Ты глядишь, как иностранкаГде-то в городе чужом.
Не пойму твоих улыбок,Страха мне не превозмочь.Иль что было — ряд ошибок,Это счастье, эта ночь?
Ты смеешься, отошла ты,У окна стоишь в тени…Иль, скажи, не нами смятыНа постели простыни?
Изменив своей привычке,Ты, как римлянка рабу,Пятачок бросаешь птичке,Предвещающей судьбу.
Знаю, что за предсказаньеПтичка вытащит тебе:«Исполнение желанья,Изменение в судьбе».
Нет! былое не ошибка!Ты смеешься не над ним!Счастлив тот, чье сердце зыбко,Кто способен стать иным!
Счастлив тот, кто утром встанет,Позабыв про ночь и тень.Счастлив цвет, что быстро вянет,Что цветет единый день.
Будь же в мире — иностранка,Каждый день в краю другом!Стонет старая шарманкаВальс знакомый под окном.
<1910>
В наемной комнате
В наемной комнате все ранит сердце:И рама зеркала, и стульев стиль,Зачем-то со стены глядящий Герцен,И не сметенная с комода пыль.
Нежней прильни ко мне; глаза закроем;И будем слушать шаг печальных дум,Как будто мы сошли на дно морское,Где бледен солнца свет и смутен шум.
Твое дыхание мне рядом слышно,Замедленный твой пульс слежу рукой…Подводные цветы надменно пышны,И разноцветных рыб мелькает рой.
Ах, только об одном могу жалеть я,Что в той же комнате — очнуться мне!Акула проплыла, другая, третья…Закатный рдяный луч скользит на дне.
Как эти миги дум со счастьем схожи,Как к этой нежности близка любовь!Но я открыл глаза, и Герцен тот жеПытливый взор в меня вперяет вновь.
В наемной комнате все сердце ранит.В ней миг мечты — обман, в ней счастье — ложь,Нет, не клонись ко мне! Боюсь желаний!Не надо губ твоих: они язвят, как нож.
<1912>
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.