Песнь песней Соломона (с подшучиванием над оригиналом) - Валерий Белов Страница 6

Тут можно читать бесплатно Песнь песней Соломона (с подшучиванием над оригиналом) - Валерий Белов. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь песней Соломона (с подшучиванием над оригиналом) - Валерий Белов

Песнь песней Соломона (с подшучиванием над оригиналом) - Валерий Белов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песнь песней Соломона (с подшучиванием над оригиналом) - Валерий Белов» бесплатно полную версию:

Можно ли использовать прекрасную литературную форму для обращения внимания читателя на то, что в современном понимании может вызвать улыбку? На это у каждого свой ответ. Надеюсь, Соломон на меня не осерчает за допущенные мной вольности…

Песнь песней Соломона (с подшучиванием над оригиналом) - Валерий Белов читать онлайн бесплатно

Песнь песней Соломона (с подшучиванием над оригиналом) - Валерий Белов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Белов

огромный твой рост.

Ухватил бы я пальму за листья

И в прохладе её пребывал.

Твоя грудь — виноградные кисти,

Их бы тоже я все оборвал.

От ноздрей твоих запах, что с яблонь,

А уста твои — тоже вино…

В опьянении под одеялом

Сном забыться мне не суждено.

Многим ведь от похмелья уставшим

Твоё слово, что пиво с утра.

Среди всех, уст твоих пожелавших,

Есть, кому я товарищ и брат.

Мне желание друга священно.

От себя я друзей не гоню,

Потому твоей брагою пенной

Всю компанию я напою».

«О, приди, мой возлюбленный, в поле

Тебя выведу я. От гуляк

Отрешишься ты и на раздолье

Порезвишься как вольный казак.

Поутру ты пойдёшь в виноградник

Посмотреть — распустилась лоза

И раскрылись ли почки… В награду

Я готова тебя лобызать.

Окажу я тебе свои ласки,

Мандрагоры тебя опьянят.

И смогу я без всякой опаски

Быть с тобой вдалеке от ребят.

Всех плодов моих зрелые дольки,

Назови их кокос иль кишмиш,

Я взрастила для милого только,

А друзьям — фига с косточкой лишь.

Допущеньем желающих к телу

Суламити себя не марать.

И как царь мой заметил по делу,

Я грозней чем наёмников рать».

"Оглянись, оглянись, Суламита!

Взгляд твой дерзкий подобен грозе,

Разгони хоровод Манаитский,

Чтоб на нас он с тобой не глазел".

Глава 8 Препятствий много для любви

Оригинал: Песнь Песней Глава 8

1 О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы.

2 Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих.

3 Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.

4 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, — не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.

5 Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя.

6 Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее — стрелы огненные; она пламень весьма сильный.

7 Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.

8 Есть у нас сестра, которая еще мала, и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее?

9 Если бы она была стена, то мы построили бы на ней палаты из серебра; если бы она была дверь, то мы обложили бы ее кедровыми досками.

10 Я — стена, и сосцы у меня, как башни; потому я буду в глазах его, как достигшая полноты.

11 Виноградник был у Соломона в Ваал-Гамоне; он отдал этот виноградник сторожам; каждый должен был доставлять за плоды его тысячу сребренников.

12 А мой виноградник у меня при себе. Тысяча пусть тебе, Соломон, а двести — стерегущим плоды его.

13 Жительница садов! товарищи внимают голосу твоему, дай и мне послушать его.

14 Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!

Подражание: Препятствий много для любви

«Препятствий много для любви,

Не все они преодолимы.

Мгновенья краткие лови,

Пока со мною ты, любимый.

О, если бы ты был мне брат,

Тебя при встрече целовала

И обнимала бы стократ.

Меня молва б не осуждала.

В дом матери моей ввела б

Тебя по родственному праву,

Отмыла б ноги добела,

Постель стелила бы на травах.

В саду сокрытые листвой

Лежали б мы под птичьим гвалтом.

Когда бы не был ты левшой,

Рукою правой обнимал ты

Меня, с другой — под головой.

Когда устроимся под древом,

Тебе напомню, дорогой,

Что сердце у любимой слева.

В нём радости и боль утрат.

Я, к милому прижавшись телом,

Лежала бы хоть до утра,

Рука бы лишь не онемела.

Царь мудрости меня б учил,

А я вином тебя поила,

И запах от моих ключиц

Пьянил сильнее, чем текила».

«О, дщери, заклинаю вас:

Возлюбленную не будите,

Когда, услышав свыше глас,

Покину я её обитель.

Как приведенье или блажь

Я ей привижусь на закате.

И в том, что это лишь мираж,

Её не переубеждайте».

«С пустыни кто бредёт пешком,

На суженого опираясь?

То я сама веду в свой дом

Любимого родне на радость.

Под яблоней бужу — Проснись,

Под ней тебя рожала матерь.

К любимой сердцем прикрепись

Сильнее гербовой печати,

Как перстень на руку… Крепка

Любовь как смерть, со света сводит.

А ревность бьёт наверняка

Нас дротиком из Преисподней

Стрелою огненной, внутри

Буквально жжёт и ранит душу.

Любовь, что магнием горит,

Большой водою не потушишь,

И реки не зальют её,

Не низведут любовь до тленья…

Кто за неё даст миллион

Лишь удостоится презренья…

Что если я ещё сестра,

По всем канонам малолетка?

Но парни с нашего двора

Уже зовут меня нимфеткой.

Сосцы мои зверьком в норе

Уткнули нос в худое тело.

Как свататься к такой сестре,

И что со мной прикажешь делать?

Когда бы я была стена,

На мне построили палаты

Из серебра. Моя спина

Сияла б как на солнце латы.

Любимого б их блеск привлёк.

И полноты бы мне достало

В его глазах, и недалёк

Был час любви, о чём мечтала…

Препятствий много для любви,

Не все они преодолимы.

Мгновенья краткие лови,

Пока со мною ты, любимый.

Беги, возлюбленный мой вниз

Подобно серне иль оленю,

Гор бальзамических карниз

Преодолей в одно мгновенье.

Когда ж в неведомой глуши,

Мой лебедь, вновь мы будем вместе,

Ты Песни Песней завершишь

Своею лебединой песней".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.