Неизвестен Автор - Английская лирика первой половины XVII века Страница 64
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: неизвестен Автор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 68
- Добавлено: 2019-05-24 15:59:03
Неизвестен Автор - Английская лирика первой половины XVII века краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестен Автор - Английская лирика первой половины XVII века» бесплатно полную версию:Неизвестен Автор - Английская лирика первой половины XVII века читать онлайн бесплатно
Демосфен (384-322 до н. э.) - древнегреческий оратор и политический деятель, прославившийся своими "Филиппиками", страстными речами против Филиппа Македонского, чья монархия угрожала древнегреческой демократии.
Марк Туллий Цицерон (106-43 до н. э.) - римский государственный деятель, оратор и писатель.
...к Пегасову... водопою... - В античной мифологии Пегас - крылатый конь, родившийся из крови горгоны Медузы, обезглавленной Персеем. Под ударом копыта Пегаса возник источник муз (Гиппокрена), который вдохновлял поэтов.
Священных дев - муз, которые согласно преданию жили на горе Геликон.
...муза новая. - Имеется в виду Урания, муза астрономии и астрономического эпоса, считавшаяся покровительницей религиозной поэзии.
Генри Воэн (1621/2-1695)
Г. Воэн происходил из старинной валлийской семьи. Любовь к родному краю, его природе и обычаям поэт сохранил на всю жизнь: свои произведения он обычно подписывал "Силюрист" (силюрами Тацит когда-то назвал древних обитателей Уэльса). Будущий поэт посещал занятия в местной школе, продолжил образование в Оксфорде, впоследствии учился в Лондоне. Во время гражданской войны поэт сражался на стороне роялистов, затем вернулся в Уэльс, где провел оставшуюся часть жизни, занимаясь медицинской практикой. Его ранние стихи написаны не без влияния любовной лирики Донна и кавалеров, хотя во многих из них уже предугадывается будущий Воэн, поэт-метафизик. Первые книги Воэна "Стихотворения" (1646) и "Лебедь Уска" (опубликована в 1651 г., но подготовлена к печати в 1647 г.). В 1650 г. Воэн напечатал первый том философской лирики "Искры из-под кремня". Второй том появился в 1655 г. Биографы предполагают, что вскоре после этого Воэн перестал писать стихи. Его последняя книга "Ожившая Талия" (1678) содержала в основном сочинения, написанные в молодости.
Все переводы стихотворений Г. Воэна печатаются впервые.
ВОЗРОЖДЕНИЕ
Напечатано в первом томе "Искр из-под кремня". Стихотворение написано под влиянием "Паломничества" Д. Герберта. В оригинале после текста следует библейское изречение, которое комментаторы трактуют как молитву о духовном возрождении: "Поднимись, ветер, с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его" (Книга Песни Песней, IV, 16). Эти строки содержат важные образы стихотворения, и прежде всего ветра и сада.
...где Иаков спал... - Имеется в виду место, где ветхозаветный праотец Иаков видел во сне чудесное видение (Бытие, XXVIII, 11-19).
...пророк да божий друзья... - Ветхозаветная аллюзия: премудрость "одна, но может все, и, пребывая в самой себе, все обновляет, и, переходя из рода в род в святые души, приготовляет друзей Божиих и пророков" (Книга Премудрости Соломоновой, VII, 27).
"Повсюду дышит Дух!" - Евангельская аллюзия: "Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким рожденным от Духа" (Иоанн, III, 8).
УЕДИНЕНИЕ
Напечатано в первом томе "Искр из-под кремня". Стихотворение Воэна отдаленно предвосхищает оду Вордсворта "Откровение бессмертия в воспоминаниях раннего детства". Как считают исследователи, идеи "Уединения" заимствованы из так называемых "Герметических книг" (III-IV вв.), приписываемых Гермесу Трисмегисту, вымышленному, мудрецу, который якобы получил божественное откровение и сообщил его людям через своих сыновей Тота, Асклепия и Амона: "Взгляни на душу ребенка, мой сын, душу, которая еще не осознала отделения от своей первопричины, ибо тело его еще мало и не выросло в полную меру. Сколь совершенна эта прекрасная душа! Она еще не загрязнена телесными страстями и почти не отделилась от души космоса. Но, вырастая, тело притягивает душу к материальному миру и порождает забвение. Душа отделяется от прекрасного и доброго, утрачивая родство с ним. Через это забвение Душа становится падшей". Неоплатонические идеи подобного рода встречаются и у писателей XVII в. Так, например, известный прозаик Д. Эрль (1601-1665) в книге "Микрокосмография" (1628) писал: "Ребенок - это образ человека в миниатюре и наилучший портрет Адама до того, как он познал Еву или вкусил яблоко... Чем старше он становится, тем ниже он опускается по лестнице, уводящей от Бога".
...первую любовь... - Евангельская аллюзия: "Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою" (Откровение Иоанна Богослова, II, 4).
Иерихон - город в Палестине, который согласно Ветхому завету увидел пророк Моисей с вершины горы, подойдя к земле обетованной (Второзаконие, XXXIV, 1-4).
УТРЕННЕЕ БДЕНИЕ
Напечатано в первом томе "Искр из-под кремня".
Все мелодии солью в молитве я. - Реминисценция из стихотворения Д. Герберта "Молитва".
ПОКОЙ
Стихотворение напечатано в первом томе "Искр из-под кремня".
...грозный страж пред входом... - Имеется в виду архангел Михаил, который согласно преданию охраняет небесный град.
...в яслях был рожден. - Имеется в виду Иисус Христос, согласно Евангелию родившийся в вертепе для скота в Вифлееме.
...та роза, что не вянет... - По преданию в раю росла вечно цветущая роза, на которой не было шипов.
...верен без сомненья... - Библейская реминисценция: "Бог верен, и нет неправды в нем" (Второзаконие, XXXII, 4).
МИР
Стихотворение напечатано в первом томе "Искр из-под кремня". В начале стихотворения поэт использует мотивы диалога древнегреческого философа Платона (427-347 до н. э.) "Тимей": "Поэтому он замыслил сотворить некое движущееся подобие вечности: устрояя небо, он вместе с ним творит для вечности, пребывающей в едином, вечный же образ, движущийся от числа к числу, который мы назвали временем. Ведь не было ни дней, ни ночей, ни месяцев, ни годов, пока не было рождено небо, но он уготовил для них возникновение лишь тогда, когда небо было устроено" (37d).
...движеньем, сфер... - Имеется в виду птолемеевская космология (см. выше, комм, к "Растущей любви" Донна).
...пел влюбленный... - Образ влюбленного здесь и далее стилизован в духе петраркизма.
Правитель мрачный... - Согласно предположению некоторых комментаторов здесь имеется в виду Оливер Кромвель, однако никаких фактов, подтверждающих эту гипотезу, нет.
Эпикуреец - последователь учения древнегреческого философа Эпикура (341-270 до н. э.). В обыденном понимании эпикуреец - человек, видящий цель и смысл жизни в наслаждениях.
...ввысь, в Кольцо, взлетел! - По мнению исследователей, это кольцо символизирует восьмую, небесную, сферу, которая согласно учению неоплатоников возвышается над другими сферами.
...кольцо жених невесте лишь своей отдаст... - По-видимому, Воэн отождествил души, попавшие в небесную сферу, с обитателями Нового Иерусалима, который согласно Апокалипсису выглядит "как невеста, украшенная для мужа своего" (Откровение Иоанна Богослова, XXI, 2).
"НА ДНЯХ Я ВЫШЕЛ В ПОЛЕ..."
Напечатано в первом томе "Искр из-под кремния". В тексте книги несколько стихотворений, не имеющих названия, помечено знаком э1. Все они посвящены памяти близких - младшего брата и первой жены.
О ты! Чей дух... без имени, лица... - По мнению исследователей, Воэн опирается тут на неоплатоническую доктрину сотворения мира, божественного всесозидающего огня и "пестования" высшей субстанцией порожденных ею низших.
...чей бедный прах я вспоминал в слезах... - Скорее всего имеется в виду младший брат поэта Уильям.
"В МИР СВЕТА НАВСЕГДА ОНИ УШЛИ..."
Это еще одно траурное стихотворение, напечатанное во втором томе "Искр из-под кремня".
...видно без стекла!.. - Евангельская аллюзия: "Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицом к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан" (Первое послание к Коринфянам, XIII, 12).
ВЕНОК
Напечатан во втором томе "Искр из-под кремня". В "Венке" легко обнаружить ряд реминисценций из стихотворений Д. Герберта ("Добродетель", "Жизнь", "Цветок").
БЛУДНЫЙ СЫН
Стихотворение напечатано во втором томе "Искр из-под кремня". Оно выражает апокалиптические настроения, типичные для барочной лирики XVII в. Согласно евангельскому пророчеству перед концом мира иудеи должны будут принять христианскую веру (Послание к Римлянам, XI).
...зов из купины... - Имеется в виду неопалимая купина - объятый пламенем, но не сгорающий терновый куст, откуда согласно Библии пророк Моисей слышал божий голос (Исход, III).
...светлый Голубь... что столько весен встарь от вас сокрыл... - Голубь - традиционный символ святого духа; под веснами подразумеваются счастливые времена, "отложенные" до эсхатологического конца.
...к маслине прирастут родной те ветви... - В Евангелии иудеи, не принявшие Христа, уподоблены отломившимся ветвям маслины, которые вновь "привьются" к ней в конце мира (Послание к Римлянам, XI, 17-24).
...полнота времен... - Новозаветная реминисценция: "В устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом" (Послание к Ефесянам, I, 10).
...Мамврийские, Есхольские ручьи!.. - Согласно Библии в Мамврийской долине жил праотец Авраам (Бытие, XIII). Есхольский ручей протекал в Ханаане (Числа, XIII).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.