Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения Страница 7
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Александр Кондратьев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 33
- Добавлено: 2019-05-27 09:28:00
Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения» бесплатно полную версию:Творчество Александра Кондgратьева (1876-1967) объединено одним главным мотивом - любовью к древности. Входя в мир этой книги, мы попадаем в ирреальное, мифологическое пространство древних богов и демонических существ, тончайшими нитями связанных с жизнью XX века. Озабоченные и обремененные современностью, мы испытываем сладкое чувство соединения с прекрасным, окунаясь в мир человеческой культуры. Составитель и автор предисловия сборника - Вадим Крейд, профессор славистики Айовского университета США, исследователь русской эмигрантской поэзии. Раздел "Стихи разных лет" составлен из публикаций в интернете и в бумажном издании отсутствует.
Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения читать онлайн бесплатно
НОЧНАЯ ФАНТАЗИЯ
Через туман голубой,Робко дыханье тая.Быстро лечу за тобойМуза, подруга моя,Я над блаженной страной,Там, где спокойна волна,Там, где в прохладе ночнойСтонет кифары струна;Там, где кентавры толпой,Громко копытом звеня,Скачут кремнистой тропой,Скачут на свой водопойС хохотом мимо меня…Хохот их громок и дик:Странно звучит он в горах.Вторит им филина крик.Воют шакалы впотьмах…Ночь над землею царит.В тучи оделась лунаИ из-за них серебритПлащ Посейдона она.Горы блестят под луной.Чуть шелестят тополя.В честь Артемиды поляДымкой курятся ночной…
ЗАБЫТЫЕ БОГИ
Лишь начнут виноград убирать,Мы встаем из тумана забвеньяИ воздушною легкою теньюВозвращаемся к жизни опять.При сиянии алой зари,Над землею мы вновь пролетаемИ печальные взоры кидаемНа разбитые в прах алтари…Благовонной струей фимиамАравийский на них подымался.Камень алой струей орошался,Кровью жертвы, предложенной нам…Мы печально летим над землей,Безотрадные взоры кидая,И картины родимого краяПеред нами встают чередой.
РЕС
Фракиец Рес, убитый Диомедом,К земле чужой беспомощно приник.Как бог Арей стремился он к победам,Как бог Арей бесстрашен и велик…Не прогремит его победный кликВослед толпам врагов оторопелых;Погас огонь в очах безумно смелых,И смерти тень легла на бледный лик.Разбиты грезы юного героя:Под звуки труб и ликований стонСпасенная его не встретит Троя.Убит во сне, а не в разгаре боя,В шатре своем, весь кровью обагрен,Фракийский царь вкушает вечный сон.
МОГИЛА ЛАИСЫ
Близ Коринфа, в роще АфродитыВозле храма дремлют кипарисы.И безмолвны мраморные плитыНад могилой ветреной Лаисы.
Спит она под белою плитою,Озаренной светом Артемиды;Спит, хранима статуей святою,Изваяньем черной Мелениды…
Ночью ведьмы ходят над землею;Злой вампир отыскивает пищу,И, тройной качая головою,Тень Гекаты бродит по кладбищу.
Пусть порой скользит она сердитоНад могилой ветреной Лаисы.Жриц своих не выдаст Афродита,И стоят на страже кипарисы…
ГИМН ДЕМЕТРЕ
Слава, слава Богине Земли,Ей, Деметре, плоды приносящее!К ней на праздник мы ныне пришлиОтовсюду толпою шумящей.Трон воздвигните царственный ей;Колесницу уставьте снопами.В честь богини пшеничных полейПойте гимны такими словами:
Ты научила людейВспахивать землю Твою,В борозды семя кидать.Ты посылаешь дождейНам благодатных струю,Плодоносящая Мать.Желтою ризою нивТы одеваешь поля,Наши венчая труды.Слыша Твой властный призыв,Людям приносит земляСладкой гранаты плоды.Мать Прозерпины, алтарьТвой покрывают снопы;К небу возносится дым…Будь же и ныне как встарь,Слыша моленья толпы,Ласкова к людям Твоим!
РОЖДЕНИЕ АТТИСА
(Фригийская легенда)
У Сангара реки во фригийской землеНад серебряной светлой волнойНа миндальных ветвях распустились в теплеЛепестки ароматной весной.И шептали цветы, наклонившись к воде:«Наше дерево жизни полно.Нет на свете подобных деревьев нигде;Родилось от богини оно.Наше дерево дивную тайну хранит,Что поведана в мире лишь нам,И открыть нам велел наш отец АгдистидЭту тайну одним лишь плодам».И подслушала их дочь Сангара реки,Эти речи миндальных цветов,И всю ночь умоляла она лепесткиЕй поведать о тайне богов.Но душисто молчали цветы миндаляВ эту летнюю теплую ночь,И напрасно взывала, прося и моля,К ним Сангара прелестная дочь…Но цветы отцвели. У заветной воды,Агдистидову тайну храня,Наливаются соками жизни плоды,Отягченные ветви клоня…N час прохлады ночной расступилась волна,И из сонных тоскующих водДочь Сангара выходит, желаний полна,И срывает таинственный плод.О, как сладостен трепетной деве он был,Как блаженно вздыхала она,Как победно таинственных жизненных силРазливалась но телу волна!Ей казалось, что в чаще миндальных ветвейЧудный голос ей что-то шептал;Кто-то, близкий и милый, склонившись над ней,Ей стыдливое тело ласкал…Не вернулася нимфа к Сангару рекеНа прохладное мягкое дно,Но в ущелья ушла, и от всех вдалекеЕю было дитя рождено.Синеокий малютка родился у ней —Имя Аттиса мальчик носил, —Сын, зачатый под сенью миндальных ветвей,Плод таинственных жизненных сил.
Аттис, светлой печалью тоскующий бог,Ты блаженство и радость людей!Из колючей сосны ты надвинул венокНа руно шелковистых кудрей.
Отразилося небо во взоре твоем.Что-то давишь ты легкой пятой.И бегут по ногам ярко-алым ручьемСтруйки крови одна за другой…
Ты стоишь уже выше страстей и тревог,Смытых кровью горячей твоей…Аттис, светлой печалью тоскующий бог,Избавленье и радость людей!
ЦАРЬ
Мчатся бешеные кони.Хлещет бич. Вопят возницы.Рвут и режут вражьи брониБоевые колесницы.Мертвых тел ложатся грудыПод копьем и булавою.Кони ржут. Ревут верблюды.Стрелы свищут над толпою.Как Нергала изваянье,Недвижим, на колесницеВ вихре воплей и стенаньяСкачет царь с мечом в деснице.Он с улыбкой упоеньяСмотрит, взорами сверкая,Как пред ним в разгар сраженьяРыжих львов несется стая…
«Кто между скал по ущелью…»
Кто между скал по ущельюЗвонкой свирельною трельюСпать не дает ореадам?Кто он, мечтательным взглядомВ облик бесстрастный ДианыВпившийся, словно влюбленный?..Тихо седые туманыВ высь поднялися над бездной,И над землей, упоеннойНегою полночи звездной,Полные страсти и муки,Легче зефира,К небу возносятся звукиПесни сатира…
Из античного мира. «Ожерелье несметной цены…»
(Подражание)
Ожерелье несметной ценыИз жемчужин далекой страныМне один подарил.Он любви домогался моей.Мне богатства дарил и людей…Но мне не был он мил.Очарован моей красотой,Пел мне дивные песни другой;Пел он, страстью томим,Пел про кос моих черных волнуИ про глаз голубых глубину,Но он не был любим…Третий так был прекрасен, что матьНе решалась его обниматьИ краснела, стыдясь…Но напрасно колени он мнеЦеловал и ласкал в тишине,Предо мною склонясь…Не слыхала я песен твоих,Не дарил ты камней дорогих,Ни рабов никогда.У тебя даже нет красоты,Но за то, что мне нравишься ты,Я твоя навсегда!
Из античного мира. «Я очнулась от сна. Возле нет никого…»
(Подражание)
Я очнулась от сна. Возле нет никого.Покрывало и ложе так смяты…Кто со мною здесь был? — Я не помню его.Он ушел, не оставивши платы!В темных лужах вина алых роз лепестки;Лепестки среди чаш недопитых,И двух амфор видны возле ложа куски,Моим гостем неловким разбитых.И лежат на полу мой увядший венокИ мой пояс, расшитый стихами,И рабыня храпит, карауля порог,Далеко унесенная снами…
Фразиллид
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.