Иннокентий Анненский - Лаодамия Страница 7

Тут можно читать бесплатно Иннокентий Анненский - Лаодамия. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иннокентий Анненский - Лаодамия

Иннокентий Анненский - Лаодамия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иннокентий Анненский - Лаодамия» бесплатно полную версию:
В книгу вошли четыре трагедии И.Ф.Анненского на мифологические сюжеты: «Меланиппа-философ», «Царь Иксион», «Лаодамия», «Фамира-кифарэд». Один из крупнейших русских поэтов рубежа веков Иннокентий Анненский — еще и замечательный драматург и переводчик античных трагедий. Оставаясь в стороне от бурных споров и дискуссий, он, тем не менее, убежденно отстаивает свое представление о природе и назначении драматического действа. Читатель не только получит подлинное наслаждение, следуя за прихотливыми изгибами мысли поэта и интерпретатора-эрудита в одном лице, но и пополнит свои знания об античной драме и древнегреческом театре.

Иннокентий Анненский - Лаодамия читать онлайн бесплатно

Иннокентий Анненский - Лаодамия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иннокентий Анненский

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Гермес, Кормилица и хор.

Гермес

Два-три часа даны ему, и долженУдарами я возвещать их… СрокПоложен для свиданья.

Кормилица

О бессмертный!Коли тебя спросить я смею, царьОстанется?

Гермес

Нет, женщина.

Кормилица

Куда жеТы поведешь его теперь? Для ранПокой и врач нужны, а не далекийИ трудный путь.

Гермес

Он будет дома. ЕстьПокойный дом у Иолая. СолнцаВ том крае нет, там сумерки царят…

Кормилица (тихо и с усилием)

Ты мертвого привел?

Гермес

Да, царь уж умер…

Кормилица

Увы! Увы! Оплаканный, примиЕще слезу, и тайную опять!В хоре начинаются вопли.

Гермес (останавливая женщин жестом)

Нет, женщины, не плачьте.Этим смертнымОтрадный дан обман, и три часаЦарь вымолил себе у полунощныхВластителей. Пусть сердце усладитЛобзанием бесплодным он. И слезыНа бледные ланиты упадут,Но брака не тревожьте…

(Ударяет в дверь один раз.)

Первый час!..

Корифей

О Майи сын, должна ль узнать царица,Что гость ее уж умер или ейОставишь ты хоть луч надежды, Гермий?

Гермес

Она должна узнать всю правду…

Корифей

Кто ж,Кто скажет ей? Ты сердце разрываешь…Не пережить ей этого, Гермес…

Гермес

О женщина, что значат ваши слезыПред муками богов? Слыхала ль тыКогда о Прометее? ПоколеньяСменялись тридцать раз — и в тридцать раз,Чем тридцать больше, роща риз зеленыхПеременить успела, а титанПрикованный висел, и коршун печеньВыклеивал ему, но что ни день,Она для клюва кровью набухала…А Иксион бессмертный?.. А Сизиф?..А Тантал?.. все они еще страдают…Увы, жена… Я видел столько мук,Что жалости не стало б места в сердце.Утешится вдова или умрет,Что значит лист — опавший иль на веткеДо времени живой, дрожащий лист?

Корифей

О, жребий твой невесел, бог… Ты мертвыхПасешь, Гермес… Так говорят у нас.

Гермес

Да, женщина, и стадо мертвых грустно…И если в нем есть сын и мать, не дамЯ матери обнять ее ребенка,И сын ее испуганно бежит…Но мертвые послушны в общем… ЛюбятОни покой… воспоминанья имПриятней разговора…

Корифей

Ужас! Ужас!

Гермес

Но все сама узнаешь ты, когдаКоснется трость тебя златая…

Корифей

Ужас!

(Заметив движение Гермеса)

Ты хочешь вновь стучать… Неужто часЕще прошел, Гермес?

Гермес (стучит два раза)

Для них минутойСвиданья час проходит — все равно…

Корифей

О бог, ужель страданья наши точноДля вас игра?А жертвы? А мольбы?

Гермес

Они нужны, но вам… Свободны боги,И этот мир, о женщины, для насРаскрытая страница книги, только…

Корифей

Живете ж вы, небесные, тогда,О Гермий, чем? Пирами и любовью?

Гермес

О нет! Пиры нам скучны, как и вам,Иль тем из вас, кто мудр, а пир ЭротаНас тешит очень редко…На пируЗа свитком мы. Нам интересен пестрыйИ шумный мир. Он ноты нам даетДля музыки и краски для картины:В нем атомы второго бытия…И каждый миг, и каждый камень в поле,И каждая угасшая душа,Когда свою она мне шепчет повесть,Мне расширяет мир… И вечно новБессмертному он будет…А потом,Когда веков минует тьма и стануЯ мраморным и позабытым богом,Не пощажен дождями, где-нибудьНа севере, у варваров, в аллееЗапущенной и темной, иногдаВ ночную белую или июльский полдень,Сон отряхнув с померкших глаз, цветкуЯ улыбнусь или влюбленной деве,Иль вдохновлю поэта красотойЗадумчивой забвенья…

Три стука.

Но пора…И третий час прошел… Довольно, дети…

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Из дверей идут Протесилай и Лаодамия.

Корифей

О, горький вид… Скорее приходи,Ужасная минута… За тобоюДругие легче будут… Как он бледен…А у нее пылают щеки… О,Филейского ужасный дома жребий!Ее глаза блистают… ты, обманБожественный! ты, брак холодно-лунный!

Лаодамия

Тебя война зовет, властитель мой?

Протесилай

Бессмертные зовут меня.

Лаодамия

Но утраТы, может быть, дождешься… До зариНедалеко уж… Сном не освежилсяТы, Иолай… А холодно. И путьДалек, и камни на дороге горнойСливаются с туманом…

Протесилай

Плащ и шлем!

(Одевается, принимая плащ и шлем из рук рабынь.)

Мне тяжела разлука… но простимсяСкорей… Луна бледнеет, и востокУж побелеть готов…

Лаодамия

Твой голос глуше,Чем был… Боюсь — не выдержишь пути.

Гермес

Царь, торопись — последние минуты…

Лаодамия (оставляя мужа, к Гермесу)

О Майи сын, пощады! Если матьТы нежную любил… Я грудью МайиТебя, о бог, молю… Оставь царяСо мною… Он так слаб и бледен, ранаЕго горит… и стынет кровь от мук.

Гермес

О женщина!.. Ты просишь не о том,Что могут дать тебе Кронид и Гермий.

Лаодамия

Не может дать Кронид… Кого ж тогдаМне умолять?

Гермес

Неумолимы двериАидовы, царица…

Лаодамия

ГоворишьВ насмешку ты или шутя, крылатый?

Гермес

О нет, жена, — нет силы воротитьУмершего сиянью солнца.

Лаодамия

Ты говоришь, он умер?

Гермес

Умер?И давно…

Лаодамия (бросается к Иолаю, тот отодвигается. Немая сцена)

Ты не мертвец?.. О, отчего не хочешьК моей груди прижаться? И коленМне не даешь своих коснуться… ГубыТвои без слов шевелятся. СкользишьТы по земле, как тень… Ты мертвый… точно?Тебе, о царь, и больше никомуЯ не поверю…

Протесилай утвердительно кивает головой.

Лаодамия

Собери дыханьеПоследнее… Как ты убит и точно льЗасыпан ты землею?

Протесилай снимает шлем и делает жест удара. Вопли в хоре.

Протесилай (с усилием, глухо)

Да… землей…

(Губы его шевелятся без звука.) Лаодамия

О, если так мучительно… Не надо.Я буду на тебя глядеть… ГлазаТобою я насыщу… Нет, насытитьНельзя тобою глаз… Когда ж опятьУвидимся… Придешь ты?

Тень кивает отрицательно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.