Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века Страница 9

Тут можно читать бесплатно Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века

Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века» бесплатно полную версию:
В сборник вошли произведения авторов таких стран как:Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.);Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.);Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши);Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон Дах, Иоган Рист, Пауль Флеминг, Иоганн Клай, Катарина Регина фон Грейфенберг и др.);Далмация (Паское Примович, Мехмед, Иван Гундулич и др.);Дания и Норвегия (Андерс Арребо, Томас Кинго, Педер Дасс, Лауридс Кок);Исландия (Бьярни Йоунссон, Хадльгримур Пьетурссон, Стефаун Оулаффсон);Испания (Луис де Гонгора, Кристобаль де Меса, Родриго Каро и др.);Италия (Бжордано Бруно, Томмазо Кампанелла, Чиро ди Перс, Джамбаттиста Марино, Франческо Браччолини, Антонио Галеани, Леонардо Квирини, Джузеппе Баттиста и др.);Нидерланды (Якоб Катс, Самюэл Костер, Гуго Гроций, Ян Лейкен);Польша (Даниэль Наборовский, Кшиштоф Опалинский, Збигнев Морштын, Вацлав Потоцкий и др.);Португалия (Франсиско Родригес Лобо, Жеронимо Баиа, Виоланте до Сеу и др.);Франция (Франсуа де Малерб, Онора де Ракан, Пьер Мотен, Этьен Дюран, Теофиль де Вио, Жан Оврэ, Клод де Бло, Гайом Кольте, Поль Скаррон, Сирано де Бержерак, Клод Ле Пти, Пьер Корнель, Мольер, Жан де Лафонтен, Жан Росин, Шарль Огюст де Ла Фар, Шарль Перро и др.);Чехия и Словакия (Шимон Ломницкий, Ян Амос Коменский, Адам Михна из Отрадовиц, Элиаш Лани, Штефан Пиларик и др.);Швеция (Георг Шерйельм, Лассе Лусидор, Скугечер Бергбу, Юхан Руниус и др.).Перевод: М.Ломоносова, В.Левика, А.Шараповой, Ю.Вронского, Веры Потаповой, М.Кудрина, В.Дмитриева, М.Кудинова, В.Курочкина, О.Румера, А.Эппеля, Д.Сильвестрова, В.Вебера, У.Солоновича, С.Ошерова и др.Вступительная статья Ю.Виппера, примечания Т.Серковой, В.Муравьева, О.Россиянова, С.Шлапоберской, А.Романенко, И.Бочкаревой и др.

Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века читать онлайн бесплатно

Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен

ПЬЕТЕР БОГДАНИ

ДЕЛЬФИЙСКАЯ СИВИЛЛА

Оплакиваю я ужасные дела,—Христа на крест воздели, и терзали,И унижениям подвергли без числа,И старцев семь его, еще живого, очерняли.Сыны Израиля, вы, порожденье зла,Отточенный клинок в распятого вогнали;И матери глава в пыли пред ним легла,И чернь в округе бесновалась, весела.

ПЕРСИДСКАЯ СИВИЛЛА

Ловлю благую весть и зрю дорогу в рай,Мне слышен рокот гор, и слабый крик в пустыне,И мощный глас веков: судьбе не уступай,Пусть гнев небес крещеным будет страшен, нынеВ стране Париса оставайся, поступайКак знаешь, но живи без кривды и гордыни,Предательство, и страх, и зверство отвергай,Ходи прилежно в храм и людям помогай.

ЛЮКА БОГДАНИ

Пьетеру Богдани, епископу Скопле,

моему любимому двоюродному брату

* * *

Гур выходит ланью — Заной,Нет такого уголкаНи в Венеции туманпой,Ни на склонах Пештрика.

Жены, юноши и девыНа него в поту лицаТрудятся, а их напевыУблажают все сердца.

Македонец строил рати,Царь Саул погиб от скверн,Скандербег страну утратил,Был погублен Олоферн.

Где-то Зана распеваетНа вершине, а под нейРадость в сердце навеваетРавномерный бег коней.

С гиацинтом вместе розыСобираются в пучки,Розы скручивают косыВ благовонные венки.

Зана — горная пастушкаПодарила мне букетИ танцует, так воздушна,Что повсюду льется свет.

Как пройдешь ты мимо рынковИ увидишь молодцов,Что годны для поединков,Ты восславишь край отцов.

Шкодер закрепил границы,Горы-долы покорилИ под власть своей десницыЛеж с Задримой захватил.

Ловят в озере форелейИ огромных осетров.Все умельцы в этом делеЕле тащат свой улов.

Скопле — город епископскийИ имперский — градам град.И царицею РодопскойНазван он — Призрена брат…

Здесь епископом поставленСын вардарских берегов.Он обилием прославленКопей, руд, земель, лугов.

Он не распри собирает,А меха, сафьян и мед.Пчел по пущам рассылаетИ от них подарка ждет.

Есть три города большие,На морских они брегах,Сербия и АрберияДружат в этих городах.

Арберешка с выси горнойНа руках несет венок.Турок ходит непокорный,А при нем большой клипок.

Богоматерь из Призрена,Патронесса этих мест,Да пребудут неизменноЗнамя и господний крест.

Боже, пастухов спаситель,Взором землю охватиИ людей своих обительСветом счастья освети!

НИКОЛЕ БРАНКАТИ

ТЕКЛА ТА СТРУЙКА

Текла та струйка,Тонка, как струнка,В траве бежала,Цветок питалаИ так премилоЗаговорила:«БлагодареньеОтцу творенья!»И соловейСреди ветвейНе отдыхает,А воспеваетХвалу тому,Кто дал емуКрыла, и перья,И жизнь, и пенье.И ветр гудящий,Над всем парящий,Поет трубоюНад головою:«Где ветер веет,Нет травки лишней —Всему всевышнийБлаговолеет».И эта розаС росою вешнейКак бы сквозь слезыПоет утешно:«Весь небывалыйНаряд мой алый,И цвет, и плотьМне дал господь».И эти лилии,Что на воскрылияНадели жемчуг,Безмолвно шепчут:«Всю красоту,Всю лепотуИ цвет наш млечныйНам дал предвечный».И даже солнцеНа горизонтеМир светом полнитИ так нам молвит:«Лучистым златом.Венцом богатымМеня облекВеликий бог».Теперь взгляни наСкотов домашних —И все единоВ лугах и пашняхСвоим наречьемНечеловечьимРевут, приветствуяОтца небесного.Любая птица,Небес жилица,Летает в небе томС хвалебным щебетом:«Бог дал обычайИ песнью птичьейИ шелком крылНас одарил».И вот, все сущееИ все живущееТак на свободеПоет о боге:«Он созидаетИ сострадает,За все делаЕму хвала».Лишь человекГрешит весь векИ, всюду скотствуя,Не славит господа.Глядел бы хоть —Куда ступает,И знать не знает,Что есть господь.Он горд собой,Как вал морской,Что бьет по скаламПрибоем шалым.Творит он грехИ хочет всехПеребороть,Но тверд господь.Когда премногоВсе славит бога,Земли создателяИ благ подателя,И все земноеПоет о чуде,Одни лишь людиТворят дурное.Как мотылекСжигает крыльца,Решив спуститьсяНа фитилек,Так род людскойВ огне измучитсяИль знать научится,Кто он такой.

АНГЛИЯ

НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР

РОБИН-ВЕСЕЛЬЧАК

Князь Оберон — хозяин мой,Страны чудес верховный маг.В дозор ночной, в полет шальнойЯ послан, Робин-весельчак.Ну, кутерьмуЯ подыму!Потеха выйдет неплоха!Куда хочу,Туда лечу,И хохочу я: — Ха, ха, ха!

Промчусь я, молнии быстрей,Под этой ветреной луной,И все проделки ведьм и фей,Как на ладони, предо мной.Но я главнейИ ведьм и фей,Мне их приструнить — чепуха!Всю суетнюЯ разгонюОдним внезапным: — Ха, ха, ха!

Люблю я в поле набрестиНа припозднившихся гуляк,Морочить их, сбивать с путиИ огоньком манить в овраг.Ay, ау! —Я их зову.Забава эта неплоха!И, заманив,На воздух взмыв,Смеюсь над ними: — Ха, ха, ха!

Могу я подшутить и так:Предстану в образе коня,И пусть какой-нибудь простакВскочить захочет на меня —Отпрыгну вмиг,Он наземь — брык!Клянусь, проделка неплоха!И прочь скачу,Куда хочу,И хохочу я: — Ха, ха, ха!

Люблю я, невидимкой став,На погулянки прилететьИ, со стола пирог украв,Нарочно фыркать и пыхтеть.Кого хочу,Пощекочу —Подпрыгнет девка, как блоха!Ой, это кто? —А я: — Никто! —И, улетая: — Ха, ха, ха!

Но иногда, хоть раз в году,Чтоб тем же девкам угодить,Чешу им шерсть и лен пряду,Кудельку ссучиваю в нить.И коноплюЯ им треплю,Тружусь, покуда ночь тиха.В окно рассвет —Меня уж нет,Простыл и след мой: — Ха, ха, ха!

Случись нужда, потреба в чем —Мы можем одолжить на срок,Лихвы за это не берем,Лишь вовремя верни должок!А коли взялИ задержал,Да будет месть моя лиха:Щипать, стращать,И сон смущатьУжасным смехом: — Ха, ха, ха!

И если мелют языкомНеугомонные ханжи,Злословят на людей тайкомИ упражняются во лжи,Подстрою так,Чтоб знал их всякИ сторонился от греха!РазоблачуИ улечу,И пусть их злятся: — Ха, ха, ха!

Мы ночью водим хороводИ веселимся, как хотим.Но жаворонок запоет —И врассыпную мы летим.Детей крадем —Взамен кладемМы эльфов — шутка неплоха!Готов подлог —И наутек!Ищите ветра: — Ха, ха, ха!

С тех пор, как Мерлин-чародейНа свет был ведьмою рожден,Известен я среди людейКак весельчак и ветрогон.Но — вышел часМоих проказ,И с третьим криком петуха —Меня уж нет,Простыл и след.До новой встречи: — Ха, ха, ха!

ТОМАС КЭМПИОН

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.