Марсель Карне - Обманщики

Тут можно читать бесплатно Марсель Карне - Обманщики. Жанр: Поэзия, Драматургия / Сценарии, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марсель Карне - Обманщики

Марсель Карне - Обманщики краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марсель Карне - Обманщики» бесплатно полную версию:

На одной из вечеринок, устроенной Кло, Боб знакомится с её подругой Мик. Мик тоже ведёт праздную жизнь и мечтает о лёгких деньгах, чтобы купить роскошный ягуар, увиденный в автосалоне. Пока же ей даже не хватает денег на оплату комнаты, которую она снимает у одной старушки. У Алена нет ни денег, ни крыши над головой, каждый день он находится в поисках ночлега. Однажды, узнав, что его приятель Питер срочно уезжает из города, он просит ключ от его квартиры. Тот просит его никому не открывать дверь. На следующее утро раздаётся стук в дверь, и кто-то просовывает под дверь 200 тысяч франков и записку с просьбой прийти в кафе на встречу с неким мсье Феликсом и получить остальные деньги.

Марсель Карне - Обманщики читать онлайн бесплатно

Марсель Карне - Обманщики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марсель Карне

Марсель Карне

Обманщики

Les Tricheurs: Marcel Carné (1958)

Для сцены адаптировано Надеждой Птушкиной

Действующие лица:

Боб

Алэн

Мик

Кло

Николь

Лу

Ясмед

Петер

Даниэль

Сэм

Жерар

Франсуаза

Софи

Люк

Ги

Мирюэль

Софи

Надин

Пьер

Роже

Лина

Первый паренёк из гаража.

Второй паренёк из гаража.

Фотограф.

Официант.

Мсье Феликс.

Три мужчины в кафе.

Две проститутки в кафе.

Четыре девушки в магазине грампластинок.

Действие первое

Магазин грампластинок на Елисейских полях.

Стеллажи с пластинками в ярких конвертах. Касса. Кабинка для прослушивания.

Четыре девушки — продавщицы, скромно одетые и гладко причёсанные изящные парижанки на высоких каблучках.

Первая девушка за кассой. Вторая девушка расставляет на стеллаже пластинки. Третья девушка с кипой пластинок возле кабинки для прослушивания. В кабинке для прослушивания Алэн. И именно оттуда звучит музыка. Она часто меняется, потому что Алэн меняет пластинки. Прослушанные у него принимает третья девушка и подаёт новые.

Четвёртая девушка стоит напротив Боба.

Четвёртая девушка (Бобу). Нет, мсье Летелье. Я очень сожалею, но вынуждена огорчить такого хорошего клиента, как вы. Мы ведь получаем пластинки из Нью-Йорка небольшими партиями, всего по несколько штук.

Третья девушка (Четвёртой девушке). Люси! У нас остался последний Брассанс?

Четвёртая девушка. Сейчас посмотрю! (Бобу). Извините!

Боб. Минутку, Люси. Вам никто не говорил, что вы похожи на Мадонну Боттичелли?

Четвёртая девушка. Спасибо, мсье Летелье (Отходит к стеллажу и ищет)

Боб (Тоже подходит к стеллажу). Вы не против, если я пороюсь? Я чувствую себя в магазине грампластинок, как в пещере с сокровищами.

Четвёртая девушка. Вам всё можно, мсье Летелье (Относит пластинку третьей девушке.)

Боб смотрит её вслед и замирает с таким выражением, словно увидел что-то неприятное. Он смотрит на Алэна.

Алэн (Выходит из кабинки). Мне ничего не понравилось (Отстраняет пластинку, которую ему протягивает Третья девушка). Не надо! Больше я не приду в ваш магазин (Хочет уйти)

Третья девушка. Прошу вас уплатить сто пятьдесят франков за прослушивание.

Алэн. Это смешно, детка!

Четвёртая девушка. Вот объявление. На видном месте.

Алэн (Издевательски). Всякий может прилепить к стене всё, что ему угодно. Но остальных это ни к чему не обязывает.

Вторая продавщица (Подходит). Но мсье, таков порядок. Ему подчиняются все наши клиенты.

Алэн. А я не буду подчиняться. И что вы можете сделать?

Боб (Алэну). Разрешите мне уладить это? (Протягивает деньги Второй продавщице)

Алэн (Хохочет). Поздравляю, мадмуазель! Перед вами последний из меценатов!

Вторая продавщица берёт у Боба деньги и относит кассирше. Третья и Четвёртая продавщицы приводят в порядок пластинки.

Алэн (Бобу). По-моему, ты сделал глупость!

Боб. По-моему, ты тоже. Я видел, что ты украл пластинку.

Алэн. Ты за или против?

Боб (Не сразу). Каждый поступает, как хочет. Не так ли?

Алэн (Не сразу). Меня зовут Алэн.

Боб. Меня — Боб.

Алэн. Я позволяю тебе угостить меня стаканчиком.

* * *

Кафе на площади Сен-Жермен де Пре. Три столика, автомат-проигрыватель. В глубине — зеркало над умывальником — имеется в виду туалетная комната. С другой стороны — будка телефона-автомата.

За одним из столиков Боб и Алэн. Возле них — Ясмед

Боб (Ясмеду). Два виски!

Алэн (Присвистывает). Настоящий меценат!

Ясмед уходит.

Алэн. Что делает твой отец?

Боб. У него завод.

Алэн. Вы ладите?

Боб. Вполне! Он даёт мне деньги. Я не создаю ему проблем. Он меня не беспокоит.

Ясмед ставит перед ними два виски и отходит к проигрывателю, возится с ним.

Алэн. Деньги даёт папа. Учишься в университете, особо себя не утруждая? Живёшь, как хочешь, но всё тебе опротивело? Ты мечтаешь о другом? Ты спрашиваешь, где всё это найти? Я не ошибаюсь? Чокнемся?

Они выпивают.

Боб. А ты, Алэн? У тебя есть семья?

Алэн. Тоже есть отец…Коммерсант, но сволочь! Перестал мне давать деньги, когда я сбежал из университета.

Боб. Сбежал? Почему?

Алэн. Да пошёл он! Труд грязнит, утомляет и бесчестит. К тому же, и не обогащает! Разве ты слышал когда-нибудь, чтобы кто-то разбогател, работая? Уж, если суждено подохнуть с голоду, то лучше это сделать, не работая.

Боб. Но где ты живёшь? И на что?

Алэн. Это не проблема! (Достаёт из кармана зубную щётку). Видишь зубную щётку? Это всё, что у меня есть.

Боб. Снимаю шляпу!

В кафе входит Петер.

Алэн. Петер! Где пропадал?

Петер подходит к их столику. Алэн встаёт и пожимает ему руку. Боб кивает.

Алэн. Сидел в тюрьме?

Петер. Был на курорте. Меня при-гла-си-ли…Тебе понятно?

Алэн. Познакомьтесь! Петер. Боб.

Боб. Вы были на курорте? Лучшее в жизни воспоминание. Межева. Олимпийская лыжня. Всё было великолепно! Я сломал ногу… А как нынче? Снег хорош?

Петер. Снег? Не обратил внимания! Кабак был хорош! Всю ночь оркестр!

Боб. Но днём-то ты был на лыжах?

Петер. Днём я был в постели! И не один. Расплачивался за приглашение! Это было тяжко!

Алэн (Бобу). Ну что ты смотришь на меня, как Фауст на Мефистофеля? Сегодня ты узнал, что можно жить, не имея дома, из собственности владеть только зубной щёткой, ездить в зимний спортивный лагерь, чтобы проторчать там в кабаке, и что любовь бывает тяжёлой обязанностью. Надеюсь, тебе это нравится?

К ним подходят Кло и Николь. Боб встаёт. А Петер наоборот садится за столик рядом.

Кло. Не помешаем?

Николь. Привет, мальчики!

Боб придвигает девушкам стулья.

Алэн. Боб! Мой новый приятель! Кло. Николь.

Кло (Игнорируя стул). Отец и мать уезжают. Сбор после десяти у меня.

Алэн. Отлично!

Кло (Равнодушно Бобу). Боб? Тоже можешь прийти!

Боб. Спасибо!

Кло. Николь, пойдём приведём себя в порядок!

Девушки уходят вглубь кафе.

Боб. Какая красивая! И какая странная! Кто она?

Алэн. Кло! Родословная с эпохи крестовых походов. Дочь графа де Водремона. Огромный сексуальный аппетит. И в этом смысле — она совершенство! Мы нравимся тебе?

Боб (Смеётся и встаёт). Всё отлично! Я бегу. Меня ждут дома к обеду! (Бросает на стол деньги, Ясмеду)

Алэн. Малыш из приличной семьи никогда не опаздывает к обеду!

Боб (Ясмеду). Сдачу оставьте себе!

Ясмед (Забирает деньги). Спасибо! Это щедро!

Алэн (Достаёт из под куртки пластинку и, как тарелку, кидает Ясмеду). Лови!

Ясмед (Рассматривает). Ты разбогател? Стал покупать дорогие пластинки?

Алэн. Дарю! Мне она не нужна! (Бобу). Боб! Двести франков, можешь?

Боб. Разумеется (Даёт ему деньги)

Алэн. Значит, договорились? Идём к Кло! В десять жду в табачном магазине на площади Трокадеро.

Боб кивает Петеру и уходит.

Алэн (Кидает деньги на стол, Ясмеду). Бутерброды, как в большой праздник!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.