Живая вода - Андрей Константинов Страница 10
- Категория: Поэзия, Драматургия / Сценарии
- Автор: Андрей Константинов
- Страниц: 35
- Добавлено: 2023-01-11 16:17:02
Живая вода - Андрей Константинов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Живая вода - Андрей Константинов» бесплатно полную версию:Новогодний подарок Андрея Константинова любителям его творчества, сценарий первых четырех серий фильма «Живая вода». Иллюстрации выполнены Лилией Комиссаровой и Максимом Ляпуновым.
Живая вода - Андрей Константинов читать онлайн бесплатно
Эта вторая атака стала для немцев ещё страшнее, чем первая. Сразу несколько солдат закричали — нет, скорее, завыли от ужаса. А Иван продолжал расстреливать их, словно в тире. Когда закончился второй диск, он снова быстро поменял позицию, но не стал возвращаться на первую, а поднялся чуть выше к деревьям и спрятался в естественную складку из сосновых корней и короткого земляного вала. Иван ощутил, будто что-то дохнуло на него — это погладил его по лицу легкий ветерок, начавший разгонять марево над болотом. Прищурившись, Иван сквозь колеблющееся, неверное марево начал различать фигурки немцев на Малом Змее. До них было достаточно далеко — метров 600 или даже чуть больше. Спокойно, не обращая внимания на стрельбу, Иван перезарядил пулемёт последним диском, положил ствол на толстый сосновый корень и… открыл огонь по Малому Змею.
1.31. ЗМЕЕВО БОЛОТО. ОСТРОВОК МАЛЫЙ ЗМЕЙ. НАТ. ВЕЧЕР
Первая пулемётная очередь выхлестнула пулемётный расчёт, вторая — миномётный, а третья ударила под ноги братьев фон Бергензее так, что они попадали со своих стульчиков.
КАРЛ
Гюнтер! Гюнтер, следи за вспышками! Поможешь навести?! Я к пулемёту… Сможешь?!
ГЮНТЕР
Конечно, Карл. Я в порядке. Сейчас ты убьёшь его!
Карл почти на корточках ползет к пулемёту, и новая очередь чуть не прошивает его, обдает лицо фонтанчиками земли. Следом он слышит крик брата.
ГЮНТЕР
Есть! Карл, на два часа!
Но стрельба с Большого Змея прекращается. Так же неожиданно, как и началась.
1.32. ЗМЕЕВО БОЛОТО. ОСТРОВОК БОЛЬШОЙ ЗМЕЙ. НАТ. ВЕЧЕР
А ничего неожиданного в том, что стрельба внезапно закончилась, нет. У Ивана просто кончились патроны. Он быстро собрал пустые диски, подхватил пулемёт и припустил к лесу. Он почти добежал до деревьев, но… Его ведь воевать никто не учил. Ему не объяснили, что в такой ситуации вставать и бежать смертельно опасно. Надо было как можно дальше отползти, вбок и наверх, и не вставать до последнего, секундного броска. Тогда, может, и успел бы. А так — пулемётная очередь ударила в спину, опрокинула на землю, но ещё не убила. Иван забился, попытался встать, опираясь на пулемёт. И тут из-за деревьев в грудь ударил винтовочный выстрел. Иван охнул, выронил пулемёт и, словно огромная тряпичная кукла, покатился к берегу. К тому камню, где он начал бой…
ОСОБИСТ (Опуская винтовку, с глубоким вздохом)
А ведь почти получилось… Эх, Ваня, Ваня. Прости, парень, но так оно лучше будет. И спокойнее — для всех… Прости. И потом, я б тебя всё равно не донес бы… Здорового такого.
А потом Особист быстро расстреливает всю обойму по Малому Змею. И в какой-то момент ему даже кажется, что он в кого-то попал. Но всматриваться-проверять Особисту некогда. Не дожидаясь ответной стрельбы, он уходит вглубь острова…
Конец первой серии
2-я серия. Легенды и сказки
2.1. ЗМЕЕВО БОЛОТО. ОСТРОВОК МАЛЫЙ ЗМЕЙ. НАТ. ВЕЧЕР
Понтонная раскладушка потихоньку шлёпает обратно к острову. Длинный алюминиевый многопанельный плот буквально завален ранеными и убитыми, немецкие солдаты с острова аккуратно подтягивают его к берегу. За этими манипуляциями хмуро наблюдает Карл. У него пропитавшаяся кровью повязка на левом предплечье — Особисту не показалось, один из его выстрелов достиг цели. С понтона на берег первым спрыгивает перепачканный грязью Краузе.
КАРЛ
Фельдфебель Краузе! Где обер-лейтенант Хазе?
КРАУЗЕ
Мы не нашли его, господин майор. Его и ещё двоих. (Виновато.) По всей видимости, они утонули в болоте.
КАРЛ
Чудесно. Наш Зайчик допрыгался. Какая героическая смерть! (Скривившись.) Мечта любого солдата: сгнить в вонючем болоте.
Гюнтер, пытаясь сгладить раздражение брата, звучащее сейчас почти кощунственно, сочувственно интересуется.
ГЮНТЕР
Сильно болит?
КАРЛ
Не особенно. (Раздражённо.) Тот польский кретин попал удачнее, чем этот русский пулемётчик… Дуплет!
ГЮНТЕР
Не дам руку на отсечение, но… Мне показалось, там, на острове, был ещё один стрелок. После того как ты попал в пулемётчика, его добил выстрел из-за деревьев. Карабин или винтовка. По звуку похоже на маузер.
КАРЛ
Хочешь сказать, его добил кто-то свой?
ГЮНТЕР
А почему это тебя удивляет? Ты ведь говорил, что у тебя в банде есть агент.
КАРЛ
Был. Не знаю, жив ли. По крайней мере, весточки на островке не оставил, а должен был. (Задумывается.) Хотя… Может, и оставил. Да только я в пылу боя не распознал.
ГЮНТЕР
Странно, если это был твой человек, почему он так долго медлил? И вот ещё что: после того как он добил «твоего» пулемётчика, он вдруг начал стрелять по нам — весь магазин разрядил. Скорее всего, он-то тебя и ранил… Что ты обо всём этом думаешь?
КАРЛ
Я не думаю ничего. И тебе не советую. (Морщится.) Эти славяне… Загадки русской души. Твой любимый Достоевский.
ГЮНТЕР
Перестань, ты прекрасно знаешь, что это увлечение осталось в юности! Сейчас мне даже смешно представить, что когда-то я зачитывался этими… слюнявыми россказнями. (Хмыкнув.) Унтерменш Достоевский писал о таких же унтерменшах, каким был сам. Раскольников, Соня, идиот Мышкин… Ни на что не способные рефлексирующие выродки. (После паузы.) Когда ты собираешься возобновить преследование?
КАРЛ
Я не собираюсь даже искать тело несчастного Зайчика-лейтенанта. Чтобы ещё кто-нибудь не утонул. А бандиты… Сейчас мы возвратимся на хутор, переночуем, а с утра передадим их координаты в полк нашего доблестного люфтваффе, чтобы парни хорошенько проутюжили этот район. (Тускло.) Так и надо было поступить с самого начала. Это была плохая идея — играть с дикарями в догонялки. Но… здесь так скучно. (С перекошенным лицом смотрит на возню своих солдат.) Эти ублюдки ждали от меня решительного поступка. Что ж, они получили его в полной мере!
ГЮНТЕР
Карл, ты снова винишь себя?
КАРЛ
А кого ещё, братец? У нас девять убитых, трое пропали без вести, и одиннадцать (себя я не считаю) раненых. Я же говорил тебе утром: война скоро закончится, а в эти немецкие семьи пришло неизбывное горе. Их матери не будут радоваться нашей победе. Их глаза выцветут от слез… Ладно, пора сворачивать весь этот балаган… Краузе!
К братьям подбегает фельдфебель.
КРАУЗЕ
Слушаю, господин майор!
КАРЛ
Срочно готовьте раненых к эвакуации. Мы возвращаемся!
Краузе, кивнув, убегает отдавать распоряжения, а Гюнтер подносит к глазам бинокль.
ГЮНТЕР
Вон он, твой пулемётчик. У камня валяется. Не желаешь взглянуть?
КАРЛ
Я не настолько любопытен… (Интерес перевешивает.) Он молодой или старый?
ГЮНТЕР
Не видно. За камнем лежит. Видны только рука и плечо.
КАРЛ
Возьми винтовку с оптикой. Проверь, может, жив ещё?
Гюнтер берет у одного из
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.