Нил Саймон - Женщины Джейка Страница 12
- Категория: Поэзия, Драматургия / Трагедия
- Автор: Нил Саймон
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-08-08 14:50:07
Нил Саймон - Женщины Джейка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нил Саймон - Женщины Джейка» бесплатно полную версию:Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Нил Саймон - Женщины Джейка читать онлайн бесплатно
Шейла. Я большого значения этому не придаю.
Джейк. То-то и оно! То-то и оно! О чем я и говорю. Знаешь, в чем моя беда? Я слишком много работаю. И моя жизнь превращается в работу. А я хочу, чтобы моя жизнь была просто жизнью. Упускаю столько шансов. Столько интересного.
Шейла. Ну, например?
Джейк. Например, путешествия. Путешествовать надо как можно больше.
Шейла. А в Квебек мы хорошо съездили.
Джейк. Вот именно. Но ведь есть еще куда поехать. В Европу. В Африку. На Ближний Восток. Нет, нет не на Ближний Восток. В Японию. Ты была в Японии?
Шейла. Нет.
Джейк. О, Япония — это здорово. Мы с Мегги там были. И с Джулией. И еще с одной девушкой. А теперь я хочу поехать туда с тобой.
Шейла. Ты там, наверное, уже свой человек.
Джейк. Эй! А еще есть Австралия. Ты бывала там?
Шейла. Нет, только в Квебеке. Самолет плохо переношу.
Джейк. Ладно. Тогда пароход. В Китай на пароходе. Звучит? В Китай? В Гонг-Конг? На Восток?
Шейла. И когда отправляемся?
Джейк. В следующем месяце. На следующей неделе. Как насчет следующей недели?
Шейла. В Китай на следующей неделе? У меня отпуск только через восемь месяцев.
Джейк. Упроси их. Скажи, что срочно.
Шейла. Срочный отпуск в Китай?
Джейк. Ладно, Бог о ним, с Китаем и с Гонг-Конгом. А как насчет Индии? Бомбея? Калькутты?
Шейла. У меня всего три выходных в неделю. Доехать-то туда я доеду, но тут же окажусь без работы.
Джейк. Ладно. Бог с ним с Бомбеем и Калькуттой. Бог с ними с этими путешествиями… Я знаю, что действительно надо предпринять, чтобы как следует встряхнуться.
Шейла. А что же?
Джейк. Надо поменять место жительства. Переехать на новое место.
Шейла. По-моему, тебе здесь нравится.
Джейк. Раньше нравилось. А сейчас нет. Хочу переехать и начать новую жизнь. Вместе с тобой. Шейла, ты понимаешь о чем я?
Шейла. Ты хочешь переехать вместо со мной?
Джейк. Да!!! Но не СЕЙЧАС. Как-нибудь в другой день. Позднее. В будущем.
Шейла. А если поточнее?
Джейк. Я же сказал. Переедем вместе. Но не сейчас. В другой раз. Позднее.
Шейла. Все как-то неуверенно.
Джейк. Но в этой неуверенности проглядывает определенная уверенность. Осторожный оптимизм.
Шейла. Как необязательное обязательство?
Джейк. Да нет. Просто я заболтался. Я хочу сказать, что люблю тебя и хочу быть вместе с тобой… когда-нибудь, в другой раз, со временем…
Шейла. Джейк, я тебя не узнаю. Такого ты мне еще никогда не говорил, я знаю, что нравлюсь тебе, но любовь… Ты мне в ней никогда не признавался.
Джейк. Так я в любви к тебе признался, да?
Шейла. Только как-то не ко времени. Момент не очень подходящий.
Джейк. Так ты сомневаешься в искренности моего чувства?
Шейла. Нет, я всегда знала, что нужна тебе, но любимой себя не чувствовала. Хорошо, когда ты нужна, но быть любимой еще лучше.
Джейк. О чем это ты? Я что — был холоден к тебе?
Шейла. Нет. Холоден ты не был. Ты человек эмоциональный и любвеобильный. Только любишь сохранять дистанцию. Быть на расстоянии. Ты какой-то отчужденный.
Джейк. Вот черт.
Шейла. Я что-нибудь не то сказала? Никто до меня такого не говорил, да?
Джейк. Отчужденный? Что-то не припоминаю. Никто мне этого не говорил.
Шейла. Может быть, отчужденность — это слишком сильно сказано. Скорее боязнь душевного сближения.
Джейк. Давай не будем об этом. Только переливаем из пустого в порожнее. Пустой разговор. Ни к чему не ведет.
Шейла. А к чему он должен вести?
Джейк. Единственно чего а хочу так это — переехать в другое место. Я сейчас здесь, а хочу быть там. Ты меня понимаешь?
Шейла. Да. Сам ты здесь, а в воображении ты уже там.
Джейк. Именно! Именно! Абсолютно верно! Сменить обстановку. И дело с концом.
Шейла. Звучит довольно разумно, только вид у тебя не очень уверенный.
Джейк. Есть немного. Перед главами дробится.
Шейла. Что-нибудь со зрением?
Джейк. Нет. У меня прекрасное зрение. Превосходное. Что происходит? На чем я остановился?
Появляется МЕГГИ. ШЕЙЛА не замечает ее.
Мегги. На том, что это все пустое. Ты просто обманываешь сам себя. (Уходит).
Джейк. Я себя НЕ ОБМАНЫВАЮ.
Шейла. О чем это ты?
Джейк (Шейле). О нас с тобой. О тебе и обо мне. По-моему, мы должны встречаться с тобой как можно чаще.
Шейла. Каждый вечер?
Джейк. Да. Каждый вечер. Ну, не каждый вечер, через вечер. Когда ты свободна от дел. Или я. Как можно чаще. Получится, как ты думаешь?
Шейла. Я об этом все время мечтаю.
Джейк. Нам было бы чем заняться вместе.
Шейла. Ну, например?
Джейк. Пока не знаю. Мы бы могли составить список. «Что мы будем делать вместе». Вот такой. Или ты сама его составишь, а я все ненужное вычеркну.
Шейла. Ну, конечно.
Джейк. И потом перееду. Мне этот район никогда не нравился. Какие-то старые, правда, недавно модернизированные фабрики, вот и все.
С противоположной стороны сцены появляется МЕГГИ,
Мегги. Ах, Джейк, в них есть свое очарование.
Джейк. Никакого абсолютно. Во всяком случае для меня. Не знаю как для других.
Мегги. Может, спросим Шейлу?
Джейк. НЕ ЛЕЗЬ НЕ В СВОЕ ДЕЛО!
Шейла. Не буду. Раз тебе не нравится.
Джейк (Шейле). Надо переезжать поближе к пригороду. В «Аппер Ист Сайд». Тебе нравятся это место?
Шейла. А кому оно не нравится?
Мегги (Джейку). По-моему, ты любишь «Бруклин Хайтс».
Джейк. Да и очень.
Шейла. А я разве против?
Джейк (Шейле). Я знаю. «Бруклин Хайтс» тоже здорово. Прекрасный вид на реку. А из Нью-Йорка туда добираться ох как неудобно. Никаких гостей.
Мегги. В «Бедфорд Вилидж» тоже очень красиво.
Джейк. Сам ЗНАЮ.
Шейла. Да, говорят, там тоже здорово.
Джейк (улыбается Шейле). Да-да. Потемневшая осенняя листва и вид на озеро. Мечта.
Мегги. Джейк, а что если тебе прокатиться туда?
Джейк (Шейле). Хочешь прокатиться туда, Джейк? То есть Шейла. Шейла, поехали, посмотрим, что там творится.
Шейла. Прямо сейчас? Пока доберемся, уже темно будет.
Мегги. Можете переночевать в «Бедфорд Инн».
Джейк (Шейле). И правда. И с самого утро первым делом осмотрели бы дом.
Шейла. Джейк, тебя здорово заносит. То ты едешь в Китай, то в Японию, то в Австралию, то в Калькутту. Потом вдруг решаешь переехать в «Аппер Ист Сайд» и «Бруклин Хайтс», а потом в «Бедфорд Вилидж». НЕЛЬЗЯ так часто менять решение.
Мегги. Ему можно.
Джейк. Мне можно.
Шейла. Зато я не могу. Я не писательница. Я деловая женщина. Я тщательно взвешиваю все «за» и «против». Если бы я решила переехать в «Аппер Ист Сайд», я бы это место изучила досконально.
Джейк. Я знаю.
Шейла. А если б я собралась жить в «Бруклин Хайтс», я бы…
Джейк. Я знаю.
Шейла. Я бы досконально изучила…
Все трое. «Бруклин Хайтс».
Джейк. Я знаю.
Шейла. А уж если Вы я решила переехать в «Бедфорд Вилидж»…
Джейк. Знаю. Знаю. Знаю. Знаю.
Шейла (обидевшись). Извини. Живи, где хочешь. Но по-моему, каждое место нужно осматривать по отдельности.
Джейк. Именно! Именно! Именно! Именно! Извини. Прости меня. Именно так я и поступлю.
Шейла. Давай все по порядку, ладно? Тебя куда-то тянет. А куда, никак не пойму.
Мегги (указывает на Шейлу, потом на себя). От тебя ко мне.
Джейк (Мегги). Неправда это.
Шейла. Что это?
Джейк (Шейле). Все совсем не так. Меня тянет только загород, в «Бедфорд Вилидж».
Шейла. А тебе там скоро не надоест?
Мегги (Шейле). Он покончит собой.
Джейк (Мегги). Заткнись.
Шейла. Ладно, не будем об этом.
Мегги (поднимается с места). Ну-ка, Джейк, давай возьмемся за нее как следует.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.