Андрес Файель - Удар [хроника одного происшествия] Страница 9
- Категория: Поэзия, Драматургия / Трагедия
- Автор: Андрес Файель
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 9
- Добавлено: 2019-08-08 14:50:46
Андрес Файель - Удар [хроника одного происшествия] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрес Файель - Удар [хроника одного происшествия]» бесплатно полную версию:Пьеса «Удар» основана на реальных событиях, произошедших в 2002 г. в немецком местечке Потцлов, где двое братьев Шёнфельд, 23-летний Марко и 17-летний Марсель, а также их друг, 17-летний Себастьян, пытали и зверски убили своего 16-летнего приятеля — Маринуса. «Убийство в Потцлове» получило широкий общественный резонанс.Преступлением заинтересовался и Андрес Файель. В течение полугода вместе с Гезине Шмидт он проводил опросы всех, кто что-либо знал об этой трагедии. Смонтировав в одном тексте отрывки из судебных протоколов, бесед, допросов юных убийц, их родителей, друзей, работников прокуратуры и потцловских жителей, драматурги создали пьесу.
Андрес Файель - Удар [хроника одного происшествия] читать онлайн бесплатно
Марко Шёнфельд: Я просидел три года и накопил столько агрессии. Она должна была выплеснуться наружу. Это могло бы обрушиться на кого угодно. Маринуса я знал ещё раньше. Если бы я что-то имел против него, то я бы уже раньше с ним разделался. Еврей, — это я говорил многим, но я же не убивал их. Не это было причиной. Я не хотел его убивать. Я не убил его. Я хотел помучить и позлить его. А потом уж это возникло из ситуации, и потом уже делаешь всё это, потому что это хоть какое-то развлечение, и нет ничего другого, чем можно было бы заняться. Не было никакой договорённости. Я сам не понял, почему мой брат заставляет его кусать эту кромку, но я, конечно же, ничего и против не имел. Когда же Марсель вспрыгнул ему на голову, для меня это был настоящий шок. Эта картина ещё и сегодня стоит у меня перед глазами. И как он потом выглядел, как он опрокинулся на сторону, тогда уже на лице его ничего нельзя было различить.
Ютта Шёнфельд: И хоть можно выбросить старый костюм, если он стал не в пору, но дети-то всегда здесь (остаются дети?), скажу я вам. Что бы ни произошло, мы будем сражаться до последней капли. Когда Марсель выйдет на свободу, мы намерены подготовить для него квартиру наверху. С ванной и со всем прочим. То же самое мы говорим и Марко, но его это не интересует в настоящий момент. Понятно, конечно, что до этого момента пройдёт продолжительное время. Со встроенным кухонным оборудованием, электрической плитой и холодильником в американском стиле, как это показывают по телевидению, чтобы кухня соединялась с комнатой. Как это сегодня называют: мансарда. Там он может уединиться. Он сможет включать музыку, сможет всё отключить, если ему захочется спуститься вниз. В настоящий момент это всё покоится без применения. С проблемами спины моего мужа это невозможно, и я со своим головокружениями после операции, мы оба не в состоянии подниматься наверх. Марсель посылает нам деньги из тюрьмы. Иначе мы не смогли бы навещать его. Он говорит, мама, я делаю это с удовольствием. — Он получает 220 евро в месяц. Мы имеем меньше. Хотя, мы, в принципе, почти внизу всем… но хочется немножко чего-то, что удерживает весы над водой, чтобы можно было сказать, что всё-таки жизнь была не напрасна, не так ли. Иначе бы это действительно было бы бессмысленно, если бы никого здесь на было. Для кого же надо всё это делать, для кого иначе?
Биргит Шёберль: Глубокоуважаемый суд, глубокоуважаемые прокурор и адвокаты! От имени моей семьи и моего собственного, как матери Маринуса, я прошу прекратить эту игру в покер, я не могу смотреть на это. Есть ли у Вас, как у адвокатов, совесть? Думаете ли Вы о том, какие невыносимые мучения, боль и страх должен был претерпевать Маринус. Он жертва, а не эти изверги, дикие звери. Это же тикающие бомбы замедленного действия. Они сделают это снова. Однажды убийца, навсегда убийца. Я испытываю ненависть, ярость и презрение к этим чудовищам. Они не заслуживают другого названия. Они точно знали, что они делают с таким хладнокровием. Не ищите никаких лазеек, а наглядно докажите себе, что это было умышленное убийство, и никакого раскаяния или сожаления не было проявлено.
Эта семья, семья Шёнфельдов разрушила счастливую семью: подумайте о сёстрах Маринуса. Они его любили и поклонялись ему. Я знаю, как страдают наши дочери. Наша младшая ещё долго будет нуждаться в уходе, потому что один день в суде был как тот, первый день… Они сказала мне: Мама, так должно быть в аду. Теперь, высокочтимый суд и Вы, господа адвокаты. Выслушайте очень внимательно. Сейчас я расскажу Вам кое-что о нашем сыне Маринусе: Маринус был любимый и милый мальчик. В семье у него было прозвище «кулёк» (пакетик, пузырь). У него был инстинкт защитника по отношению к нашей внучке Майе. Он играл с ней, ремонтировал её велосипед. Больше всего его не достаёт мне. Он, часто смеясь, обнимал меня и говорил: Ну, моя маленькая мамочка, и прижимал меня к себе. Эти изверги не заслуживают пощады. Они должны были быть убиты, как наш сын. Вот так, теперь Вы знаете, каким был наш Маринус.
Проклятье этим бестиям, думайте о справедливости.
Семья Шёберль.
24.10.2003, в день оглашения приговора от онкологического заболевания скончалась Биргит Шёберль.
Суд Земли Нойруппин:
От имени народа в уголовном деле против:
Марселя Шёнфельда
Марко Шёнфельда
обвиняемых в убийстве и прочее.
2-я судебная коллегия ландесгерихта Нойруппин по рассмотрению уголовных дел признала: Обвиняемый Марсель Шёнфельд за убийство и нанесение тяжких телесных повреждений, в совокупности преступлений с принуждением, приговаривается, согласно уголовного законодательства для несовершеннолетних преступников, по сложению сроков к 8 годам и 6 месяцам лишения свободы.
Обвиняемый Марко Шёнфельд, с учётом вынесенных в приговоре от 07.05.2003 отдельных наказаний за покушение на убийство и нанесение тяжких телесных повреждений, приговаривается к общему сроку лишения свободы на 15 лет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.