Кен Людвиг - Одолжите тенора! [=Звездный час] Страница 11

Тут можно читать бесплатно Кен Людвиг - Одолжите тенора! [=Звездный час]. Жанр: Поэзия, Драматургия / Водевиль, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кен Людвиг - Одолжите тенора! [=Звездный час]

Кен Людвиг - Одолжите тенора! [=Звездный час] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кен Людвиг - Одолжите тенора! [=Звездный час]» бесплатно полную версию:

Действие разворачивается в Америке 30-х годов. Молодого певца Макса никто не воспринимает всерьёз: ни любимая девушка, ни ее отец — продюсер. Все словно околдованы знаменитым тенором Тито Мерелли. И вот стараниями папы-продюсера Мерелли приезжает на гастроли вместе со своей женой Марией. Все билеты проданы. Но перед самым концертом звезда внезапно… Одним словом, петь не может. Продюсер умоляет Макса выдать себя за знаменитого тенора. Идёт «Отелло», никто не замечает подвоха. Всем кажется, что положение спасено. Но все только начинается…

Кен Людвиг - Одолжите тенора! [=Звездный час] читать онлайн бесплатно

Кен Людвиг - Одолжите тенора! [=Звездный час] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кен Людвиг

Посыльный. Вы мне помяли униформу.

Мегги. Папа, прекрати! Что тут такое?

Сондерс отпускает Посыльного.

Посыльный (приводя себя в порядок). Произошло небольшое недоразумение. А потом он словно с цепи сорвался.

Сондерс (Мегги). Какого черта ты здесь?

Мегги. Пришла познакомиться с господином Мерелли. Хочу пожелать ему удачи.

Сондерс. Никаких знакомств. Выметайся!

Мегги. Папочка, что с тобой? Что-нибудь случилось?

Сондерс (после короткой паузы). Ничего.

Джулия. Он весь на нервах последнее время. Правда, Генри?

Сондерс. Нет!

Посыльный. Да — да, Генри. Точно вам говорю.

Сондерс. Гоните его отсюда. Я тебя предупредил…

Мегги (Посыльному). Он сегодня сам не свой.

Посыльный. Это уж точно.

Сондерс. Выметайся!! Живо!

Посыльный. Хорошо!! (С достоинством.) Имею честь удалиться –

Джулия (Сондерсу). Ну вот.

Посыльный. Но только когда сделаю фото.

Сондерс. Дай сюда фотоаппарат.

Посыльный. Ну, уж нет.

Сондерс (подходит к нему). Дай сюда, придурок!

Посыльный (отступая). Не приближайтесь ко мне!

Мегги. Папочка!

Джулия. Генри!

Посыльный (прислонившись к дивану). Не подходите! А то получите!

Сондерс (подходит к дивану). Фотоаппарат мне!

Мегги. Папочка, прекрати!

Пока беготня по гостиной продолжается…

Дверь ванной открывается и появляется Макс в костюме Отелло. Костюм прекрасно сшит и сидит на нем хорошо: на нем широкий из красного вельвета камзол с пышными рукавами, яркого цвета колготки и кожаные туфли. Лицо и шея покрыты черным гримом, на руках черные перчатки, на голове огромный черный парик. Он выглядит выше ростом за счет высоченных каблуков. В целом он выглядит, как и должен выглядеть Отелло, если бы не обуревающий его страх. Шатаясь, нетвердой походкой, подходит к двери гостиной и прислоняет к ней ухо.

Потасовка в гостиной все продолжается.

Джулия. Генри!

Посыльный. На помощь!

Сондерс (Мегги). Забери у него аппарат! Ну, Мегги!

Джулия. Генри, да пусть он его сфотографирует.

Посыльный. Генри!

Сондерс. Попался! (Хватает его.)

Посыльный. Сдаюсь, сдаюсь!

Сондерс. Дрянь паршивая!

Посыльный. Ну, ладно, ладно. Забирайте. (Отдает фотоаппарат.) Раз он вам так понравился –

Макс громко ударяет в дверь.

Все застывают на месте и поворачиваются лицом к двери.

Джулия. Это он!

Мегги. У него все готово.

Джулия (громко). Господин Мерелли? Это вы?

Макс (из спальни, после короткой паузы). Ciao.

Сондерс. Господи Иисусе.

Джулия (громко). Мы ждем вас.

Макс (с грубым акцентом). Пожалуйста, папрасите зайте в маю комнату меестера Сондерса.

Джулия. Какой замечательный акцент.

Мегги (подталкивая его локтем). Папа…

Сондерс. Слышал, слышал, спасибо.

Джулия (громко). Он уже идет!

Сондерс. Джулия. Мегги. В последний раз прошу вас покинуть комнату.

Мегги. Но, папочка, мне надо сказать ему кое-что!

Сондерс. Маргарет –

Мегги. Что-то очень — очень важное!

Джулия. Ну, Генри, не будь занудой. Что ему стесняться. Он же звезда. Рано или поздно мы все равно познакомимся. (Мегги.) Ладно, успокойся. Мы никуда не уходим. Ни ты, ни я.

Макс (из спальни). Я жду!

Джулия. Генри, ну иди же!

Сондерс. Ты еще об этом пожалеешь.

Джулия. Сколько раз уже это слышала, а хоть бы что.

Макс (из спальни). Я жду!

Сондерс. Иду! (Подходит к двери, поворачивает ручку.) Вот и я.

(Сондерс входит, Макс прячется за дверью. Сондерс закрывает дверь и, увидев Макса, подскакивает на месте.) Боже праведный!

Джулия, Мегги и Посыльный подбегают к двери и подслушивают.

Макс (громко). Я трясусь от страха!

Сондерс (шипит на него). Тише!

Макс (шепотом). Ничего не выйдет!

Сондерс. Вид у тебя просто потрясающий!

Макс. Вы спятили!

Сондерс. Все пройдет великолепно!

Макс. Ничего у меня не получится. Точно вам говорю.

В это время в гостиной…

Мегги (Джулии). О чем они говорят?

Джулия. Ничего не слышно.

Посыльный, Мегги и Джулия отходят от двери.

Сондерс. Да за один только твой вид на «бис» вызывать будут.

Макс. Вот и хорошо. Одевайте его!

Сондерс. Макс, мы же договорились. Ты обещал.

Макс. Знаю, знаю. Извините. Я — я-я — компенсирую. Заплачу неустойку. Сколько запросите –

Сондерс. А ну расслабься! Сядь! Зря психоз нагоняешь.

Макс (садится, истеричным тоном). Ничего…

Сондерс. Прожектора, Макс. Только представь себе. Скандирующая публика. Оркестр гремит во всю мощь. И вдруг тишина. Звучит только твой голос на весь — весь театр до самого балкона. Все слушают, затаив дыхание.

Макс. Включая и меня самого. В чем и беда.

Сондерс. Все получится.

Макс. Ничего не получится.

Сондерс. Это твой звездный час. Сбудется твоя заветная мечта –

Макс. Ноги не идут! (В панике.) Я — я-я весь дрожу! Я худею на глазах!

Сондерс. Макс –

Макс. Умоляю вас! Все что угодно. Только не это!

Сондерс. Будь мужчиной!

Макс (чуть не плача). Вы ничего не понимаете! Не могу я!

Сондерс (тихо). Макс, я верю в тебя.

Макс. Спасибо, сэр. Но… я… я не могу. Простите меня.

Пауза. Сондерс теряет надежду. Тяжело вздыхает. Он сделал все, что мог.

Сондерс. Ладно, иди, переоденься. Сделаю объявление. Действительно, шансов практически не было.

Сондерс твердой походкой, с суровым видом, выходит, закрыв за собой дверь. Макс как сидел, так и сидит.

Джулия. Ну, как?

Мегги. Где он?

Посыльный. Что-нибудь случилось?

Сондерс. Минуту внимания. У меня важно объявление. Последнее время господин Мерелли находился в крайне стрессовом состоянии. И день сегодняшний — не самый лучший в его жизни.

Джулия. Генри!

Мегги. Что стряслось?!

Джулия. Он заболел?

Сондерс. Господин Мерелли… неожиданно заболел.

Гнетущая тишина.

Мегги. Только не это.

Сондерс. Петь сегодня вечером он не будет.

Джулия. Ты шутишь, Генри!

Сондерс. К сожалению, нет.

Джулия (в ужасе). О, господи! (Садится.) Генри, сделай что-нибудь!

Сондерс. Я помочь ничем не могу.

Джулия. О, господи…

Мегги. Это я во всем виновата. Я, я.

Сондерс. Мегги –

Мегги. Именно я.

Джулия. Генри, поговори с ним! Скажи, что болеть уже слишком поздно! Убеди его!

Сондерс. Я пытался изо всех сил.

Мегги устремляется к спальне.

Мегги. Господин Мерелли!

Сондерс. Мегги!

Поздно. Она отрывает дверь настежь. Макс, увидев Мегги, встает в проеме двери, чтобы та не видела Тито.

Мегги. Выслушайте меня, умоляю вас!

Макс как воды в рот набрал. Все молчат.

Господин Мерелли! Я — я знаю, какой тяжелый у вас сегодня был день, да мы тоже сами не свои. Петь вам совсем не хочется, это точно. Но дело в том, что все так рассчитывают на вас. Мы ведь ждали вашего выступления с таким нетерпением, целых несколько месяцев… и очень хотим увидеть вас на сцене. Ну, пусть вы не в лучшей своей форме, но это вы. И… и, может быть, я прошу слишком многого… но, может быть, вы споете хотя бы в первом действии. Ну, как?.. Сможете? Мы вас очень просим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.