Валенсианская вдова - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 4
Тут можно читать бесплатно Валенсианская вдова - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Поэзия, Драматургия / Зарубежная драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Поэзия, Драматургия / Зарубежная драматургия
- Автор: де Вега Лопе Феликс Карпио
- Страниц: 10
- Добавлено: 2020-09-17 08:12:25
Валенсианская вдова - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валенсианская вдова - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:Валенсианская вдова - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Валенсианская вдова - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
Печаль и радость часто всех дружней,И знают даже узники МароккоСочувствие под тяжестью цепей;А некий аспид создан так жестоко,Что даже эхо жалобы моейЕму несносно, прозвучав далеко.
Валерьо
Лисандро! Вы?Лисандро
Валерьо! Вы?Валерьо
Отон!Отон
Вот встреча!Валерьо
Встреча этаНе в честь ли некоей вдовы?Лисандро
Влюбленный требует ответаУ тех, кто не влюблен, увы!Ну что ж, накроемся, сеньоры.О нежных чувствах разговорыВести и в шляпах не запрет.То не Евангелье.Отон
Ну, нет,Вы в утвержденьях слишком скоры.Любовь – обманщица, и радаПоймать зеваку в невод свой;В ее присутствии нам надоБыть с непокрытой головой,Чтоб шляпа не стесняла взгляда.Совсем не в честь ее величийЯ бы завел такой обычай,А потому что всякий разНам нужно очень много глаз,Чтобы не стать ее добычей.Лисандро
И тем не менее ОтонИз-за одной вдовы прекраснойТеряет аппетит и сон.Отон
А вы? Кто болен скорбью страстной?Кто больше всех воспламенен?Не вы ль сорвать с небес готовыВсе их завесы и покровы,Астрологический убор,Чтоб дух ее смягчить суровый?Валерьо
Ревнивцы затевают спор.Я предлагаю примиренье.Разбор я на себя возьмуИ тотчас вынесу решенье.Лисандро
Вам бы хотелось самомуЗавоевать благоволеньеТой, что живет вот в том окне?Уж где Отону или мне!Не вы ли мотылек влюбленный,К ней безрассудно устремленный,Чтоб умереть в ее огне?Валерьо
Я – к Леонарде?Лисандро
Разве нет?Иль вы считаете секретомТо, что твердит весь божий свет?Отон
Что, словом, в состязанье этомУ всех троих – один предмет?Валерьо
Ну, раз уж дело таково,Таить не стану ничегоИ потому готов открыться,Что цель моя – на ней жениться.Лисандро
Царица женщин!Отон
Божество!Лисандро
Валерьо! Цель сближает нас.Отон
Сближает и меня, как видно.Валерьо
Но как же быть нам всем зараз?Не спорить с вами – мне обидно,А спорить – я обижу вас.Когда бы выход я нашел!Лисандро
Пустое, случай не тяжел.Друзей не ссорит состязанье.Отон
Согласье и соревнованьеНе сядут есть за тот же стол.И все же так – верней всего,Да и не может быть иначе,Раз нет меж нами никого,Кто был бы ближе всех к удаче.Валерьо
Сравним, чье выше торжество.Своих удач я не таю;Охотно расскажу мою,Когда вы слово мне дадите,Что и своих не утаите.Лисандро
Извольте, слово я даю.Отон
И я.Валерьо
Начну повествованье,А вы судите, сколь полноНаграждено мое страданье.Отон
Начните же, мы ждем давно.Валерьо
Я начинаю.Лисандро
Ну!Валерьо
Вниманье!..Однажды юная вдова,Красавица с душой тигрицы,Каталась вечером в карете.Светлей трех тысяч серафимов,Она плыла на смену солнцу,Затем что солнце заходило,И лишь на миг ее скрывалаЗатменьем легкая гардина.Я шляпу снял, поклон отвесил;Она в ответ весьма учтивоСклонилась в сторону подножкиРоскошной грудью лебединой.Тогда, решив, что не случайноМне оказали эту милость,Я в эту улицу с гитаройВ полночном сумраке явился.Я сочинил на случай глоссу[7];Себе на горе сочинил я.Я начал петь еще нежнее,Чем пел Пирам прекрасной Фисбе[8].«Водой от пламени спасите», –Таков, увы, был первый стих мой;Он оказался и последним:Уж так спасли, что Бог помилуй!Состав воды, гасившей пламя,Диоскорида[9] затруднил бы;Свелось к тому, что я всю ночьСебя высмеивал и чистил.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.