Джеральд Даррелл - Поймайте мне колобуса (с иллюстрациями) Страница 21
- Категория: Приключения / Природа и животные
- Автор: Джеральд Даррелл
- Год выпуска: 1991
- ISBN: нет данных
- Издательство: Внешторгиздат
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-04 15:37:09
Джеральд Даррелл - Поймайте мне колобуса (с иллюстрациями) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеральд Даррелл - Поймайте мне колобуса (с иллюстрациями)» бесплатно полную версию:Советскому читателю полюбились герои произведений Джеральда Даррелла – известного английского ученого-натуралиста, основателя Джерсийского зоопарка, где собраны редкие и редчайшие виды животных, которым грозит вымирание. В предлагаемой книге, продолжая тему уже переведенного на русский язык «Поместья-зверинца», Даррелл рассказывает об образе жизни и повадках обитателей своего зоопарка, о его пополнении и новых экспедициях в Западную Африку и Мексику.
Полная богатого фактического материала и написанная в присущей Дарреллу живой и остроумной манере книга «Поймайте мне колобуса» проникнута идеей охраны окружающей среды. Ее с большим интересом прочтут самые широкие круги читателей.
Джеральд Даррелл - Поймайте мне колобуса (с иллюстрациями) читать онлайн бесплатно
– Силы небесные! – воскликнул Крис. – Невероятно!
– Ага. У меня еще никогда не было такого роскошного базового лагеря. Сказка!
– Что ж, – Крис поднял кружку, – выпьем за хромовый рудник.
– Теперь уже не хромовый, – поправил его Долговязый Джон. – Теперь он именуется Говяжьим рудником.
С того дня и впредь мы только так и называли поселок.
Допили пиво, и я повел Криса с товарищами в приготовленный для них коттедж. По пути я взмахом руки указал на будку:
– Кстати, видите вон ту дверь? Вы уж не отпирайте ее, там у нас два леопарда.
– Леопарды? – Говард вперил в меня округлившиеся глаза. – Вы… вы сказали – леопарды?
– Ну да. Такие пятнистые кошки. Мы их заперли тут на время, пока не смастерим подходящую клетку.
– А вы уверены, что они не вырвутся на волю? – боязливо спросил Говард.
– По-моему, не должны, – ответил я. – Да вы не бойтесь, они еще молодые и совсем ручные.
После ленча Юарт, Говард и Крис пошли к себе разбирать багаж и проверять звукозаписывающую и съемочную аппаратуру – не растряслось ли что-нибудь в пути. Долговязый Джон поил детенышей молоком, я сел писать письмо, вдруг послышались крики «Джерри! Джерри!», и на склоне показался Говард. Он тяжело дышал и так волновался, что даже очки запотели.
– Джерри! – испуганно кричал он. – Скорей! Скорей сюда! Леопарды вырвались на волю!
– Господи! – я вскочил на ноги.
Джон бросил свои дела, мы вооружились палками и побежали вниз по склону, по пятам за взбудораженным Говардом.
– Где они? – спросил я.
– Они сидели на крыше, когда я к вам побежал. Крит и Юарт остались сторожить.
Верно, вот Крис и Юарт с палками в руках стоят на почтительном расстоянии от будки, не сводя испуганных глаз с Герды, которая восседает на крыше и добродушно ворчит себе под нос. А Локаи?…
– Куда делся Локаи? – крикнул я.
– Он только что спрыгнул на землю, – виновато ответил Крис. – Я не смог ему помешать, он ушел туда.
Крис показал в сторону плавательного бассейна.
– Джон, – сказал я, – займись Гердой. Она тебя любит больше, чем меня. Только, ради бога, не делай глупостей. Попробуй заманить ее вниз… Или сам заберись на крышу и привяжи веревку за ошейник. Крис, пошли искать Локаи!
И мы с Крисом принялись прочесывать склон, хотя я был почти уверен, что Локаи ушел в чащу за домом и мы его больше никогда не увидим. Вдруг я заметил его – лежит тихо-мирно под небольшим апельсиновым деревом! Я медленно пошел к леопарду, говоря что-то ласковое, и он ответил мне приветливым мурлыканьем. Дрожащими руками я захватил веревкой ошейник, завязал крепкий узел и подал веревку Крису.
– Держи, побудь тут с ним, пока я посмотрю, как там Джон справляется с Гердой, – сказал я и побежал вверх по склону.
– А что делать, если он встанет и пойдет? – жалобно крикнул Крис мне вслед.
– Иди за ним! Только не пытайся остановить его.
Вернувшись к будке, я увидел, что Юарт и Говард по-прежнему робко стоят поодаль, сжимая в руках палки, а Джон нашел какой-то ящик и сумел, встав на него, привязать веревку за ошейник Герды. Теперь мы могли быть спокойны, что она никуда не уйдет! Но Герда почему-то была не в духе и не хотела спускаться с крыши. Оставалось только вооружиться длинной жердью и подталкивать ее к краю, так что ей поневоле пришлось спрыгнуть вниз. Приземлившись, Герда повернулась и зарычала на Долговязого Джона, словно он ее оскорбил, даже угрожающе взмахнула лапой.
Хотя нашим леопардам исполнилось всего шесть месяцев, хищник есть хищник. Шлепнет играючи лапой, и половина лица долой. Так что мы вели себя чрезвычайно осмотрительно. Наконец Герда была водворена в будку. Джон сел возле нее, погладил, поговорил с ней, и она быстро успокоилась. После этого я опять спустился туда, где Крис стоял с видом покинутого всеми аиста, крепко держась за веревку, с другого конца которой на него зловеще поглядывал Локаи. Я отобрал у Криса веревку и легонько потянул. Локаи встал.
– Ну пошли, Локаи, – заговорил я. – Пошли… Там тебя вкусный обед ждет… И Герда. Пошли… Уютная уборная. Пошли…
Потихоньку, полегоньку, с многочисленными остановками – то надо что-то обнюхать, то видом полюбоваться – мы в конце концов довели Локаи до будки.
Тем временем срочно вызванный плотник забил досками щель под крышей, чтобы побег не повторился. Мы всей компанией вернулись в дом и приняли по кружке пива для успокоения расстроенных нервов.
– Надеюсь, такие вещи случаются не каждый день? – произнес Юарт.
– Ну, что вы, – ответил я, – От силы три-четыре раза в неделю, не чаще. Но ведь вам надо что-то снимать, вы же за тем и приехали?
– В будке держать их нельзя, – вмешался Крис.
– Плотник уже сколачивает клетку. К вечеру она будет готова, и мы переведем в нее леопардов. Вот вам, кстати, еще один веселенький эпизод.
– Гром и молния! Какие кадры! – обрадовался Крис.
– Боюсь, до темноты он не управится.
– Ничего, – заявил Юарт, – поставим софиты.
– Только бы свет их не напугал, – сказал я. – Если они начнут нервничать, придется вам выключать софиты и отменять съемки. Я не намерен рисковать головой для Би-Би-Си.
– Ладно, ладно, – пообещал Крис, – так и сделаем.
Киногруппа принялась устанавливать светильники, а плотник продолжал мастерить аккуратную клетку для леопардов. Уже стемнело, когда он вбил последний гвоздь, и мы включили для пробы софиты. Да-а, мощность хоть куда! Весь участок был залит ярким светом. Трудно представить себе, чтобы такое сияние пришлось по душе леопарду…
Но вот приготовления закончены, мы с Джоном вооружились палками и веревками, взяли миски с собачьим кормом и отправились за леопардами. Покормили их все тем же способом, затем вошли в будку, наговорили им кучу ласковых слов, объяснили, что сегодня они станут кинозвездами, взяли их на поводок, вывели наружу и не торопясь двинулись вверх по склону. Скорость задавали леопарды, а им было угодно время от времени останавливаться. Стоят и глядят – уши подергиваются, усы торчат, будто антенны. Наконец мы перевалили через гребень и ступили на освещенный участок.
Секунда, и Долговязый Джон, который только что шел рядом со мной, мчится во всю прыть вниз по склону, увлекаемый Гердой! Она тянула его, словно куклу, а я ничем не мог ему помочь, так как был крепко привязан к Локаи, который воспринял светильники куда спокойнее. Я медленно подвел Локаи к клетке. Незнакомый предмет вызвал у него вполне естественное недоверие, так что я позволил ему обойти вокруг клетки и обнюхать ее. Потом я поставил внутрь миску с кормом и подтянул Локаи к входу. Он был уже наполовину в клетке, когда ему вдруг пришло в голову, что я затеял что-то нехорошее. Локаи подался назад; к счастью, у него была достаточно широкая корма, я живо втолкнул его внутрь и захлопнул дверку. Он занялся едой, тем временем я отвязал и вытащил веревку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.