Бенно Плудра - Боцман на льдине Страница 3
- Категория: Приключения / Природа и животные
- Автор: Бенно Плудра
- Год выпуска: 1969
- ISBN: нет данных
- Издательство: Детская литература
- Страниц: 7
- Добавлено: 2018-08-05 03:53:06
Бенно Плудра - Боцман на льдине краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бенно Плудра - Боцман на льдине» бесплатно полную версию:Рассказ про то, как маленькая собачка чуть не уплыла на льдине в открытое море. Но семилетний Уве не струсил — сообразил, что делать.
В рассказах известного немецкого детского писателя Бенно Плудры вы прочтёте про море, про маяк, про пароходы и рыбацкие мотоботы, нагруженные рыбой. А ещё вы узнаете, как живут в ГДР те ребята, которым сейчас столько же лет, сколько вам.
Бенно Плудра - Боцман на льдине читать онлайн бесплатно
На льдине воет Боцман.
— Что же вы наделали! — кричит им Катринхен. — Что же вы Боцмана бросили?
Уве и Иохен бегут вдоль камышей. Они ищут, ищут. Наконец им всё же удаётся найти тонкую сухую ветку. Голодные зайцы обглодали её. Ветка валяется прямо на льду. Примёрзли только кончик и маленькие веточки.
Уве и Иохен отдирают ветку ото льда и со всех ног бросаются к кромке, туда, откуда ближе всего к льдине.
Боцман громко лает. Он прыгает, скачет, радуется.
Ребята ложатся на живот. Они подползают к самому краю, протягивают ветку. Кончик её у самых лап Боцмана. Он подпрыгивает.
— Сейчас мы тебя спасём! — кричит Иохен. — Великая спасательная экспедиция завершилась победой!
Но не тут-то было. Иохен прежде времени празднует победу. Боцман не канатоходец, он не умеет балансировать.
— Надо подогнать льдину, — говорит Уве.
Ребята пытаются подтянуть льдину. Они вертят веткой и так и сяк: то надавливают веткой на льдину, то пробуют зацепить её сбоку.
Но льдина тяжёлая, течение сильное. Ветка скользит — не за что уцепиться. И ребята уже устали. Ничего-то у них не выходит. Льдина уплывает всё дальше. А на ней Боцман.
Ребята лежат на льду. Оба вот-вот разревутся. Они смотрят вслед льдине. Слышат, как Боцман тихо скулит, тихо и очень жалобно.
Иохену, храброму Иохену, очень страшно. Он вскакивает, кричит:
— Я не виноват! Я его не заманивал! — и бросается наутёк. Да, да, Иохен, знаменитый боксёр Иохен, позорно бежит, и так быстро, словно за ним гонятся сто чертей.
— Иохен! — окликает его Уве.
Но Иохен ничего не видит, ничего не слышит. Только камыш за ним шуршит. Иохен бросил Уве одного.
А льдину с Боцманом течение несёт вдоль кромки льда.
Уве оглядывается. Кругом — никого. Никого, кто мог бы помочь.
Только вот Катринхен. Красный капор её светится; вокруг белый-белый снег. Уве не знает, что делать. Он ходит взад и вперёд, топчется на месте. Белая льдина плывёт по чёрной воде — как стол, накрытый скатертью.
Катринхен спрашивает:
— Боцман совсем уплыл?
Уве даже не отвечает ей. Он думает, как спасти Боцмана.
— Пут Брезинг заругает нас! — говорит Катринхен.
Пут Брезинг! Уве даже подумать о нём страшно. Вот уж от кого им достанется! «Вы такие-сякие! Бездельники! Маленькую собачку бросили одну в море!»
Постой-ка! А ведь Пут Брезинг — капитан морского буксира. Он может спасти Боцмана. Просто-напросто выйдет в открытое море и снимет Боцмана со льдины. Чего проще? Пустяковое дело! Вот-вот! Пут Брезинг и спасёт маленького Боцмана.
Уве уже готов бежать. Скорей к Путу Брезингу. Прямо по льду, через камыши — и дальше в порт. Но кто же будет пока следить за льдиной с собачкой. Ведь её может отогнать совсем далеко.
Пусть Катринхен за ней посмотрит.
Нет, Катринхен очень маленькая. Ещё в воду упадёт. Или испугается — ведь совсем одна. А то и просто заиграется и прозевает, куда угнало льдину. Нет, нельзя её одну оставлять.
Но ведь кто-то должен сбегать к Путу Брезингу?
Может быть, Катринхен послать?
Так Уве и решил поступить. Сперва он объяснил Катринхен дорогу и трижды повторил ей: «Беги так быстро, как только можешь!»
Кивнув, Катринхен отправляется в путь. А всё-таки ей страшно. Вон её хвостик машет из красного капора Уве на прощание!
А Уве внимательно следит за льдиной. Он прохаживается вдоль кромки льда. Течение медленно разворачивает льдину.
Боцман притих. Изредка только тявкнет, будто хочет что-то сказать Уве, и ждёт ответа.
Уве знает: пока он тут, Боцман не очень волнуется. Он чует: Уве что-то затеял, чтобы помочь ему.
Через десять, ну, самое большее через двадцать минут Пут Брезинг будет уже здесь. Уве представляет себе, как буксир на всех парах — под носом у него белые усы — примчится сюда и как он снимет со льда Боцмана.
Но пока-то буксир стоит у причала, а Пут Брезинг ничего и не подозревает о случившемся. Он стоит у трубы, рядом с ним кочегар Ян. Оба обыскивают глазами набережную и большую площадь за ней.
— Вот ведь разбойники! — говорит Пут Брезинг. — Никогда им больше собаку не дам. Я же им наказал: надолго не пропадайте! Нам скоро отчаливать. Корабль на подходе.
— Заигрались, вот и позабыли всё на свете, — вступается кочегар Ян.
— Нет, в первый и последний раз я отпустил с ними собаку, — говорит Пут Брезинг.
Широкий нос его — красный. Да и лицо красное. И сердитое. Он стоит на палубе буксира, плечистый, сильный — настоящий китобой. В тёплых сапогах и меховой куртке.
— И чтоб собачонку одну никогда больше на берег не пускать!
— А сейчас-то что нам делать? — спрашивает кочегар Ян. — Пора отчаливать. Ещё четверть часа, и пароход будет на рейде. Ждать больше нельзя.
— Три минуты ещё подождём, — отвечает ему Пут Брезинг, взглянув на позолоченные часы портовой башни.
Проходит минута, и большая стрелка, дёрнувшись, чуть-чуть передвигается.
Пут Брезинг снова смотрит на волнорез.
Никого там нет.
Нет маленького Боцмана.
Нет и Катринхен.
Катринхен лепит снежную бабу. В портовом переулке она встретила стайку ребятишек. Они катили снежные комья для большущей снежной бабы. А потом они всунут ей нос — морковку и чёрные-пречёрные глаза — угли. И ещё ей наденут на голову дырявую-дырявую шляпу. Вот и живот готов. Он белый-белый, как снег.
Катринхен подобрала кусочки кирпича и вдавливает их в белоснежный живот — это пуговицы.
«Ещё одну пуговку приделаю и побегу к Путу Брезингу, — думает она. — А потом мы спасём Боцмана и вместе с Уве прибежим сюда играть. Вон какая у нас снежная баба!»
Катринхен очень старается, чтобы ряд кирпичных пуговиц вышел прямым. Она даже отступила на шаг и теперь любуется: какие красивые пуговицы у снежной бабы. От радости она ударила в ладошки, но они совсем не хлопнули — Катринхен в красных шерстяных варежках.
— Вот и всё. А теперь побегу к Путу Брезингу. — И она бежит со всех ног к причалу.
Но ведь Пут Брезинг не знает, что Катринхен бежит к нему. Он стоит и всё поглядывает на портовую башню. Прошли уже вторая и третья минуты ожидания, вот началась и четвёртая.
Но причал по-прежнему дуст.
Разноцветные домики дремлют вдали. Ворона всё ещё сидит на дереве, притихла, склонив голову, — так и кажется, что ей холодно.
— Развести пары! Отчаливаем! — приказывает Пут Брезинг.
Кочегар Ян исчезает в котельной.
Пут Брезинг отдаёт концы.
Буксир медленно отплывает. Вон он уже обогнул волнорез. Чайки кружатся вокруг мачты.
И только теперь около разноцветных домиков показывается Катринхен. Она видит, как кружат чайки, видит и чёрный дым над трубой. Она бежит что есть сил и машет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.