Эдгар Уоллес - Кинг Конг Страница 5
- Категория: Приключения / Природа и животные
- Автор: Эдгар Уоллес
- Год выпуска: 1923
- ISBN: 5-87012-002-10
- Издательство: Рипол, Урал-Пресс
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-05 04:11:16
Эдгар Уоллес - Кинг Конг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Уоллес - Кинг Конг» бесплатно полную версию:1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк. Но вряд ли Кинг Конгу понравятся клетка и кандалы…
Эдгар Уоллес - Кинг Конг читать онлайн бесплатно
А она, взглянув на молодого моряка, вдруг ощутила живейший интерес к развивающимся событиям. Он был высок и прекрасно сложен, у него было смуглое лицо, чувствовалось, что он занимает здесь не последнее место. Анна решила, что это и есть Дрискол и встала, чтобы лучше видеть происходящее.
Дрискол носил офицерскую фуражку и роскошный черный шерстяной костюм, который вряд ли можно было купить на морскую получку. Однако и одежда матросов казалась не много дешевле.
Чем они заняты, Анна не понимала. Похоже, они должны были что-то сделать со шлюзовой камерой, которой являлся огромный ящик, стоявший в отдалении. Он был весь опутан какими-то веревками. Чтобы рассмотреть этот ящик, Анна подошла чуть ближе.
Между тем Дрискол продолжал отдавать короткие приказы. Один из матросов выпустил из рук конец веревки. Казалось, он думал что так и надо.
— Нет! Нет! — закричал Дрискол. — Держи ее крепче!
Он попятился и оказался так близко, что Анна могла бы достать рукой его плечо. — Тащите ближе к корме! Назад.
В порыве раздражения Дрискол махнул рукой назад и пальцами задел щеку Анны. Она отшатнулась и чуть не упала. Игнате испуганно заверещал.
— Какого… — обернувшись, он заметил Анну, замолчал на полуслове и потом продолжал более мягко. — Что вы тут делаете? Вы должны спать.
— Я просто хотела посмотреть, — объяснила Анна. Она говорила кротко поскольку сама была виновата.
— Простите меня, — Дрискол застенчиво посмотрел на свои пальцы. Надеюсь вам не было очень больно.
— Совсем нет, — заверила Анна столь энергично, что оба рассмеялись.
— Итак! — сказал Дрискол после некоторой паузы. — Вы та девушка, которую нашел Денхам.
— Он был очень активен, — улыбнулась Анна. — Это было просто ошеломительно. Я никогда не была раньше на корабле.
— А я, — ответил Дрискол переменившимся голосом, который напомнил Анне, что он может быть и грубым, — никогда не был на корабле вместе с женщиной.
— Я полагаю вы не из тех, кто придает много значения предрассудкам?
— Нет, если только она не мешается под ногами.
— Я постараюсь, — вспыхнула Анна.
— Вам это уже не удается, — беспощадно напомнил Дрискол. — Вам лучше оставаться в каюте.
— Что? Ну не весь же рейс? — возмутилась Анна рассмеявшись.
Помощник капитана посмотрел на нее, затем отвел глаза в сторону.
— Вы иногда можете подниматься на палубу, — заверил он, стараясь подавить улыбку. — Скажите, этот удар в челюсть не принес вам большого вреда? Он был хорош.
— Ничего, перенесу. Жизнь частенько наносила мне удары покрепче.
Голос Анны стал резче, и Дрискол посмотрел на нее снова, более внимательно.
— Если это так, — сказал он, — мы должны хоть немного украсить вашу жизнь теперь. Можете подниматься на палубу в любое время.
Еще раз глаза их встретились, и Анна, чуть смутившись, нагнулась, чтобы взять на руки Игнате, Дрискол принялся за работу.
— Может, вам вздремнуть еще часок? — крикнул он.
— Это невозможно! Я очень взволнована чтобы спать.
На палубе появился Денхам. — Я вижу, вы уже подружились кое с кем из команды.
— Да! Помощник капитана слишком подвижен. Но вот Игнате мирное и дружелюбное существо.
Денхам задумчиво посмотрел на Игнате.
— Красавец, — проворчал он под нос. — Красавец, но все-таки животное.
— Я никогда не считал себя особенно красивым, — запротестовал Дрискол, — но…
— Да не ты, Джек. Игнате. Посмотри-ка, каким он стал смирным. Он не был таким даже в руках Лампи.
— Красота, — снова заговорил Денхам, чуть помедлив.
— Красота и Животный Мир. Это интересно. Очень интересно.
— Что? — спросил Дрискол.
— В скором будущем узнаешь, Джек.
Денхам повернулся к Анне.
— Ну, коль ты уже встала с постели, давай немного определимся. Я сделаю несколько проб. Ступай в каюту. Капитан Энглехорн поможет тебе разобрать коробки с нарядами. Выбери то, что тебе понравится. Пока ты соберешься и приведешь себя в порядок, солнце будет уже высоко и света для съемок будет достаточно.
Анна опустила Игнате на палубу.
— Думаю, ты сумеешь отыскать каюту? — спросил Денхам.
— Да, конечно, — сказала Анна, пытаясь скрыть свое волнение. — Я скоро.
Когда она ушла, Дрискол повернулся к своему нанимателю, чуть нахмурившись.
— Кажется, она славная девушка.
— Надеюсь, Джек.
— Она очень подходит для роли.
— Еще как.
— Неужели она так быстро согласилась на эту работу, мистер Денхам?
Денхам посмотрел на помощника недоуменно и нетерпеливо сразу.
— Пойдем, — сказал он, растягивая слова. Поможешь установить мне камеру.
Они занялись делом, команда продолжила подъем груза, приостановленный ударом Дрискола в челюсть Анне. Все работы были закончены, когда Анна вновь появилась на палубе.
Она перебрала коробки с обновами и теперь была просто пленительна в новом платье, которое не шло ни в какое сравнение с ее старым. На ней была мягкая развевающаяся накидка и платье из радужных шелковых полосок.
Белизна рук и ног великолепно контрастировала с коричневой накидкой и ярким платьем.
— Только под венец, — пробормотал Дрискол.
Денхам словно удивился этой щедрой похвале.
— Ты думаешь? — спросил он. — Ты действительно так думаешь, Джек?
Дрискол кивнул.
— Но ведь она не похожа на невесту, предназначенную заурядному человеку? — настаивал Денхам.
— Нет. Не то, чтобы… это звучит дико, но она выглядит, словно невеста для человека, который никогда и не жил на земле…
— Это моя находка: Красота и Животный Мир, — объяснил горделиво Денхам.
— Как бы вы ни называли этот костюм, — Анна подошла к ним, — мне он нравится.
— Прекрасно! — вскрикнул Денхам. — Становись сюда.
— Я нервничаю, мистер Денхам. Наверное, я не подхожу вам?
— Ни слова об этом, сестричка. Если бы я не был в тебе уверен, ты не была бы сейчас на борту этого корабля, У тебя нет причин беспокоиться, как их нет у небесных ангелов.
Анна улыбнулась с надеждой и направилась к месту, указанному режиссером. Стоявший в стороне Дрискол, похлопал в ладони, показывая, что ей не о чем беспокоиться. Лампи и полдюжины матросов быстро подхватили аплодисменты. Игнате, сидевший на плече Лампи, возбужденно заверещал. На шум появился Энглехорн, неустанно жевавший свой табак, увидев Анну, он восхищенно улыбнулся.
— Сначала профиль! — приказал Денхам, Он навел камеру и включил ее. Когда я начну крутить ручку, замри на минуту. Вот так. Потом медленно повернись ко мне. Смотри на меня, Сделай удивленное лицо. Потом улыбнись. Потом прислушайся. Затем рассмейся. Ясно? Камера!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.