Ян Линдблат - Белый тапир и другие ручные животные Страница 68
- Категория: Приключения / Природа и животные
- Автор: Ян Линдблат
- Год выпуска: 1976
- ISBN: нет данных
- Издательство: Мир
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-08-05 03:17:42
Ян Линдблат - Белый тапир и другие ручные животные краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ян Линдблат - Белый тапир и другие ручные животные» бесплатно полную версию:С творчеством Яна Линдблада, шведского зоолога и известного писателя-анималиста, читатель знакомится впервые. Но его, бесспорно, не оставит равнодушным книга, автор которой рассказывает о своих удивительных встречах с самыми разными животными. Среди его питомцев летучие мыши и росомахи, ласка и гигантская выдра, капибара и тапиры, беркут и хорьки. Искренняя симпатия к животным, желание проникнуть в сущность характера зверя или птицы, редкая наблюдательность и умение обобщать пронизывают всю книгу «Белый тапир».
Ян Линдблат - Белый тапир и другие ручные животные читать онлайн бесплатно
Примечания
1
Так называемая китайская «танцующая» мышь, разводимая в неволе, известна врожденной привычкой с огромной скоростью бегать по кругу или вертеться на месте. «Танец» начинается вечером, в сумерках, прекращается ночью. Как полагают, эта привычка связана с особенностями строения внутреннего уха. — Прим. перев.
2
Не совсем так: под симбиозом обычно понимают только взаимовыгодное сосуществование двух животных разных видов. — Прим. ред.
3
Египетские цапли не поедают «жалящих насекомых», а питаются теми мелкими животными, которых копытные, передвигаясь по саванне, вспугивают из травы. — Прим. ред.
4
Многие клички, которые Линдблад давал своим подопечным, сходны со шведскими названиями вида, как если бы по-русски галку назвали Галкой. — Прим. перев.
5
Это но совсем верно: настоящее «запечатлевание», или «запечатление» (imprinting), происходит в немногие первые часы жизни животного. — Прим. ред.
6
К. Лоренц, Кольцо царя Соломона, М., изд-во «Знание», 1970, стр. 171—172.
7
Есть русский перевод. См. Дж. ван Лавик-Гудолл, В тени человека, М., «Мир», 1974.
8
Кнют в скандинавских языках не только имя собственное, но и нарицательное; одно из значений — узел. — Прим. перев.
9
Бэджер (badger) — по-английски барсук. — Прим. перев.
10
Лишь немногие совы охотятся днем. — Прим. ред.
11
С 1600 года по настоящее время с лица Земли исчезло 94 вида и подвида птиц. — Прим. ред.
12
В настоящее время карликовую ласку не выделяют в самостоятельный вид — это просто мелкие особи обыкновенной ласки Mustela nivalis. — Прим. ред.
13
Степень правдоподобия этой гипотезы на совести автора. — Прим. ред.
14
Основное назначение пахучих желез куньих, в том числе и скунсов, — оборонительная функция. — Прим. ред.
15
Ловчие беркуты не убивают волка, а только держат, схватив одной лапой за морду, а другой — за крестец около хвоста. Подскочивший на лошади охотник добивает зверя. Чтобы волк движением спины не разорвал беркута, ноги птицы соединяют недлинным ремешком. — Прим. ред.
16
То есть вдвое меньше Онежского озера. — Прим. перев.
17
Жажда наживы, а не забота о «модницах» движет рукой браконьеров! — Прим. ред.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.