Омар Хайям - Рубаи Рубайят Страница 7
- Категория: Приключения / Природа и животные
- Автор: Омар Хайям
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-08-05 03:41:05
Омар Хайям - Рубаи Рубайят краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Омар Хайям - Рубаи Рубайят» бесплатно полную версию:Омар Хайям - Рубаи Рубайят читать онлайн бесплатно
x x x
Боюсь, что в этот мир мы вновь не попадем, И там своих друзей - за гробом - не найдем. Давайте ж пировать в сей миг, пока мы живы. Быть может, миг пройдет - мы все навек уйдем.
x x xВот в чаше бессмертья вино, - выпей его! Веселье в нем растворено, - выпей его! Гортань, как огонь, обжигает, но горе смывает Живою водою оно, - выпей его!
x x x
Пусть в наших знаньях - изъян, в постулатах - обманы. Полно томиться, разгоним сомнений туманы! Лучше наполним широкую чашу вином, Выпьем и веселы будем - ни трезвы, ни пьяны.
x x xЗачем печалью сердечный мир отягчать? Зачем заботой счастливый день омрачать? Никто не знает, что нас потом ожидает. Здесь нужно все нам, что можем мы пожелать.
x x x
С беспечным сердцем встречай рассвет и закат, Пей с луноликой, утешь и сердце, и взгляд. О друг, не время терзаться тщетной заботой, Ведь из ушедших никто не вернулся назад.
x x xКонечно, - цель всего творенья - мы, Источник знанья и прозренья - мы. Круг мироздания подобен перстню, Алмаз в том перстне, без сомненья, - мы.
x x x
Пей с мудрой старостью златоречивой, Пей с юностью улыбчиво красивой. Пей, друг, но не кричи о том, что пьешь, Пей изредка и тайно - в миг счастливый.
x x xТы жив, здоров, беспечен, пей пока С красавицей, как роза цветника, Покамест не сорвет дыханье смерти Твой краткий век подобьем лепестка.
x x x
На розах блистанье росы новогодней прекрасно. Любимая - лучшее творенье господне - прекрасна. Жалеть ли минувшее, бранить ли его мудрецу? Забудем вчерашнее! Ведь наше сегодня - прекрасно.
x x xЯ болен, духовный недуг мое тело томит, Отказ от вина мне воистину смертью грозит. И странно, что сколько я не пил лекарств и бальзамов - Все вредно мне! Только одно лишь вино не вредит.
x x x
Моей скорби кровавый ручей сотню башен бы снес, Десять тысяч строений подмыл бы поток моих слез. Не ресницы на веках моих - желоба дождевые, Коль ресницы сомкну- от потопа бежать бы пришлось.
x x xМне богом запрещено - то, что я пожелал, Так сбудется ли оно - то, что я пожелал? Коль праведно все, что Изед* захотел справедливый, Так значит, все - ложно, грешно, - то, что я пожелал.
x x x
Те, кто украсили познанья небосклон, Взойдя светилами для мира и времен, Не растопили тьму глубокой этой ночи, Сказали сказку нам и погрузились в сон.
x x xТот, кто землю поставил и над нею воздвиг небосвод, Сколько горя с тех пор он печальному сердцу несет. Сколько ликов прекрасных, как луны, и уст, как рубины, Скрыл он в капище праха земного, под каменный гнет.
x x x
Ты сегодня не властен над завтрашним днем. Твои замыслы завтра развеются сном! Ты сегодня живи, если ты не безумен. Ты - не вечен, как все в этом мире земном.
x x xМалая капля воды слилась с волною морской. Малая горстка земли смешалась с перстью земной. Что твой приход в этот мир и что твой уход означают? Где эта вся мошкара, что толклась и звенела весной?
x x x
Хоть грешен и несчастен я, хоть мерзостен себе я сам, Но не отчаиваюсь я, в кумирню не бегу к богам, С похмелья полумертв с утра - встаю, иду я, как вчера, К красавицам, в питейный дом, а не в мечеть, не в божий храм!
x x xДруг, не тужи о том, чего уж нет, Нам светит дня сегодняшнего свет. Всем завтра предстоит нам путь безвестный Вослед ушедшим за семь тысяч лет.
x x x
Для тех, кому познанье тайн дано, И радость, и печаль - не все ль равно? Но коль добро и зло пройдут бесследно, Плачь, если хочешь, - или пей вино.
x x xМы были каплей и от жара страсти Явились в мире - не по нашей власти, И если завтра вихрь развеет нас, Найди хоть в чаше винной отблеск счастья.
x x x
Мы чашей весом в ман* печаль сердец убьем, Обогатим себя кувшинами с вином. Трикраты дав развод сознанью, званью, вере, На дочери лозы мы женимся потом.
x x xКак странно жизни караван проходит. Блажен, кто путь свой- весел, пьян проходит. Зачем гадать о будущем, саки? Дай мне вина! Ночной туман проходит!
x x x
Огонь моей страсти высок пред тобой, - так да будет! В руках моих - гроздий сок огневой, - так да будет! Вы мне говорите: "Раскайся, и будешь прощен". А если не буду прощен, будь что будет со мной! - так да будет!
x x xВ воздух бросило солнце блистающий утра аркан, И над шариком в чаше раздумьем Хосров* обуян. Пей вино! Это клики любви во вселенной безмерной Отзываются откликом: "Пей же, пока ты не пьян."
x x x
Эй, муфтий*, погляди… Мы умней и дельнее, чем ты. Как с утра мы ни пьяны, мы все же трезвее, чем ты. Кровь лозы виноградной мы пьем, ты же кровь своих ближних; Сам суди, кто из нас кровожадней и злее, чем ты.
x x xДоколь мне в обмане жить, как в тумане бродить? Доколь мне, о жизнь, осадки мутные пить? Наскучила мне твоя хитрость, саки вероломный, И жизнь я готов, как из чаши, остатки пролить.
x x x
Любимая, чьим взглядом сердце ранено, Сама петлею горя заарканена. Где я найду бальзам, когда сознание Целительницы нашей отуманено?
x x xЧаша вина мне дороже державы Кавуса, Трона Кубада и славы отважного Туса.* Стоны влюбленных, что слышатся мне на рассвете, Выше молитв и отшельнического искуса.
x x x
Ты не мечтай перевалить за семь десятков лет. Так пусть же пьяным застает всегда тебя рассвет. Пока из головы твоей не сделали кувшин, Кувшину с чашей дай любви и верности обет.
x x xПред тем, как испытать превратности сполна, Давай-ка разопьем сегодня ратль* вина. Что завтра нам сулит вращенье небосвода? Быть может, и вода не будет нам дана.
x x x
Мой дух скитаньями пресытился вполне, Но денег у меня, как прежде, нет в казне. Я не ропщу на жизнь. Хоть трудно приходилось, Вино и красота все ж улыбались мне.
x x xТы ради благ мирских сгубил земные дни, Но вспомни день Суда, на жизнь свою взгляни. Ведь многих до тебя стяжание сгубило. И что постигло их? Где все теперь они?
x x x
Кто слово разума на сердце начертал, Тот ни мгновения напрасно не терял. Он милость Вечного снискать трудом старался - Или покой души за чашей обретал.
x x xМы чистыми пришли и осквернились, Мы радостью цвели и огорчились. Сердца сожгли слезами, жизнь напрасно Растратили и под землею скрылись.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.