Сергей Шлахтер - Звезда, зовущая вдали Страница 10
- Категория: Приключения / Путешествия и география
- Автор: Сергей Шлахтер
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-93567-224-9
- Издательство: Станица-2
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-05 03:26:56
Сергей Шлахтер - Звезда, зовущая вдали краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Шлахтер - Звезда, зовущая вдали» бесплатно полную версию:Книга предназначена для читателя любого возраста. Она является авторизованным продолжением романа И. Ефремова «На краю Ойкумены», посвященного приключениям жителей Древнего мира в дебрях Африки. В данной книге описывается путешествие их соратников по рабству в Азию на пути к свободе.
Сергей Шлахтер - Звезда, зовущая вдали читать онлайн бесплатно
— Это перед нами просто марево, видение. Если к нему идти, оно начнет отодвигаться. Так злые силы заманивают доверчивых путников в сторону от дороги, чтобы погубить.
— Но ведь вода видна ясно, даже деревья в ней отражаются, — возразил кто-то, — А вон и люди, только какие-то огромные.
— Это все действительно есть где-то, только очень далеко, — пояснил нубиец, — А демоны приближают, непонятно как.
— У них, наверное, есть увеличительное стекло,[10]— невесело пошутил Гато.
Небо было совершенно безоблачным, как в Та-Кемте, пыль давно осела, восходящее солнце слепило глаза. Скалы мельчали, местность стала ровнее. Проводники вдруг услышали призывный возглас Нафо.
Халдей, идущий несколько в стороне от Паладига, замахал руками и стал показывать на землю. Да, и вожак, и другие путники не заметили этого чуда — их путь пересекала дорога.
— Только этой дорогой люди не пользовались очень давно, может быть, столетиями, — упавшим голосом пояснил Нафо. Но выбитые в каменистой почве колеи от тяжелых колес кое-где еще не были заметены пылью. Судя по выбоинам, дорога шла с северо-востока на юго-запад, почти поперек их пути. Устремив свой зоркий взгляд горца на северо-восток, Вальтиа сказал:
— А я различаю крепостную стену и открытые настежь ворота.
Даль колебалась в дрожащем нагретом воздухе, просматривалась плохо.
— А вдруг перед ними опять видение?
Однако горец клялся чем угодно, что не ошибается. Люди свернули немного влево и рассыпались цепью, чтобы не потерять остатков дороги. Уже через час стало ясно, что перед ними действительно город, но явно мертвый. Городская стена местами обрушилась, от ворот осталась только каменная арка. Ничего, там могли сохраниться хоть отдельные дома, сулящие укрытие от зноя.
Подойдя к воротам, путники с удивлением поняли, что эта арка — естественного происхождения, огромная, пробитая насквозь скала. Азиаты уже видели в пустыне несколько таких разрушенных ветром скал с отверстиями. Внутренняя часть «арки» была обработана людьми, придавшими ей прямоугольную форму. Толщина же арки составляла восемь локтей, а растянулась она точно с востока на запад. Это означало, что целый день пространство под ее сводом остается в тени. С некоторой робостью азиаты вступили в пределы города. Вдоль внутреннего края стены когда-то тянулась кольцевая улица, сейчас полузасыпанная пылью и щебнем. Дома из дикого камня и кирпича-сырца давно обрушились, некоторые из них, судя по развалинам, были двухэтажными. От окон и дверей остались одни глазницы, хотя в Та-Кемте, в развалинах заброшенного египетского города Ахетатона,[11] сохранились оконные рамы и двери, бронзовые и деревянные. Чувствовалось, что жители покидали город не второпях, а увозили все, что могло пригодиться. Азиаты начали поиск подходящего укрытия и вышли на небольшую площадь. Посреди ее сохранилась сплошная круглая ограда, за которой открывался глубокий кирпичный колодец. По его периметру шла вниз винтовая лестница, хорошо сохранившаяся. Спуститься по ней не решился никто, памятуя вчерашнюю беду, но очень заманчивой была мысль о воде. Однако брошенные камни доносили снизу только стук, ничего похожего на плеск не было. Вот и стала очевидной причина постепенного исхода жителей в далеком прошлом — иссякла вода, столь необходимая в пустыне. А ведь колодец был очень глубоким, судя по времени падения камней, над его созданием жителям нужно было трудиться много лет. Не в первый раз слышали азиаты от старожилов, что пустыни наступают. В Та-Кемте даже существовал миф о злокозненном боге пустыни Сете, сосредоточии темных сил.
На краю площади путники нашли большое здание, по-видимому общественное. Большую часть его занимал широкий зал, одно крыло — помещение с большой печью. Своды обрушились, но цокольный этаж сохранился хорошо. Там царило запустение, лежала пыль толщиной в половину локтя, однако особенно выбирать не приходилось. Паладиг раздал всю воду из бурдюков, люди пили жадно, хотя жидкость уже начала портиться. Все устроились, как смогли, и заснули. Однако легкий ветерок, продувая трещины в стенах, тихо подвывал, словно стонали души давно умерших посетителей дома. Несколько особенно суеверных человек, потревоженных этим концертом, предпочли уйти и расположиться в тени воротной арки, несмотря на жгучее дыхание окружающих камней.
Задолго до спада жары люди начали подтягиваться к воротам. Спать долго почему-то никто не мог. Паладиг не возражал против раннего выступления. Он настоял, чтобы все остатки припасов были съедены, а уж уговаривать пить никого не пришлось — азиаты еле дождались раздачи воды. Теперь и кувшины опустели до дна. После трапезы вожак велел всем встать под сводом арки и произнес речь, непривычно длинную для молчаливого и замкнутого человека.
— Сегодня мы выступаем в последний поход по пустыне. К завтрашнему полудню мы или дойдем до воды, или останемся в пустыне навсегда. Возможно, что дойдут только некоторые из нас. Тогда выяснится, кто из нас способен продолжать путь по Африке. Если кто-то упадет от слабости, запрещаю оказывать ему помощь. Только Меша я и Петье берем на себя. Приказываю бросить все, что может отягощать путь, оставить только оружие. Ведь без него мы погибнем даже после благополучного выхода из пустыни. Да еще кувшины; вы помните, как принесенная ливийцами вода спасла ослабевших товарищей в песках? Так и мы можем спасти кого-нибудь из погибающих. Если упадет человек с оружием, приказываю идущему следом подобрать копье или лук. Но если кто-то бросит ношу, чтобы спастись самому, приказываю идущему следом подобрать оружие и убить труса. То же относится и к кувшинам. Если я брошу это копье, пусть идущий за мной Гато убьет меня. Пойдете в том порядке, какой я назначил в самом начале. Все!
Ассириец повернулся и зашагал, не оглядываясь, не сомневаясь в повиновении товарищей. В нем чувствовался неукротимый дух народа, в древности трижды и четырежды сотрясавшего все известные государства Передней Азии (а в последний раз даже завоевавшего не только их страны, но и могущественный ненавистный Та-Кемт). В описываемый момент Ассирия вновь переживала временный упадок, ее вытеснили из многих завоеванных мест, но сознание великой силы все еще жило в его сердце. Никто из товарищей не помышлял оспаривать его главенство, возникшее само собой. И даже его последний приказ не показался им выходящим за все рамки. Наоборот, всем было понятно, особенно после испытаний мятежа и первого бегства, что только единство и железная дисциплина могут быть залогом спасения в стране, где враждебными были и климат, и звери, и люди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.