Найди Наохама - Марта Молина Страница 12
- Категория: Приключения / Путешествия и география
- Автор: Марта Молина
- Страниц: 66
- Добавлено: 2023-04-06 07:17:40
Найди Наохама - Марта Молина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Найди Наохама - Марта Молина» бесплатно полную версию:«Найди Наохама» – это книга о путешествиях и поисках счастья. По просьбе подруги Ася отправляется на поиски Наохама, древнего мудреца, который знает ответ на любой вопрос. Вот вы бы о чем спросили этого старца? Ася точно знала, о чем спрашивать. Зато не знала, где его искать. И началось ее почти кругосветное путешествие. Чего в нем только не было! Опасные передряги, жара и непогода, дорожные знакомства, усталость от бесконечных скитаний, аферисты и друзья. Не раз ей хотелось все бросить и повернуть назад. Но надо было дойти до финиша: найти Наохама.
Найди Наохама - Марта Молина читать онлайн бесплатно
– Был монах, – кивнула женщина, не отрывая глаз от телевизора. – И люди к нему ходили, паломники ездили. Поговаривали, что Наохам знает ответ на любой вопрос. Вот и ездили к нему со всего света. Спрашивали.
– А вы сами не спрашивали? – полюбопытствовала Ася.
– Шайтановщина это все, – отмахнулась та. – Один Аллах все знает. А эти даже намазы не совершали. Только костры жгли, чадило жуть! О чем их спрашивать-то? Зато дед наш с Наохамом общался. Спроси его, он больше знает.
Фатима отставила тазик и повернулась к сыну.
– Отведи её к деду.
Он кивнул и знаком пригласил Асю следовать за ним. Только полминуты спустя Ася осознала, что поняла реплику женщины, сказанную на арабском.
– Чей это дед? – спросила она Мухаммеда по-французски.
– Общий, – усмехнулся он. И резко остановился: сообразил.
– Ты говоришь по-арабски?!
– Нет, я не знаю ваш язык. Но твою мать я почему-то поняла.
Он посмотрел на нее с благоговением и недоверием. Быстро что-то пробормотал на своем языке и поднял вопросительно бровь. Мол, и это поняла?
– Нет, – покачала головой Ася. – Не поняла. Не расслышала…
Он дернул шеей и повел ее дальше.
Они вошли в сумрачный сарай, заставленный старой мебелью. На обшарпанном диване возлежал пожилой араб. Смятые пивные банки валялись на перевернутой коробке из-под бананов. В пепельнице дымился окурок.
Дед приподнялся и указал на табуретку. Ася с опасение села: одна из ножек качалась, сидение выглядело липким.
– Что с ней? – спросил араб Мухаммеда.
– Ее не надо лечить. Ей нужен совет.
Дед без стеснения рассматривал Асю. Она поставила рюкзак на колени: джинсы тут казались слишком обтягивающими, майка откровенной, стрижка вызывающей.
– Есть у меня для вас один совет, молодежь, – грубо захохотал дед и тут же закашлялся, харкнул куда-то за диван.
Пошлые намеки и отсутствие уважения к женщине Ася решила списать на особенности местного менталитета. Нужно учиться держать себя в руках и выбирать выражения, чтобы добиться своего.
– Я понимаю ваш язык, – спокойно сказала Ася по-французски. Потом немного подумала и медленно повторила то же самое на арабском. Слова словно появлялись сами собой.
Дед осекся и вопросительно уставился на Мухаммеда. Тот пожал плечами, скрывая усмешку: видно, давно приелась грубость старика, и приятно было видеть недоумение на этом надменном лице.
Ася спросила про Наохама. Старик прищурился.
– Наохам был великим человеком. Все ходили к нему за ответами, а ведь он мог больше, гораздо больше. Он мог исцелять людей, видел их насквозь со всеми болезнями. Он поделился этим даром и со мной!
Дед замолчал и важно покивал головой.
– Кому попало он не передал бы такой талант, – отметил он. – Он избрал меня. А ведь мы не были друзьями! Я ничего у него не просил. Наохам выбрал меня сам. Он наградил меня этим даром перед самым своим уходом.
– Перед уходом куда? – нетерпеливо спросила Ася.
– Перед тем, как уйти, – глубокомысленно сказал старик. – Наохам ушел, а его дар живет во мне. Тебя, к примеру, жуки покусали. И твое тело их не принимает. Дышать больно?
Ася опешила. И вправду, после недавнего приступа удушья дышать было все еще сложно. Ася списывала этот дискомфорт на песок в носу, жажду и общую усталость.
– Помрет часа через четыре, – равнодушно махнул на Асю старик и принялся чиркать зажигалкой, прикуривая сигарету.
– Как помрет, дедушка? – встревожился Мухаммед. – Ты сейчас всерьез говоришь или шутишь?
– Таким не шутят, – рассудительно ответил дед.
Ася растерянно моргала и глядела на Мухаммеда, пытаясь понять, верно ли она перевела разговор.
– Он сказал, что я больна? – уточнила она у парня, не веря в происходящее.
Удушье нарастало.
Тот мрачно кивнул, отошел в темный угол сарая и загремел там коробками.
– Дед, не молчи! – крикнул он оттуда. – Ты вылечить ее сможешь?
– Ты сможешь, – насмешливо ответил старик.
Мухаммед споткнулся о перевернутый стул, выругался и подбежал к Асе.
– На, проглоти, – сказал он, протягивая три таблетки.
– Что это? – спросила Ася. От страха дышать было еще сложнее.
– Дед сказал, что у тебя аллергия на укусы насекомых. Это обычное антигистаминное средство.
– Дед не говорил ни слова об аллергии! – возразила Ася, не решаясь принять незнакомый препарат. Она ведь только что решила не рисковать, сохранять осторожность и быть начеку, а тут незнакомцы в грязном сарае подсовывают ей безымянные таблетки.
Мухаммед опустился перед ней на корточки и заглянул в глаза.
– Послушай, я понимаю, ты боишься и не доверяешь нам, но тебе лучше сделать, как я сказал. Я знаю деда, у него нет медицинского образования, да и вообще никакого образования, по-моему, нет. Но он действительно обладает даром видеть болезни у людей. Исцелять он их не может, хоть и уверен в обратном, но диагност из него вышел классный. Поверь, если он сказал, что у тебя аллергическая реакция, из-за которой ты можешь умереть, то так и есть.
– Но я нормально себя чувствую! – не соглашалась Ася.
– Если и так, от таблеток хуже не будет. Их можно принимать даже для профилактики аллергии. Выпей, они могут спасти тебе жизнь.
Ася прислушалась к своему телу. В горле першило и словно распирало. Ничего не болело, но она ощущала каждый вдох. Было очень душно.
– Уговорил, – решилась она и проглотила лекарство.
С минуту Мухаммед выжидающе смотрел на нее, а она в страхе следила за своими ощущениями. Дышать было так же трудно, но ничего плохо не произошло. В сон не клонило, голова не кружилась, галлюцинаций не появлялось.
– Спасибо, – сказала Ася.
– Да не за что! – крикнул с дивана старик. – Мухаммед, веди следующую!
– Он что, пьян? – догадалась Ася.
Мухаммед дернул шеей и шепнул:
– Поспеши со своими вопросами. Тебе нужно к врачу.
Ася запротестовала, но он успокаивающе положил ей руку на лоб. От этого взрослого жеста она притихла и кивнула.
– Это хорошее лекарство, но все равно лучше показаться доктору. Я не специалист, мог что-то пропустить.
– Ты отлично среагировал, – похвалила Ася.
Парень засмущался:
– Это все практика. Я не медик, но в паре с дедом получилось спасти многих. Вместо того чтобы идти в больницу, люди приходят к нему. Он ставит диагноз, а я помогаю медикаментами или советами. Приходится держать здесь целую аптеку.
– Но почему больные идут к вам, а не к доктору?
– Доктор – дорого, – пояснил Мухаммед. – В Тунисе очень хорошая медицина, но нашим соседям она не по карману. Особенно когда ты не знаешь, что именно у тебя болит. Большой комплекс обследований влетит в копеечку! А наш дед берет немного и ставит довольно точный диагноз. Я говорю, какие лекарства могут помочь, а в сложных
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.