Джон Паттерсон - Людоеды из Цаво (главы из книги) Страница 15

Тут можно читать бесплатно Джон Паттерсон - Людоеды из Цаво (главы из книги). Жанр: Приключения / Путешествия и география, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Паттерсон - Людоеды из Цаво (главы из книги)

Джон Паттерсон - Людоеды из Цаво (главы из книги) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Паттерсон - Людоеды из Цаво (главы из книги)» бесплатно полную версию:
«На суше и на море», 1962.

Сокр. перевод с английского А. Ставиской.

Предисловие И. А. Ефремова.

Джон Паттерсон - Людоеды из Цаво (главы из книги) читать онлайн бесплатно

Джон Паттерсон - Людоеды из Цаво (главы из книги) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Паттерсон

Не без труда мне удалось уговорить несколько сот человек из племени кикуйю, в стране которых мы находились, поселиться и работать в Найроби. Они оказались очень способными и трудолюбивыми рабочими. Они часто рассказывали мне, что шамбы (сады, плантации) с другой стороны холма, на котором стоял наш лагерь, разоряются слоном. К сожалению, у меня тогда не было свободного времени для охоты. Как-то я рассказал об этом моему другу, доктору Уинстону Уотерсу, и это кончилось весьма необычным приключением. Доктор отправился на поиски грабителя с несколькими кикуйю и скоро отыскал его среди густых тенистых деревьев. Уотерс, горячий сторонник выстрелов с небольшого расстояния, подошел к зверю на несколько ярдов и выстрелил из своего охотничьего ружья ему прямо в сердце. Зверь тут же яростно бросился на него, и хотя Уотерс выстрелил из второго ствола, все было напрасно. Разбушевавшийся слон быстро несся к Уотерсу, трубя на ходу, и несчастному доктору ничего не оставалось, как спасаться бегством. Что было мочи он помчался по тропинке, но слон бежал с большей скоростью, и расстояние между ними заметно сокращалось. Дела оборачивались очень серьезно для охотника, так как огромное чудовище почти настигло его. Но в самый критический момент Уотерс наступил на хорошо замаскированный капкан для дичи и, как по волшебству, исчез под землей. Неожиданное исчезновение врага так озадачило слона, что он застыл на месте, а затем повернулся и побежал в джунгли. Уотерс, к счастью, ничего не повредил себе при падении, так как яма была неглубокой и на дне не было кольев. Он вскоре выкарабкался из нее, отправился по следу раненого слона и без особого труда добил его.

В конце 1899 года я уехал в Англию.

Мой верный Махина и еще несколько рабочих и слуг индийцев, с которыми мы долгое время работали вместе, проводили меня до побережья, где я с грустью распрощался с ними, так как их пароход уходил в Индию за день до моего отъезда на родину.

Примечания

1

Дау (суахили) – большая лодка с треугольным парусом и высокой кормой. Часто встречается у народов, населяющих побережье Восточной Африки.– Прим. ред.

2

Бахариа (суахили) – моряк, матрос.

3

Гарри (суахили) – вагон.– Прим. ред.

4

Джемадар (инд.) – здесь десятник.– Прим. ред.

5

Аскари (суахили) – солдат местной армии; полицейский.– Прим. ред.

6

«Bwana, simba!» (суахили) – «Господин, лев!»–Прим. ред.

7

Бабу (инд.) – почтительный титул у представителей высших каст.– Прим. ред.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.