Людмила Симакова - Александр Кучин. Русский у Амундсена Страница 16
- Категория: Приключения / Путешествия и география
- Автор: Людмила Симакова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-06 11:54:33
Людмила Симакова - Александр Кучин. Русский у Амундсена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Людмила Симакова - Александр Кучин. Русский у Амундсена» бесплатно полную версию:Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.
Людмила Симакова - Александр Кучин. Русский у Амундсена читать онлайн бесплатно
В Бергене привезённые из плавания пробы воды доставили на биологическую станцию, где Кучин сейчас же занялся их титрованием (определением содержания в воде хлора).[89]
23 июля «Фрам» вышел из Бергена и направился в Христиансанд, где был поставлен в сухой док на ремонт. Для Саши и его новых знакомых, не занятых в ремонте, это было весёлое время. Вот его письмо от 29 июля из Христиансанда.
«Дорогой Бартольд! Ты, конечно, следишь по газетам за нашим плаванием и знаешь, что мы какое-то время находились в Бергене. Там я ждал твоего письма, но оно не пришло. У меня самого была масса работы на биолог. станции с исследованием проб воды и не было времени написать несколько строк. Представь, в плавании у нас было всё хорошо. А в Христиансанде ещё лучше. Мы стоим за городом в сухом доке, поэтому я ещё не был в городе. Но поблизости есть санаторий, большая гостиница и увеселительное заведение. В первый же вечер, когда мы прибыли сюда, нас пригласили на ужин, после чего мы гостили там каждый день. Каждый вечер там бал, поэтому Ертсен, Преструд, Йохансен и я подолгу здесь не спим. Усталость, на которую я жаловался, прошла, и я могу снова приняться за работу. Книгу Фалкбергета я пролистал, но переводить не начал. Русские читатели привыкли к лучшему, поэтому я думаю, что вряд ли они встретят её с воодушевлением. Кроме того, я ничего не слышал от Классена относительно издательства и потому не знаю, стоит ли работать над этим. Книгу, которую я брал у твоей матери, «Ханс Нильсен Хауге», я смог одолеть только до середины. Я читал в основном рассказы о путешествиях и ещё пару специальных книг. Сейчас я шлю ей большое спасибо за эту книгу. Что касается плавания, я им очень доволен, несмотря на то, что пару раз, когда военная обстановка на борту была слишком суровой, я жалел о том, что я оказался там. И не я один. Но всё уже позади. Через несколько дней мы уходим отсюда и держим путь на Мадейру. Хорошо не быть абсолютным трезвенником. Уж мы привезём с собой мадеры. Отправь мне письмо поскорее. Вдруг оно застанет нас здесь»[90].
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Бергман Г. А. Капитан А. С. Кучин // Летопись Севера. Т. 3. М., 1962.
2
Шпаро Д. И., Шумилов В. А. Капитан «Геркулеса». М., 1992.
3
Мельник Т. Ф. Род Кучиных из села Кушерека // Ладья. № 1. Архангельск.
4
ГААО Ф. 6. Оп. 18. Д. 116.
5
Ружников А. В. Судовладельцы Поморья. Архангельск. «Норд». 2013. С. 181–187.
6
Вознесенская церковь, построенная в 1669 году, шедевр деревянного зодчества Русского Севера, перевезена в Архангельский музей деревянного зодчества и народного искусства «Малые Карелы».
7
Кононов А. М. Кушерецкий приход // Север, № 2, 1996, С. 157–158.
8
Дерягин Г. Б., Харлин Л. А. Старая Онега. Онега, 2012. С. 173–174.
9
Форму санок «кережек» в виде лодки с одним полозом русские позаимствовали у саамов.
10
Полное собрание законов Российской империи. СПб, 1876. Т. 3. С. 1342–1350.
11
Попов Г. П., Давыдов, Р. А. Мурман. Екатеринбург, 1999. С. 34.
12
Белов В. Описание Архангельской губернии для народных училищ. Архангельск, 1913. С. 69.
13
ОИММ кп № 1360.
14
ОИММ кп №№ 3714 и 3715.
15
ОИММ № 1320/5.
16
ОИММ № 1320/1.
17
ОИММ № 1320/2.
18
ОИММ № 1320/3.
19
Бергман Г. А. Капитан А. С. Кучин// Летопись Севера. Т. 3. М., 1962.
20
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 9.
21
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 5.
22
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 317.
23
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 208. Л. 78.
24
Беспятов М. М. Учебник по навигации. Типография Т-ва А. Ф. Марксъ. СПб, 1908.
25
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 20. Л. 6. Правила для учеников Архангельского торгово-мореходного училища.
26
ОИММ № 1320/6.
27
Там же.
28
ОИММ № 1320/7.
29
ОИММ № 1320/10.
30
Архангельские губернские ведомости. 22.10.1905.
31
1905 г. Революционное движение в Архангельской губернии. Очерки и воспоминания. Архангельск. 1925. С. 19.
32
1905 г. Революционное движение в Архангельской губернии. Очерки и воспоминания. Архангельск. 1925. С. 20.
33
Наш край в истории СССР. Сев. – Зап. кн. изд-во. Архангельск. 1974. С. 91.
34
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 89–90.
35
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 94.
36
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211-а. Л. 40.
37
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 106.
38
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 110 об.
39
Шпаро Д. И., Шумилов В. А. Указ. соч. С. 19.
40
Башмаков П. Капитан экспедиционного судна «Геркулес» А. С. Кучин // Советская Арктика. 1939. № 7. С. 89.
41
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 16.
42
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 225. Л. 15.
43
ОИММ № 1320/11.
44
АОКМ КП № 239.
45
Робертсон Тур. Рассказы из Вардё. Архангельск, 2011. С. 114–116.
46
Дашков Ю. Ф. По Ленинским местам Скандинавии. «Советская Россия», М., 1971. С. 32–33.
47
Дашков Ю. Ф. По Ленинским местам Скандинавии. «Советская Россия», М., 1971. С. 32–33.
48
ОИММ № 1320/12.
49
АОКМ кп № 42815. Текст: «Мой дорогой племянник! Этим утром я получил интересную открытку, за которую благодарю. Сейчас в России опять наступил прежний режим. Предполагалась общая забастовка, но не состоялась, о чём я очень сожалею. Твой дядя».
50
ГААО. Ф. 207, оп. 1, д.
51
Башмаков П. И. Указ. соч. С. 89.
52
Веселов А. Г. Под Полярной звездой. Архангельск. 1975. С. 81.
53
ГААО. Ф. 207, оп. 1, д. 256. Л. 54–55.
54
ГААО. Ф. 207, оп. 1, д. 254. Л. 93.
55
МАА № 0 595.
56
Нансен Ф. Собрание сочинений. Т. 5. Изд-во «Севморпути». Л., 1939.
57
Нансен Ф. Собрание сочинений. Т. 5. Изд-во «Севморпути». Л., 1939. С. 197.
58
АОКМ нвф № 19243.
59
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 9.
60
ОИММ кп № 2285/2. Письмо из Архангельска от 24.04.1910 г.
61
ОИММ № 1320/13.
62
ОИММ № 1320/14.
63
ОИММ № 1320/15.
64
Дмитриева Н. К., Моисеева А. П. Философ свободного духа (Николай Бердяев: жизнь и творчество). – М.: Высш. шк., 1993. С. 137.
65
Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. № 2. Архангельск. 1909 г. С. 47.
66
АОКМ нвф № 19238/1.
67
МАА № О-5953/3.
68
ОИММ № 13020/16.
69
АОКМ нвф № 19238/1.
70
Там же.
71
МАМИ б/н.
72
АОКМ нвф № 19238/1.
73
АОКМ нвф № 19238/4.
74
АОКМ нвф № 19238/2.
75
АОКМ нвф № 19238/3.
76
АОКМ нвф № 19238/4.
77
АОКМ нвф № 19238.
78
Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат,
Кто б ты ни был, не падай душой!
Пусть неправда и зло полновластно царят
Над омытой слезами землёй,
Пусть разбит и поруган святой идеал
И струится невинная кровь, —
Верь: настанет пора – и погибнет Ваал,
И вернётся на землю любовь!
Семен Нандсон
79
ОИММ кп 5182/12.
80
АОКМ нвф № 19238/3.
81
ОИММ 5182/12. Л. 2 об.
82
ОИММ 5182/12. Л. 1.
83
Башмаков П. Указ. соч. С. 89.
84
Амундсен Р. Собр. соч. Т. II. Из-во Главсевморпути. Л., 1937. С. 34.
85
МАМИ. Фотокопия. Б/н.
86
ОИММ кп 2285/2.
87
МАМИ б/н.
88
Амундсен Р. Указ соч. С. 53.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.