Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях Страница 16

Тут можно читать бесплатно Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год 1988. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях

Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях» бесплатно полную версию:
Названия окружают нас. Без преувеличения можно сказать, что мы живем в мире географических названий. Они определяют место нашего рождения, жительства и работы, место отдыха. Нельзя представить себе даже самую обычную воскресную прогулку за город, чтобы не прибегнуть к названиям: вокзала, на котором мы сядем в поезд, станции, где сойдем, речки, в которой собираемся искупаться. А если предпринять большое, длительное путешествие, то количество названий вокруг нас возрастет во много раз…


Автор книги профессор Е. М. Поспелов, известный специалист в области топонимики, доктор географических наук, председатель топонимической комиссии Московского филиала Географического общества при Академии наук СССР, в популярной форме рассказывает об основах топонимики — науки, изучающей происхождение и смысловое значение названий географических объектов — морей, рек, городов, пещер, гор и т. д. Эти знания помогут туристам не только сознательно воспринимать названия посещаемых мест, но и самим участвовать в сборе топонимического материала.

Для любителей путешествий, экскурсионных работников, краеведов, широкого круга читателей.

Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях читать онлайн бесплатно

Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Поспелов

Верования древних саамов отражают некоторые названия гор Кольского полуострова: Термесуайв, где термес — саамское божество грома, уайв — «гора»; Кеттель-варака, где кеттель — саамский домовой, варака — «гора». Возвышенность Чехкливыд получила название по чахкли — сказочным маленьким существам, обитающим в подземном царстве, в лесах и на скалах[3]. Саамское по происхождению название гора Мендуха находим в Ветреном Поясе (Архангельская обл.) — в его основе имя саамского божества Мяндаша или Мянда («олень»), которое, согласно преданиям, было предком саамов.

С верованиями древних манси связаны названия гор Северного Урала: Ялпингнёр — «священная гора», Пубинёр — «гора божка (идола)»; в топонимии монголоязычных народов СССР неоднократно встречаются названия гор Богдо или Богдоула, где богдо — «святая, божественная», ула — «гора»; есть названия, образованные от бурхан — «бог». Русское население национальные названия культовых гор нередко заменяет русскими: Молебный Камень, Шаманский Камень, а при наличии на них культовых камней, столбов, истуканов они нередко получают название Болванская от русского болван — «деревянный или каменный идол, каменный столб».

Мемориальные названия гор, т. е. названия в честь лиц, организаций, событий, абстрактных понятий, встречаются практически повсеместно. Однако особенно широкое распространение такие названия имеют в высокогорьях Памира, Тянь-Шаня, Кавказа, где местное население отсутствует, и труднодоступные вершины, до недавнего времени остававшиеся безымянными, получали названия от топографов, альпинистов, туристов. Список таких названий открывает пик Коммунизма — высшая точка Советского Союза, а также пики Маркса, Энгельса, Ленина. Перечень неперсональных названий-посвящений возглавляют пики Мир, Россия, Москва, Революции.

В названиях вершин увековечена память о многих деятелях Коммунистической партии, Советского государства, международного коммунистического и рабочего движения, писателях, ученых, героях Великой Отечественной войны, космонавтах. Однако для темы нашего рассказа особенный интерес представляют названия, связанные с именами путешественников, с географией и туризмом. Среди тех, в честь кого названы горные вершины и пики, находим П. П. Семенова-Тян-Шанского, Н. М. Пржевальского, В. А. Обручева, Р. Амундсена, Ф. Нансена. В Тянь-Шане есть пик М. Н. Михайлова — советского географа, путешественника и писателя, автора известных научно-художественных книг «Над картой Родины», «Иду по меридиану», «Моя Россия».

С именем Николая Васильевича Крыленко (1885—1938) — видного советского, партийного, государственного деятеля, члена КПСС с 1904 г., участника трех революций, наркома юстиции — неразрывно связано развитие советского туризма. С 1928 г. он руководил Всесоюзным обществом пролетарского туризма и экскурсий, сам был страстным туристом и альпинистом. В 1929 г. Н. В. Крыленко предпринимает попытку совершить первое восхождение на пик Ленина и достигает высоты 6850 м. Отсюда, не дойдя до вершины всего 280 м, он вынужден был повернуть назад. Позже место, до которого он совершил восхождение, получило название перевал Крыленко.

Есть пики Турист, Альпинист, ОПТЭ (Общество пролетарского туризма и экскурсий), 25 лет Советского Альпинизма, ледник Вокруг Света, названный в честь ежемесячного научно-художественного журнала ЦК ВЛКСМ, который ведет свою историю с 1861 г. Особо нужно отметить находящийся в Тянь-Шане пик 100 лет Географического Общества. Этим названием был ознаменован юбилей одного из старейших в мире научных обществ — Географического общества СССР, основанного еще в 1845 г. в Петербурге. Деятельность общества сыграла важную роль в научном и культурном прогрессе нашей Родины, в ее географическом изучении. Заслуги общества отражены и в других названиях: в Западном Памире, на склонах пика Гармо, находится ледник Географического Общества, а в Центральной Азии, в междуречье верховьев Янцзы и Меконга (территория КНР), расположен хребет Русского Географического Общества. Это название в 1900 г. присвоил известный русский путешественник, исследователь Центральной Азии, П. К. Козлов.

Вот что писал по поводу присвоения этого названия сам П. К. Козлов: «Этот хребет — один из самых величественных хребтов, виденных нами в восточном Тибете, у тибетцев не имеет названия; названия имеют лишь отдельные выдающиеся вершины. По праву первого русского исследователя, проникшего в бассейн Меконга и проработавшего в нем в течение полугода, благодаря доверию и широкой поддержке Русского географического общества, я позволил себе назвать этот хребет хребтом Русского Географического Общества, и, как таковой, он справедливо напомнит каждому европейцу о деятельности нашего родного учреждения».

Другой русский исследователь Центральной Азии — В. А. Обручев в 1894 г. один из безымянных хребтов в системе Нань-Шань также назвал хребтом Географического Общества, однако это название до наших дней не сохранилось.

Многие пути сообщения и связанные с ними туристские маршруты в горных странах проложены через проходы и перевалы. Наиболее значительные из них известны с глубокой древности. Например, на границе СССР с северо-западом Китая существуют проходы Зайсанские Ворота, по долине Черного Иртыша, и Джунгарские Ворота, между хребтами Джунгарский Алатау и Бирликтау. Их названия образованы от названий географических объектов: озера Зайсан и историко-географической области Джунгария.

Между берегом Каспийского моря и горами, в самом узком месте приморской низменности, находится город Дербент, существующий с V в. н. э. Его стратегически важное положение в этой узости отражено в названии, которое образовано термином дербенд, известном в иранских и тюркских языках, со значением «горный проход». В турецких источниках этот проход упоминался под тюркским названием Темиркапасы — «железные ворота», в древнерусских письменах встречаются также Железные Ворота (правда, некоторые авторы это название связывали с Дарьяльским ущельем).

Однако не исключено, что такое название имели оба прохода, так как Железных Ворот очень много — их насчитывалось семь только в Крыму. Не один раз это название встречается и в Узбекистане. Как сообщает узбекский топонимист С. Караев, ущелье неподалеку от города Джизак по-тюркски называется Темирдарбаза или Темиркапуг — «железные ворота». В течение многовекового употребления этих названий слово темир — «железо» было переосмыслено в Тимур — имя грозного завоевателя, откуда распространенное название этого прохода — Тамерлановы Ворота. А раз есть название, то находится и его обоснование, и уже в серьезных справочных изданиях указывается, что «войско Тимура (Тамерлана), по-видимому, проходило через Тамерлановы Ворота». Другие Железные Ворота — на самом юго-западе республики, в Сурхандарьинской области, в горах Байсунтау. Любопытно, что и здесь есть город Дербент. Известно и предание: во времена Тимура в этом проходе взимались пошлины и он запирался железными воротами. Для полноты картины отметим, что, мигрировав на запад до Балканского полуострова, тюрки и туда принесли это название: один из перевалов хребта Стара-Планина назывался Демир-Капия — «железные ворота», и только в 1940‑х гг. он был переименован во Вратник.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.