Эмилия Остен - Авантюра леди Шелдон Страница 26

Тут можно читать бесплатно Эмилия Остен - Авантюра леди Шелдон. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмилия Остен - Авантюра леди Шелдон

Эмилия Остен - Авантюра леди Шелдон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилия Остен - Авантюра леди Шелдон» бесплатно полную версию:
Молодая вдова Роуз Шелдон по просьбе бабушки едет в Каир на поиски своего пропавшего кузена Александра. На корабле ее внимание привлекает загадочный джентльмен в белом костюме. Он ничего о себе не рассказывает, но кажется заинтересованным в Роуз. К тому же предлагает свою помощь в поисках кузена. Роуз это настораживает, но она любит приключения и опасность, поэтому соглашается путешествовать с незнакомцем. Чего Роуз не знает, так это того, что джентльмен не тот, за кого себя выдает и что по их следу уже идут опасные люди, которые хотят от них избавиться.

Литературная обработка текста Екатерины Полянской.

Эмилия Остен - Авантюра леди Шелдон читать онлайн бесплатно

Эмилия Остен - Авантюра леди Шелдон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилия Остен

– Так часто случается? – не выдержала Роуз.

– Так случается, – туманно ответствовал Джеймс, – и со мною тоже происходило. Видите ли, не всех своих конкурентов я знаю, как уже говорил. Кроме того, они считают, что имеют разные профессии. Кто-то ищет лишь легендарные сундуки с монетами, спрятанные в укромных пещерах, кто-то – золотые статуэтки, кто-то – украшения, кто-то – редкие книги. По всей видимости, вместе со мною работает некий искатель карт и рукописей, весьма нечистый на руку и готовый на многое. Я незнаком с этим господином и никогда серьезно не относился к угрозам. Потому я отправился к Абреу и выяснил, что искомая карта – не копия таблицы Пейтингера, но все равно весьма достойный экземпляр. Я купил ее, а в благодарность глава семьи, разговорившись со мною об экземпляре Ортелия, посоветовал обратиться к Эрмесу Фонсеке, португальскому историку, который может знать кое-что о карте. Сейчас он совершает путешествие по Сахаре, и потому я отправился в Александрию. Его экспедиция возвращается в Каир послезавтра.

– Но…

Джеймс поднял ладонь.

– Вы хотите снова спросить о взрыве. Да. Во-первых, в записке с угрозами содержалось недвусмысленное обещание лишить меня жизни, причем весьма громким способом; признаюсь, в тот момент я не понял, о чем шла речь. Во-вторых, динамит – изобретение сравнительно недавнее, и знает о нем еще не так много людей. Хотя Нобель совершенствует свое изобретение и, говорят, готов запатентовать нечто, называемое «гремучим студнем», – бог знает, во что этот швед еще намешал нитроглицерин! Сейчас динамит применяется в горном деле, а также известен тем, кто занимается рискованной деятельностью.

– Вроде вас.

– Вроде меня, – легко согласился Джеймс. Чай, похоже, улучшил его самочувствие, на лицо медленно возвращались краски, и оно уже не казалось таким бледным. – Нобель утверждает, что вещи, над которыми он работает, действительно чудовищны, но они так интересны, так совершенны технически, что становятся привлекательными вдвойне. Видимо, наш убийца из тех, кто любит эффектно расправляться с врагами. Моя гибель стала бы уроком другим независимым исследователям, которые имеют наглость совершать грех бескорыстия.

– Значит, вы полагаете, что этот человек следил за вами, узнал, что вы собираетесь прийти утром в тот ресторан, и потом…

– Потом он заказал столик для себя, пришел раньше, позавтракал, дождался нас, оставил под столом динамит с подожженным шнуром и ушел – думается мне, недалеко, дабы убедиться в точности содеянного. Увы! На сей раз ему не повезло.

– Что значит – на сей раз? – негромко спросила Роуз. – Вы будете продолжать поиски даже после того, как вас попытались убить?

– Видите ли, дорогая кузина, – Джеймс притворно вздохнул, – я известен тем, что довожу дело до конца. Всегда, чего бы это ни стоило. Либо в конце меня поджидает долгожданный приз, либо это еще не конец и я не прекращу поиски, пока не найду то, что искал. Или не выясню, что сгинуло оно безвозвратно, поддавшись сокрушительному влиянию времени.

– И тот человек об этом знал…

Они помолчали. Пламя на изрядно оплывших свечах плясало: в приоткрытое окно забирался шаловливый ветер. Джеймс не притронулся к ужину, и Роуз тоже не хотелось есть. От выпитого чая в горле горчило.

– Те, кто занимается тем же самым, слышали обо мне. – Джеймс сложил ладони шалашиком. Сегодня вечером он ничего не вертел в пальцах, и это Роуз нервировало. Надо же, притерпелась к его досадной привычке… – А проследить за мною здесь, в Александрии, можно без труда. Все знают, где я живу, я не скрываюсь. И кстати, Роуз, если вы не возражаете, то прошу вас перебраться в мой дом. Вы моя кузина и можете остановиться у меня.

Глава 11

«Худший тип авантюристов – это не те люди, которые вечно гонятся за удачей, пытаясь заглянуть ей в глаза и вымолить покровительство; не те, что ищут беспрестанно, жертвуя ради своих поисков друзьями, любимыми, состоянием; и не те, кто говорит, как французский король: «После нас хоть потоп!» И даже не те, что нечисты на руку. Худшие авантюристы – это с виду обычные люди, такие же, как ты. Но когда в глазах их вспыхивает пламя, оно околдовывает тебя, и ты идешь, зачарованный, за таким человеком, не зная, куда он тебя приведет. Да это и неважно. Его вера горит в нем так ярко, что за ним невозможно не пойти».

– Дорогой кузен! – воскликнула Роуз, слегка сбитая с толку. – Я не собираюсь останавливаться у вас! Разве мы не сядем в ближайший же удобный день на пароход, который идет в Англию?

Джеймс посмотрел на нее удивленно и ответил так, как будто это все объясняло:

– Но я ведь не отыскал карту!

Повисла пауза.

– Вы ведь не хотите сказать, что не собираетесь ехать со мной? – первой не выдержала Роуз.

– Я надеялся, вы отправитесь со мной.

– Куда? – ошеломленно пробормотала она.

– Сначала в Каир.

– Сначала?!

– Я не знаю, что расскажет мне Фонсека, – объяснил Джеймс с очаровательной непосредственностью. Выглядел он сейчас невинно, как лежащий на траве ягненок. – Возможно, придется возвратиться в Португалию. Возможно, отправиться куда-то еще. И… да, я так и думал, что вам эта идея не понравится.

– Джеймс! – Роуз настолько растерялась, что не смогла даже как следует разозлиться на него. – Вы говорите какую-то… ужасную ерунду! Вы разве не понимаете, какая ответственность теперь лежит на вас? Вы – граф Дарем!

– Нет, пока я официально не принял титул.

– Вы – граф! – упорно повторила Роуз. – Вы не можете просто… проигнорировать этот факт и отправиться за какой-то картой, которая, быть может, давно уже рассыпалась от старости!

– Что ж, тогда я возрыдаю над ее ошметками и поеду в Лондон, – философски протянул Джеймс.

– До этого не дойдет.

– Почему?

– Потому что вы поедете со мной в Лондон завтра же!

Джеймс оперся о подлокотники и буквально поднял себя из кресла. Роуз смотрела на него снизу вверх. Кузен прошелся по гостиной, благо пространство позволяло, и заявил:

– Нет.

– Вот так просто – нет, Александр? – Она назвала его нелюбимым именем от злости.

– Так просто. Что вы сделаете, Роуз?

– Я попрошу вас быть человеком, – тихо ответила она, – или хотя бы казаться им. Бабушка так хочет увидеть вас! Неужели эти поиски не подождут немного?

Джеймс покачал головой:

– Я слишком близок к цели, чтобы останавливаться сейчас. А сегодняшнее происшествие еще больше убедило меня в том, что я прав. Человек, который хочет получить карту для своей выгоды, идет по пятам. Мне неизвестно, что знает он, но я не могу допустить, чтобы карта попала к нему в руки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.