Алексей Акимов - Как обосноваться в Канаде - первые шаги как это есть на самом деле Страница 26
- Категория: Приключения / Путешествия и география
- Автор: Алексей Акимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-05 04:19:58
Алексей Акимов - Как обосноваться в Канаде - первые шаги как это есть на самом деле краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Акимов - Как обосноваться в Канаде - первые шаги как это есть на самом деле» бесплатно полную версию:Алексей Акимов - Как обосноваться в Канаде - первые шаги как это есть на самом деле читать онлайн бесплатно
Из редакционной статьи одной из местных русских газет: автор заказал нарисовать герб на дверь своей машины: лампочка с крыльями на фоне ели, обясняет так: "Улетел я елки из России как на крыльях и все мне до лампочки".
Своими глазами видел (лет 7 назад) скандал в кассе Аэрофлота в международном аэропорту. Русскую, проживающую в Нью-Йорке, (с истекшим советским паспортом) не выпускали из Ленинграда. На крики несчастной: "да вот моя Грин-карта, можете посмотреть", работники Аэрофлота резонно замечали: "а почему же она не зеленая? "
Образец эпистолярного жанра появился вчера в нашем подьезде:
"Tomorrow all water will be shut off for an hour. Pacific time not known. Super."
61. ПОИСК РАБОТЫ СОКРАЩЕНИЯ, СЛОВАРЬ
40 wpm должен печатать по крайней мере 40 слов в минуту (слово4 символа)
acc. бухгалтер;
account managerответственный за работу с клиентами, ведущий учет клиентов
afts во вторую половину дня
approx approximately приблизительно
appt appointment, заранее назначенная деловая встреча
asst assistant, assistance помошник, помощь
bilingual говорящий по английски и французски
bldg building здание
cert certified, certificate сертификат, свидетельство, сертифицированный
co company компания
comm commission комиссия, процент с дохода от продаж;
corp corporation корпорация
dent dental зубной план, покрытие расходов на дантиста за счет компании
eves evenings по вечерам
exc escellent; executive отличный; исполнительный
exp(d) experience, experienced опытный, опыт
f/t full time работа на полное время
fin financial финансовый
h.d. heavy duty большая загрузка; оборудование, расчитанное на тяжелые условия эксплуатации
hr hour час
immed available immediately вакансия имеется сейчас, в настоящий момент
ind industrial, diligent; усердный, трудолюбивый; individual человек, претендент на должность
infor information информация, информационный
jr junior позиция с меньшей зарплатой
lic licenced, licence лицензированный, лицензия
lt light, also lite (incorrectly) легкий, небольшая загрузка
ltd limited ограниченный, компания с ограниченной отвественностью
m/f male/female мужчина/женщина
max maximum максимальный
mech mechanical механический, связанный со станками или машинами
med media среда, средства распространения информации; medical медицинский
mfg manifucturing производственный
min minimum минимальный
mo month, monthly месяц, ежемесячно
nec necessary необходимо
neg negotiable можно обсуждать, договариваться
nr near рядом, приблизительно
p.o. post office почтовое отделение
p/t; pt.t part time неполный рабочий день
pd payd; оплата, оплачиваемый, period период
perm permission разрешение
ph phone телефон
pref preferable предпочтительно
req(d) required требуемый, необходимый
resp responsible отвественный
rge range диапазон значений, интервал
rm room комната, пространство
sr senior старший (по должности)
temp temporary, not permanent временный (на несколько месяцев, недель) не путайте с part-time
vic vicinity, near поблизости, рядом
w with с
w/t без
wk week неделя, еженедельный
wtd wanted, needed требуемый, требуется (работник)
yr year год, ежегодно
62. СЛОВАРЬ, (ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ) ЗНАЧЕНИЕ:
Benefits package -- dental, drug prescr., semi-private hospital accommodation, long term disability, vision care дополнительные льготы, привилегии, как правило оплата расходов на лечение зубов, рецептов, лекарств, лучшие условия в больнице, оплата больничного в течение большего времени, оплата расходов, связанных со зрением
Capable individual with an aptitude for figures -- good at math, reliable способный хорошо работать с цифрами
Challenging, fast-paced environment -- busy days; decisions to be made; требуется быстро переключаться, работать быстро и четко
CMA 1/2 -- half way through the Certified Managing Accountant program претендент должен учиться на сертифицированного бухгалтера
Company is growing by leaps and bounds -- business is doing very well, expanding, room for advancement, but taking a risk фирма быстро растет, есть перспективы для роста
Computer exposure -- a general idea of what a computer is and what it can do должен иметь общее представление и навыки работы с компьютером
A lot of experience NOT required не требуется профессиональных компьютерных знаний
Congenial - friendly дружелюбный
Credit collection -- to collect loans, firm, calm, "tough" personality required обязанности заключаются в работе с клиентами, которые не заплатили по счетам, то есть напоминать, выяснять причины, готовить к передаче дела в суд, требуется "мрачный" характер
"Dymanic development" firm -- trying to impress you young company, real estate brokerage, etc. Начинающая компания, которая утверждает, что дела у нее якобы идут хорошо.
Enjoy a variety of challenging assignments -- not willing to stay put, have to stretch, work hard Вам придется делать все, что поручат, имея при этом довольный вид
Excellent people skills -- friendly, reliable, helpful, cheerful должен хорошо работать с людьми
Excellent remuneration potential -- possibility for good pay Возможно в будующем повышение оплаты в зависимости от результатов работы.
Exposure to Lotus 1,2,3 -- basic knowledge опыт работы с Lotus 1,2,3
Flextime -- can start earlier or later than others, but still put in a full day начало работы может быть чуть позже или раньше, но с фиксированной пролжительностю рабочего дня.
Good interpersonal skills -- get along well with people навыки работы с людьми
Good typing combined with a winning personality -- a "winning smile" хорошо печатать на комьютере, производить неотразимое впечатление на клиентов
High volume -- a lot is expected in terms of speed and accuracy большой обьем работы
Liasing with customers -- dealing with customers поддерживать отношения с клиентами
Mature -- in age; probably several years of work experience; independent в возрасте, возможно ожидается несколько лет опыта, способный работать независимо
Minimum supervision -- working by oneself способен работать самостоятельно
No gimmicks -- no false promises, faire and square фирма не делает фальшивых обещаний
Outgoing personality - friendly, extraverted, comfortable человек в состоянии легко общаться
Paying top dollar -- a good salary compared to other companies for the same хорошая оплата по сравнению с другими фирмами
position
Pitch-in attitude -- willing to help without being asked; will do a little extra желающий помочь, сделать работу без напоминаний и принуждения
Opening - vacant job position вакансия
telemarketer -- sell something over the phone, using phone directory, or lists of (potential) clients необходимо продавать что-то по телефону, возможно техническое обслуживание или консультация по телефону
call centre -- selling over the phone; consulting on the sold products over the phone продажа товаров или услуг по телефону, техническое обслуживание или консультации по телефону, требуется хороший английский.
upbeat place -- you are supposed to look energetic, optimistic, happy фирма (обслуживающая клиентов), ориентация на молодежь, принято выглядеть энергичным, бодрым.
63. СЛОВАРЬ ЗАПАДНЫХ РЕАЛИЙ ДЛЯ ПРОГРАММИСТОВ
Для средней руки программиста самое главное для нахождения первой работы - это references (то есть письменные и устные рекомендации с предыдущих мест работы). Чем более солидные эти рекомендации, тем быстрее вы найдете работу. Знакомый программист всего лишь с двумя годами стажа - но в фирме IBM в Германии за 10 дней получил 4 официальных предложения на работу (job offers). Хорошо устраиваются сертифицированные специалисты Майкрософта, Новела, Лотоса. Любая сертификация и опыт работы в международной и известной кампании резко повышает ваши шансы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.