Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город Страница 3

Тут можно читать бесплатно Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город

Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город» бесплатно полную версию:
Индиана Джонс поехав летом 1914 года с отцом в экспедицию на Ближний Восток, в Турцию, пренебрег советом отца: в незнакомой, чужой местности не ввязываться в приключения, которые постоянно сопровождают Инди на его пути… На этот раз ему и его другу Герману угрожает настоящая, смертельная опасность от человека, называющего себя Королем королей, и его слуг, избежать которую им удается с большим трудом…

Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город читать онлайн бесплатно

Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лес Мартин

Но Индиане так и не удалось проследить путь бородача до портье.

Мальчика перехватил его отец, ожидавший их в фойе гостиницы.

– Слава богу, наконец-то вы вернулись, – воскликнул профессор Джонс. – Надеюсь, вы еще не успели распаковать вещи?

– Нет, – ответил Инди. – А что такое?

– Мы немедленно съезжаем отсюда, – ответил ему отец.

– Вам не нравится эта гостиница? – со вздохом спросил Герман. Кровать с периной выглядела такой замечательной!

– Гостиница? – непонимающе переспросил профессор Джонс. – А чем она может мне не понравиться? Я говорю о чем-то более значительном и важном. Книги! В местной библиотеке нет необходимых книг. Но они есть в Конье. И ночной поезд отправляется туда через час.

– Вам удалось взять места в спальном вагоне? – голосом полным надежды поинтересовался Герман.

– Такого там нет, – ответил профессор Джонс. – Хотя это и не имеет большого значения. Это путешествие не такое уж длинное – всего каких-то двенадцать часов… – и я, наконец, смогу закончить чтение вспомогательной литературы, достать которую мне все никак не удавалось.

– Будь готов, Герман, к тому, что тебе придется совершить незабываемую поездку на платформе для перевозки скота, – рассмеялся Инди. – Мой отец покупает всегда единственный вид билетов – самый дешевый.

– По правде говоря, на этот раз мне пришлось приобрести билеты первого класса – признался его отец. – Прямо какой-то грабеж на большой дороге. Но, что произошло, то уже произошло, и будем рады, что удалось купить хотя бы эти. Только в самую последнюю минуту кто-то аннулировал свой заказ. А теперь нам уже пора. Если мы опоздаем на этот поезд, то следующего нам придется ждать целях двое суток.

Они прибыли на железнодорожную станцию с запасом в десять минут. Локомотив их состава уже вовсю извергал пар. Обнаженный по пояс мужчина подбрасывал в топку уголь. Проводник показал им их купе – четыре полинявших обитых красным плюшем сидения – два, и напротив еще два.

– В конце концов, одно-то место у нас свободно, – сказал Герман, когда они уложили багаж на полки над головами. – Значит, есть место, на котором один из нас сможет растянуться и немножко вздремнуть. – Это намек, – добавил он как бы невзначай.

– Сладостные мечты, – заметил Инди. Его отец, сидевший рядом, распахнул книгу, и Джонс-младший сделал то же самое.

– Главное – поудобней устроиться, – произнес Герман и, растянувшись на двух сиденьях, закрыл глаза.

Но минуту спустя он был выдернут из мира сладких снов – дверь купе с шумом распахнулась.

В дверном проеме показалась громадная фигура мужчины… знакомая, надо сказать, фигура – семи футов роста, двадцати стоунов веса, густая черная борода, кожаный саквояж в руке.

Мужчина оглядел всех троих испытующим взглядом, от которого по телу Германа побежали мурашки…

Глава 3

– Deutsch? Francais? Вы англичане? – спросил бородач.

Профессор с неохотой оторвался от книги и бросил поверх тома недовольный взгляд на незнакомца.

– Мы – американцы, – произнес он.

– А я – русский, – сказал бородач. – Федор Ростов, агент по продаже высококачественных ковров, к вашим услугам.

– Я – Генри Джонс, – представился профессор. – Это мой сын Генри-младший. А это – его товарищ, Генри Мюллер.

– Индиана, – произнес Инди.

– А, так вы из штата Индиана! – догадался Ростов.

– Нет. Это мое имя, во всяком случае я предпочитаю, чтобы меня так называли, – объяснил Инди.

– Понимаю. Меня мои друзья называют Федей, – сказал Ростов. – Вы направляетесь в Конью? Довольно необычный маршрут для американцев.

– Я изучаю крестовые походы, – начал рассказ профессор Джонс. – И в настоящий момент занимаюсь исследованием истории турков-сельджуков, которые выступили против крестоносцев, когда те продвигались вдоль турецкого берега в направлении Палестины. Их столицей была Конья.

Пока он это рассказывал, Инди бросил на Германа красноречивый взгляд. Будь осторожен, говорил он, не дай понять этому парню о том, что нам известно.

– А, вы увлекаетесь историей, – сказал профессору Ростов. В то же время он втащил в купе массивный чемодан и легко, будто тот весил не больше пушинки, положил его на багажную полку.

Затем Ростов пристроил свое грузное тело на сидение рядом с Германом. Кожаный саквояж он так и не выпустил из рук.

– Да, Конья – самое подходящее для этого место. В Конье лучше, чем в других местах, сохранилось прошлое.

Профессор Джонс пожал плечами:

– Меня это не сильно волнует. Достаточно того, чтобы они сохранили в хорошем состоянии старинные манускрипты.

Однако Инди был действительно заинтригован. Кроме всего прочего, ему все-таки хотелось получше узнать, что же собой представляет этот малый по фамилии Ростов.

– Я что-то читал о Танцующих Дервишах, – произнес он. – Есть ли они до сих пор в окрестностях Коньи?

– Танцующие Дервиши? – переспросил Герман.

– Это исламская секта, – пояснил Индиана. – Они кружатся в танце, чтобы тем самым распалить свое религиозное чувство.

– По правде говоря, моя поездка в Конью во многом связана с ними, – признался профессор Джонс. – Их основателем был великий поэт и проповедник по имени Мевлана. Он жил в Конье. Я хочу выяснить, как ему и его последователям удалось прознать о походе крестоносцев.

Профессор Джонс повернулся к Инди:

– Ты можешь пойти в библиотеку вместе со мной и найти там по поводу дервишей все, что угодно твоей душе.

– В библиотеку? – воскликнул Инди. Он в отвращении поморщил нос. – Проделать такой огромный путь только для того, чтобы сходить в библиотеку?

– Ты должен слушаться своего отца, – проговорил Ростов, и в тот же момент раздался паровозный свисток. Состав резко дернуло, и вагоны двинулись в путь. – Конья разительно отличается от Константинополя. Его жители не настолько привыкли к чужеземцам. Фактически они относятся ко всем приезжим с необычайной подозрительностью. И они могут быть недружелюбны. Очень недружелюбны.

– Эге, может быть, посидеть в библиотеке – это и не такая плохая идея, – произнес Герман. – Я имею в виду то, что в библиотеке спокойно. И прохладно. И безопасно. И возможно, там удастся отыскать какую-нибудь картинку с изображением этих дервишей.

– Такое изображение у меня уже есть, – отрезал Инди. Он показал Герману книгу, которую читал.

На одной из иллюстраций в ней был изображен мужчина в белом халате до самого пола туго стянутом на талии кушаком. А ниже пояса полы халата развевались, словно этот человек кружился в танце. На голове у него была высокая конусообразная шапка, которая делала его похожим на какого-нибудь чародея или фокусника.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.