Кириньяга. Килиманджаро - Майк Резник Страница 41
- Категория: Приключения / Путешествия и география
- Автор: Майк Резник
- Страниц: 94
- Добавлено: 2024-06-11 21:37:03
Кириньяга. Килиманджаро - Майк Резник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кириньяга. Килиманджаро - Майк Резник» бесплатно полную версию:Омнибус, включающий в себя сборник культовых произведений, объединенных условным циклом «Кириньяга».
Племя кикуйю из Восточной Африки попыталось создать утопию на терраформированном планете Кириньяга, названном так в честь горы, где живет их бог. Они стараются восстановить традиционный образ жизни своих предков в мире далекого будущего. Но людское стремление к знаниям подводит план к катастрофе.
Две премии «Хьюго», премия «Локус», японская премия «Сэйун» и китайская премия «Галактика»
Двадцать второй век. Африка переживает экологическую катастрофу. Склоны священной кенийской горы Кириньяга урбанизированы, а земля отравлена. Огромные стада зебр, носороги, слоны и львы – вся фауна и флора саванны осталась лишь на видеозаписях. Но Кориба, современный и образованный человек из племени кикуйю, знает, что много веков назад жизнь его народа была иной, и он намерен восстановить утопию – основать колонию не на Земле, а на терраформированной планете, которую он с гордостью нарекает Кириньяга.
В качестве мундумугу – знахаря – Кориба возглавляет колонистов. Вернув древние обычаи и строгие законы народа кикуйю, он единолично решает их судьбу. Ему приходится столкнуться со многими проблемами, мешающими выживанию колонии: от гениальной девушки, чей блистательный интеллект может поставить под угрозу их традиционные устои, до вмешательства техподдержки, которая в силах аннулировать устав колонии. В то же время Кориба, без ведома своего народа, поддерживает компьютерную связь с остальным человечеством.
По иронии судьбы, эксперимент Кириньяги грозит рухнуть – не из-за насилия или жадности, а из-за неутолимой тяги человечества к знаниям. Народ кикуйю не может остановиться во времени так же, как его планета не может перестать вращаться вокруг своего солнца.
Племя кикуйю из Восточной Африки попыталось создать утопию на терраформированной планете Кириньяга. Все пошло не так. Теперь, спустя столетие, племя масаи изучило историю Кириньяги, проанализировало все ошибки и готово создать утопию масаи на планете Килиманджаро, названной в честь горы, на которой обитает их собственный бог.
Прославленный за величественное воображение и великолепные миры, лауреат и номинант более чем ста пятидесяти литературных премий за свои выдающиеся работы, Майк Резник по праву занял место одного из лучших рассказчиков жанра.
Произведения снабжены комментариями автора и ведущих писателей-фантастов.
«Все рассказы превосходны, и автор проделал прекрасную работу по интеграции традиционного образа жизни кикуйю в истории, которые оценят представители любой культуры». – Amazon
«Читатели оценят эту провокационную историю, в которой рассматривается необходимость порядка в обществе, права личности и манящая жажда знаний». – School Library Journal
«Автор пишет с красноречием и состраданием, предлагая глубокий разбор конфликта между стремлением человечества к стабильному совершенству и его потребностью в динамичных изменениях». – Library Journal
«Читатель будет вынужден задаваться вопросом: что это – трагически разрушенная настоящая утопия или несбыточная мечта безумного старика, отвергающего даже возможность перемен? Книга заставляет думать, а литературная пряжа из слов автора – превосходна». – Kirkus Reviews
«Амбициозный, прекрасно написанный, полный идей». – The New York Times Book Review
«Резник заставляет думать, обладает богатым воображением, и, самое главное, галактически великолепен». – Los Angeles Times
«Один из самых уважаемых (и противоречивых) авторов современных научно-фантастических рассказов. Опыт, полученный писателем в Африке, лег в основу этой эпической истории о вожде народа кикуйю, который ведет своих последователей прочь из загрязненной, перенаселенной Кении на планету Кириньяга, во многом напоминающую Африку его предков. Там он пытается воссоздать культуру прошлого. Однако все осложняется из-за конфликта между окружающей средой и технологиями, а также ролью религии в делах человечества. Эта книга может заставить вас злиться, печалиться, гордиться, и все эти эмоции не дадут вам заскучать. Если бы нужно было выбрать только одну книгу Резника, которой суждено остаться в истории, – это была бы именно она». – Science Fiction Chronicle
«Никто не сплетает истории лучше, чем Майк Резник. И, что самое восхитительное, когда история закончится, вы обнаружите, что он оставил в вашей памяти нечто, к чему вы сможете обращаться снова и снова: понимание того, как благородство возникает из жизненных трудностей». – Орсон Скотт Кард
«Воссоздать “старые добрые времена”, когда жизнь была простой, а люди вели себя набожно, когда господствовали старые порядки и мир был лучше, – это очень по-человечески. В этом романе исследуются некоторые проблемы такого отступления в идеализированное прошлое. Нам как никогда нужны такие истории, которые служат простыми напоминаниями о том, какие сложные мы существа». – Октавия Батлер
«Один из самых значительных романов в истории научной фантастики». – Роберт Сойер
«История, которая соединяют культуры и заставляют взглянуть на мир другими глазами». – Раймонд Фэйст
«Самое лучшее здесь – трогательный и образный портрет возрожденной Африки». – Грег Бир
Кириньяга. Килиманджаро - Майк Резник читать онлайн бесплатно
– Нет! – крикнул Коиннаге.
– Языки животных будут разбухать во ртах, пока они не перестанут дышать, урожай обратится в пыль, а река высохнет.
Я зло оглядел лица людей моего народа, предлагая им снова засмеяться, но все отводили взгляд.
Все, кроме Мумби, которая встретила его. Она задумчиво поглядела на меня, и мне на мгновение почудилось, что она собирается изменить свое решение, согласившись остаться в шамба Коиннаге. Потом она пожала плечами.
– Я уже жила у высохшей реки. Я могу пожить так снова.
Она пошла прочь.
– Я возвращаюсь к себе на холм.
Повисло оглушительное молчание.
– Надо ли так поступать, Кориба? – выдавил наконец Коиннаге.
– Ты слышал, как твоя мать говорила со мной, и еще осмеливаешься спрашивать? – возмутился я.
– Но она же просто старуха.
– Ты полагаешь, только воины могут нас уничтожить? – ответил я вопросом.
– Как она может уничтожить нас, поселившись на холме? – спросила Кибо.
– Наше общество построено на ритуалах, обычаях и законах, а наше выживание зависит от того, насколько все они соблюдаются.
– Значит, ты действительно попросишь Нгаи обрушить засуху на Кириньягу? – уточнила она.
– Я устал от того, что мой народ сомневается и перечит мне, и от того, что вы забыли, кто мы и зачем прибыли сюда, – раздраженно ответил я. – Я сказал, что попрошу Нгаи наслать засуху на Кириньягу, и я так поступлю.
Я поплевал на ладони в знак того, что говорю правду.
– И сколько продлится засуха?
– Пока Мумби не покинет мой холм и не вернется в свою хижину, в свой шамба.
– Она очень упрямая старуха, – жалобно проговорил Коиннаге. – Она там может сидеть вечно.
– Таков ее выбор, – ответил я.
– А может, Нгаи не прислушается к твоей мольбе, – с надеждой заметила Кибо.
– Он прислушается, – резко бросил я. – Разве я не мундумугу?
Проснувшись наутро, я обнаружил, что Ндеми уже развел костер и покормил кур. Я вышел из хижины, завернувшись в одеяло, поскольку утренний воздух нес прохладу.
– Джамбо, Кориба, – сказал Ндеми.
– Джамбо, Ндеми, – ответил я.
– Почему Мумби построила хижину у тебя на холме, Кориба? – спросил он.
– Потому что она упрямая старуха, – ответил я.
– Ты не хочешь, чтоб она жила здесь?
– Нет.
Он неожиданно усмехнулся.
– Что тебя так позабавило, Ндеми? – спросил я.
– Она упрямая старуха, а ты – упрямый старик, – пояснил Ндеми. – Очень интересно будет посмотреть.
Я посмотрел на него, но промолчал. Потом вернулся в хижину и включил компьютер.
– Компьютер, – сказал я, – рассчитай изменение орбиты, которое принесет на Кириньягу засуху.
– Идет расчет… Выполнено, – ответил компьютер.
– Теперь передай эти поправки Техподдержке и попроси немедленно привести их в действие.
– Передаю… Выполнено. – Мгновение тишины. – Входящий аудиовизуальный вызов из Техподдержки.
– Ответь, – сказал я.
На голографическом дисплее возникло лицо женщины средних лет с азиатскими чертами.
– Кориба, я только что приняла ваши инструкции, – сказала она. – Вы отдаете себе отчет в том, что такое изменение орбиты почти наверняка вызовет на Кириньяге серьезные перемены климата?
– Отдаю.
Она нахмурилась.
– Наверное, я недостаточно сильно выразилась. Изменения будут катастрофическими. Это вызовет ужасную засуху.
– Есть ли у меня право потребовать такую коррекцию орбиты или нет? – резко спросил я.
– Да, – ответила она, – согласно вашей хартии, такое право у вас имеется. Но…
– В таком случае будьте любезны выполнить мою просьбу.
– Вы не передумаете?
– Нет.
Она пожала плечами.
– Вы тут начальник.
Рад, что хоть кто-нибудь об этом помнит, – горько подумал я, и тут вызов прервался, а экран компьютера опустел.
– Она слишком много болтает, и мне не нравятся ее песни, но в остальном она довольно милая женщина, – заметил Ндеми, глядя на хижину Мумби ниже по холму, когда я закончил наставлять его на предмет новых заклинаний для пугал. – Почему Коиннаге выгнал ее из шамба?
– Коиннаге не выгонял ее, – ответил я. – Она сама ушла.
Ндеми нахмурился, поскольку никогда не сталкивался с таким поведением.
– А в чем причина?
– Неважно, – ответил я. – А важно то, что кикуйю живут семьями, она же отказывается так жить.
– Она безумна? – спросил Ндеми.
– Нет, – сказал я. – Просто упряма.
– Если она не сумасшедшая, значит, у нее имеется какая-то веская причина поселиться на твоем холме, или она так считает, – настаивал он. – Какая же?
– Она хочет продолжать заниматься тем, чем занималась всегда, – ответил я. – Это нельзя считать проявлением безумия. В общем-то, ее можно бы даже за это похвалить, но в нашем обществе такое поведение недопустимо.
– Она очень глупа, – сказал Ндеми. – Когда я стану мундумугу, я буду работать не больше твоего.
Да прекратят ли наконец на Кириньяге испытывать мое терпение? – подумал я. – Они что, все сговорились тут? Вслух я ответил:
– Я очень тяжело работаю.
– Ты работаешь магическими инструментами, призываешь дожди, благословляешь поля и скот, – согласился Ндеми. – Но тебе не нужно носить воду, кормить животных, убирать в хижине или ухаживать за садом.
– Мундумугу этим не занимается.
– Вот поэтому она и глупа. Она могла бы жить, словно мундумугу, и все бы выполняли за нее ее работу, но она отказывается.
Я покачал головой.
– Она глупа, потому что отказалась от всего, чтобы прибыть на Кириньягу и жить традиционной жизнью кикуйю, но теперь рвет с этими традициями.
– Тебе придется ее наказать, – задумчиво произнес Ндеми.
– Да.
– Надеюсь, твое наказание не окажется болезненным, – продолжил он, – поскольку она очень похожа на тебя, и не думаю, чтобы такое наказание заставило ее измениться.
Я взглянул на хижину старухи ниже по холму и задумался, прав ли мальчишка.
Прошел месяц; Кириньяга начала ощущать воздействие засухи. Дни тянулись длинные, жаркие и сухие, река, текущая через нашу деревню, сильно обмелела.
Каждое утро меня будила напевавшая себе под нос Мумби, когда карабкалась обратно на холм с бурдюком от реки. Каждый день я кидался камнями в ее коз и кур, которые кормились все ближе и ближе к моему бома, и размышлял, сколько еще она тут проторчит, прежде чем вернуться к себе в шамба. Каждый вечер я получал сообщение из службы Техподдержки с вопросом, не желаю ли я провести новую орбитальную коррекцию и пролить дожди на мой мир.
Время от времени Коиннаге поднимался по извилистой пыльной тропе из деревни и говорил с Мумби. Я не подслушивал, так что не знаю, о чем они говорили, но заканчивалось все одинаково: Коиннаге выходил из себя и орал на мать, старуха же только гневно зыркала в ответ, после чего он плелся обратно в деревню, ворча проклятия через плечо.
Однажды после полудня ко мне в бома явилась Шима, мать Ндеми.
– Джамбо, Шима, – приветствовал я ее.
– Джамбо, Кориба, – сказала она.
Я терпеливо ждал, пока она расскажет мне о причине своего визита.
– Разве Ндеми не служит тебе хорошо, Кориба? –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.