Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева Страница 5

Тут можно читать бесплатно Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева. Жанр: Приключения / Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева

Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева» бесплатно полную версию:

Героиня моей книги, девушка из России, улетает на стажировку в Италию по программе подготовки менеджеров МТР, улетает, мечтая о счастье и скорой встрече с прекрасным итальянским принцем. Но каковы они, итальянские мачо? Шикарный костюм, горячая кровь и жгучая любовь… А, может быть, не менее жгучая ревность и мистические тайны?
Мой роман о любви, об итальянцах и об Италии.
Я очень люблю эту страну, уверена, книга понравится всем тем, кто интересуется Италией, кто хочет узнать, чем живут современные итальянцы, почувствовать очарование древних маленьких городков, услышать таинственные легенды озера Гарда, побывать в столице моды Милане, в прекрасной Вероне и шумном Римини…
Добро пожаловать в Италию!

Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева читать онлайн бесплатно

Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Кондратьева

раскладывала ножи и вилки и наблюдала за работой дона Даниеле. Похоже, он был не только отличным топ-менеджером, но и великолепным поваром.

Франческа принесла оливки, сыр, салями и две бутылки «Вальполичеллы», красного сухого вина, производимого в провинции Венето и особенно уважаемого жителями Буссоленго и Вероны.

– А что вы, русские, думаете об итальянцах? – спросил брат Лоренцо, Джованни.

Я начала рассказывать о великих художниках, об искусных модельерах и о прекрасной музыке.

– Это все мы знаем, – сказала Франческа, – это все положительное, но, я уверена, есть и то, что вам в нас не нравится, расскажи об этом.

Я задумалась. Передо мной возник образ мерзкого старикашки из автобуса, я вспомнила о пропавшем телефоне… Но нет, не стоило об этом говорить.

– Итальянская мафия! – вдруг вспомнила я. В России мы много слышали о проблемах с мафией. Еще в детстве я смотрела сериал, не знаю итальянского названия фильма, главным героем был комиссар Катани.

Все засмеялись.

– «La Piovra», он назывался «Спрут». Но, по-моему, россиян мафией не удивишь, мы в Италии тоже наслышаны о деятельности русской мафии, что еще?

– Ничего, по-моему, итальянцы – прекрасные люди, доброжелательные, гостеприимные и жизнерадостные.

– Да, – закивала Франческа, все иностранцы в восторге от Италии.

Я поняла, что ничего другого она и не предполагала услышать. Потом мы ужинали и долго болтали обо всем: об Италии, о России, о воспитании детей, и я чувствовала себя вполне комфортно. Итальянцы действительно прекрасные люди и у нас очень много общего.

– Дорогая, по-моему, пора подавать десерт, – вдруг сказал дон Даниеле.

И я заметила, что на самом деле солнце уже почти село, а на юге темнеет быстро. Франческа принесла персики, огромный арбуз и бутылочку граппы. Лоренцо выпил две рюмки и собрался отвозить меня в отель.

– Вино, граппа… Ты не боишься полиции?

– Граппа – тепло Италии, она положительно влияет на мой стиль вождения. А полиция… если мы не будем нарушать правила, нас никто не остановит.

Вскоре я привыкла к тому, что итальянцы выпивают и спокойно садятся за руль. Впрочем, их стиль вождения действительно от этого не страдал. Все ездили очень аккуратно, правила не нарушали, относились бережно и уважительно и к своим коллегам, и к пешеходам.

Лоренцо достал какой-то диск и вставил в магнитолу:

– Это наш великий певец, Lucio Battisti. К тому же, мой любимый, он, как и я, с севера, родился и умер в Милане, слушай.

Лучио Баттисти пел о любви:

«Non sara'

un'avventura

non puo' essere

soltanto una

primavera

questo amore

non e' una

Stella

che al mattino

se ne va

Non sara'

un'awentura

questo amore e' fatto

solo di poesia».

– Это не будет простым приключением, наша любовь – не звезда, которая утром исчезает, она соткана только из поэзии… – переводил мне Лоренцо.

Я слушала и думала о своем тьюторе:

«Что значит эта песня? Он собирается за мной поухаживать? Он уж очень ко мне внимателен. Обычно кураторы не посвящают практикантам все свое свободное время, даже если они очень гостеприимные. И хочу ли я, чтобы Лоренцо попробовал поменять наши отношения? Он, конечно, парень симпатичный и неглупый, очень открытый, с ним легко и приятно общаться, но пока что я в него не влюблена. Хотя, конечно, в него можно влюбиться… И как, наверное, здорово жить в большом доме на берегу озера Гарда, с собственным персиковым садом и бассейном… Ведь что ждет меня дома? Провинциальный город, в котором большая проблема – найти хорошую работу, даже если у тебя два высших образования и ты свободно владеешь английским, да и кому в нашей глуши нужен английский? Приличного жениха тоже непросто встретить. В последнее время мы почти как Иваново – город невест… С другой стороны, если наш роман не сложится, моя стажировка может превратиться в ад…»

Глава 4. Гладиаторы, Мария Каллас и Рудольф Нуриев

Ликует буйный Рим… торжественно гремит

Рукоплесканьями широкая арена:

А он – пронзенный в грудь, – безмолвно он лежит,

Во прахе и крови скользят его колена…

И молит жалости напрасно мутный взор:

Надменный временщик и льстец его сенатор

Венчают похвалой победу и позор…

Что знатным и толпе сраженный гладиатор?

Он презрен и забыт… освистанный актер.

Михаил Юрьевич Лермонтов, «Умирающий гладиатор»

Задумывалась я не зря, потому что всю следующую неделю Лоренцо продолжал ужинать со мной в «La Passeggiata».

– Лоренцо, большое тебе спасибо, но я и сама могу поесть.

– Нет, я за тебя отвечаю. Здесь много опасностей, о которых ты и не подозреваешь.

– Какие опасности? Этот ресторан в пяти минутах ходьбы от моего отеля. К тому же, Италия – прекрасная цивилизованная страна, чего мне бояться?

– Нет, я твой куратор, ты всегда должна быть со мной.

«Вот тебе раз, – пригорюнилась я, – похоже, я теряю свою свободу. И все-таки, что это значит? Он влюблен в меня? Решил воспользоваться ролью тьютора или просто слишком усердно ее исполняет?»

В четверг Лоренцо выглядел загадочно, можно даже сказать торжественно:

– Послезавтра мы едем в Верону, на концерт группы «Jamiroquai». Джей Кей будет выступать в Арене, величайшем памятнике Вероны.

– «Jamiroquai»? Я думала, что Арена – место проведения оперных фестивалей. Джей Кей – это кто?

– Ты не знаешь??? Звезда!!! Солист и автор песен, лидер группы.

С тех пор, как я познакомилась в автобусе с любвеобильным дедулькой, я бредила Ареной.

Поэтому думала я недолго: «Конечно, Ленуська, ты не поклонница «Jamiroquai», но когда еще ты увидишь Арену? Надо соглашаться».

Однако мне не повезло, утром я проснулась оттого, что у меня сильно скребло в горле. К обеду разболелась голова. Наверное, кондиционеры не пошли мне на пользу. Я всеми силами старалась выздороветь, пила таблетки, сосала леденцы, но все тщетно. Чтобы выздороветь, нужно время. В результате я с трудом дождалась конца работы и попросила Лоренцо отвезти меня прямо в отель. Он все еще не мог понять, в чем дело:

– Ты пропускаешь ужин? Заразилась от моей секретарши ее любовью к подсчету калорий и диетам? Тебе это не нужно!

– Лоренцо, кажется, я заболела.

– Нет, не может быть! Так тепло, никаких вирусов в офисе, тебе просто надо отдохнуть!

В номере я бросила в стакан с водой очередную таблетку аспирина, выпила и залезла под одеяло. По телевизору передавали прогноз погоды. Обещали резкое похолодание и дождь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.