Альфред Шклярский - Томек у истоков Амазонки Страница 7
- Категория: Приключения / Путешествия и география
- Автор: Альфред Шклярский
- Год выпуска: 1972
- ISBN: нет данных
- Издательство: «Śląsk»
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-08-04 04:15:45
Альфред Шклярский - Томек у истоков Амазонки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альфред Шклярский - Томек у истоков Амазонки» бесплатно полную версию:Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей. Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство. Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых читателей, доказательством чему служат письма, полученные издательством со всех концов нашей страны. Мы надеемся, что и это издание будет встречено с такой же симпатией, и поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.
Альфред Шклярский - Томек у истоков Амазонки читать онлайн бесплатно
— Послушай, Маленький Следопыт, хочешь ли ты иметь собственную собачку? У меня в Манаусе есть умнейший щенок. Я могу тебе его подарить!
В глазах мальчика на мгновение появился блеск радости, но он сразу же постарался замаскировать это чувство выражением равнодушия на лице. Мальчик умел скрывать свои чувства не хуже взрослых индейцев.
— Да, сеньор, хочу, — сдержанно ответил он.
— Прекрасно — щенок твой. Я пришлю его с первым же обозом с продуктами. Я его назвал Неро, но ты можешь называть его как хочешь. Щенок молодой — он быстро привыкнет.
— А он любит индейцев? — с любопытством спросил Маленький Следопыт.
— А почему бы ему не любить такого хорошего паренька, как ты? — вопросом на вопрос ответил Смуга.
Маленький Следопыт замолчал и только после длительной паузы шепнул:
— Собака сеньора Матео ненавидела индейцев. Я не смел даже подойти к ней.
— Вероятно ее так глупо выдрессировали, — ответил Смуга и прекратил беседу. Некоторое время он размышлял о чем-то, потом отозвался снова: А что случилось с собакой Матео? В лагере я видел только индейских собак.
— Он взял ее с собой на охоту, а когда вернулся, сказал, что собака бежала от него.
— Матео, пожалуй, был очень сердит на собаку за ее бегство, — сказал Смуга и рассмеялся, как будто считал смешной историю с беглой собакой. Смуга знал, что чужие неудачи, как правило, смешат индейцев.
— Да, но он только притворялся злым, — ответил мальчик. — Ведь он сам отвязал пса и погнал в лес.
— Тебе, вероятно, все это снилось, — пошутил Смуга. — Ты ведь не мог видеть, как Матео изгоняет пса. Ведь Матео не приглашал тебя на охоту!
— Нет, нет сеньор! Он не приглашал меня. Он тоже ненавидит индейцев. Но я как раз шел по следам дикобраза, когда сеньор Матео появился в лесу со своей собакой. Я спрятался в чаще и все видел. Он что-то привязал к ошейнику собаки, спустил ее с поводка и прогнал в лес.
— А ты помнишь когда это было? — спросил Смуга, заинтересованный рассказом мальчугана.
— Помню, это было за одну луну до нападения на лагерь. Тревожное чувство охватило Смугу. Вдруг он вздрогнул, внезапно догадавшись в чем дело. Но притворился, что следит за полетом урубу, паривших в воздухе над падалью. После длинного молчания, равнодушно спросил:
— Как видно, Матео всегда ходил на охоту со своей собакой?
— Он не мог всегда ходить с ней. Собака у него появилась всего лишь на несколько лун перед нападением на лагерь! — возмутился мальчик, потому что считал, что белые всегда обо всем должны знать и не задавать лишних вопросов.
— Да, конечно, ты прав, — согласился Смуга и улыбнулся. — А кто ему подарил эту собаку?
— Не знаю. Он привез собаку с Амазонки, где разгружал судно с продуктами.
— А что за предмет привязал Матео собаке? — спросил Смуга.
— Я не видел. Мне нельзя было подойти близко. Я боялся, что пес почует меня.
— Собака в лагерь больше не возвращалась?
— Нет, не возвращалась. Она, наверное, боится сеньора Матео. Это плохой человек!
— Может быть и правда, плохой, — согласился Смуга. — Ты ему не говорил, что видел его тогда с собакой? Он может тебя обидеть.
— Не скажу, сеньор. Я боюсь его.
Смуга прекратил беседу. Набил табаком трубку, закурил и стал размышлять. Он старался связать ничтожные следы, обнаруженные в лагере с только что полученными сведениями. В лагерь он вернулся с мальчиком только к вечеру. Этой ночью он долго не мог заснуть.
На следующий день утром, Смуга, как всегда, проснулся на рассвете. Быстро позавтракал, надел пояс с двумя револьверами и вышел из барака. На пороге встретил Никсона, который обратился к нему со словами:
— Алло! Смуга, я как раз хотел с вами поговорить. Пора возвращаться в Манаус. Матео парень что надо, подогнал работу. Уилсон может уже приступить к сбору каучука. Мне здесь делать больше нечего.
— Когда вы намерены ехать? — спросил Смуга.
— Завтра на рассвете. Вы возвращаетесь со мной, не правда ли? Здесь, пожалуй, вы ничего больше не узнаете. Слишком много времени прошло со дня нападения. Против Альвареса у нас нет никаких доказательств. Так как, поедем вместе?
— Я сообщу вам свое решение после обеда, — ответил Смуга. — Теперь я хочу показать Матео удобное место на берегу реки, где можно соорудить пристань.
— А чем плоха прежняя пристань?
— Ничем, но я воспользуюсь случаем, чтобы поговорить с Матео.
— Неужели вы надеетесь выудить у него что-нибудь новое?
— Нет, я просто хочу поговорить с ним наедине.
— Ваше дело, пожалуйста. Мешать вам не буду. Но думаю, что это напрасная потеря времени.
— Возможно. Но я все же поговорю с ним. Мы скоро вернемся.
Смуга подошел к группе индейцев, работавших на постройке барака. Охрипшим от непрерывных криков голосом, Матео подгонял рабочих. Смуга знал пресловутую лень метисов, поэтому он подумал, что Матео старается ускорить работу, чтобы избавиться от надоевшего ему присутствия начальства. Смуга внимательно посмотрел на метиса. У его пояса висел револьвер, а из-за края штанов торчала рукоятка ножа.
— Матео! — позвал Смуга.
— Да, сеньор! — ответил метис, приближаясь к нему.
— Закончите ли вы сегодня этот барак?
— Барак почти готов, сеньор.
— Хорошо, значит у тебя есть немного времени. Пойдем на берег реки. Я покажу тебе, где надо построить новую пристань.
— Идти надо сейчас?
— Да, лучше всего сейчас. Мы с Никсоном намерены завтра уехать в Манаус, — ответил Смуга, наблюдая за выражением лица Матео. Метис так поспешно нагнулся, и с таким усердием стал очищать пыль со штанов, что было ясно — он старается скрыть улыбку радости, невольно появившуюся на устах.
Они пошли напрямик лесом к реке. Смуга молчал и быстро шел вперед. Через полчаса такого марша, Матео удивленно сказал:
— Вы заблудились, сеньор! Мы идем не по кратчайшему пути к реке. Пристань, расположенная так далеко от лагеря нам ни к чему.
— Не бойся, я не заблудился, — ответил Смуга, ускорив шаг.
Примерно через четверть часа они очутились на берегу. Матео расхохотался и заявил:
— И все же вы сбились с пути и пришли не туда, куда надо! Это совсем не Риу-Путумайо, а один из ее притоков!
— Я знаю! — кратко ответил Смуга.
Он повернулся к метису лицом. Смерил его холодным взглядом. Смуга совсем не был так спокоен, как казалось. Он многое дал бы за то, чтобы избегнуть предстоящей беседы.
— Зачем вы меня привели сюда? — злобно спросил метис, оглядываясь вокруг.
Прежде чем ответить, Смуга выдержал довольно долгую паузу.
— Я хочу поговорить с тобой.
— О чем?
— О нападении на лагерь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.