Зейн Грей - Пограничный легион [сборник] Страница 63

Тут можно читать бесплатно Зейн Грей - Пограничный легион [сборник]. Жанр: Приключения / Приключения про индейцев, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зейн Грей - Пограничный легион [сборник]

Зейн Грей - Пограничный легион [сборник] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зейн Грей - Пограничный легион [сборник]» бесплатно полную версию:
Зейн (Зэн) Грей (1872–1939) — популярный автор авантюрных вестернов, один из «отцов» этого жанра. Им написано 62 книги вестернов, по которым снято более 100 кинофильмов. В сборник включены два остросюжетных приключенческих романа, действие которых происходит в середине прошлого века, в самый разгар золотой лихорадки.


Содержание:

Зейн Грей. Пограничный легион (роман, перевод О. Цельхерта), стр. 5-316

Зейн Грей. В прериях Техаса (роман, перевод Л. Савельева), стр. 317-510


Оформление серии Е. Соколова.

Иллюстрация В. А. Носкова.

Зейн Грей - Пограничный легион [сборник] читать онлайн бесплатно

Зейн Грей - Пограничный легион [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зейн Грей

— Из-за меня? — вырвалось у Клива.

— Да, из-за тебя. Только не размахивай кольтом. Ты сам сказал, что я могу на тебя положиться… Так вот, Джим, дело в том, что все ребята до одного думают, что ты меня обманываешь.

— Это как же? — совсем побелев, спросил Клив.

— Они считают, что ты где-то проболтался, что это из-за тебя к нам стали относиться с подозрением.

— Но это же чушь, — звенящим голосом воскликнул Клив.

— Конечно, тут и говорить не о чем. Не подумай, что я хочу сказать, будто сам тебе не верю. Я-то верю. Поклясться могу. А вот Пирс…

— Ага, значит, это все-таки Красный, — с угрозой перебил его Клив. — А ты вроде как уверял, что он не хотел нас с тобой поссорить.

— Нет-нет, ничего такого не было. Он просто говорил, что есть у него подозрение. Он имеет право. И остальные тоже. А теперь к делу: они считают, что ты ведешь двойную игру потому, что сам еще не стал преступником.

— Я что-то не понимаю, — медленно ответил Клив.

— Слушай, Джим. Когда ты свалился к нам в Горный Стан, ты здорово скандалил, но ведь ты не был бандитом. Потом ты вступил в мой Легион, но все равно бандитом не стал. И здесь ты был просто честным старателем. Меня это устраивало, входило в мои планы. Только вот теперь это не по вкусу моим людям. Да, ты каждый день трудишься в поте лица. Ты нашел богатый самородок. Тебя уважают в поселке. Ты ни разу не оступился. В картах и за мешок золота не передернешь. И моим людям это не по вкусу. Я-то понимаю, что ты честный парень, настолько же честный, насколько смелый, своих не продашь. А вот ребята этого не понимают. Для них ты просто порядочный рудокоп, а в банду затесался, чтобы всех нас выдать. Их я не виню, сейчас такое время, когда рассудок — если он у них есть — не работает. Всех лихорадит. Они не видят ничего, кроме золота, виски и крови. В этом все дело. И знаешь, я даже рад, что банда тебе не доверяет — теперь у тебя есть возможность на деле меня поддержать.

— Возможность!?

— Ну да. У них тут есть для тебя одна работенка. Возьмешься за нее?

— Придется.

— Придется, если хочешь доказать людям, что я не зря тебе доверяю. Стоит тебе хоть раз совершить преступление, они за тебя горой встанут. Тогда мы снова сплотимся и подумаем, как нам быть с Гулденом и его компанией. А то они не только сами в петлю влезут, но и нас затащат.

— Что это за работа? — еле выговорил Клив. Он вспотел, мокрые волосы прилипли ко лбу. Куда подевалось все его вызывающее бесстрашие? Теперь он снова казался слабым, сбитым с толку, затравленным мальчишкой.

Келлз отвел глаза и помолчал. Как ему не хотелось втягивать Джима в это дело! С горечью Джоун подумала, что даже не имей других поводов, уже за одну жалость к Джиму она почувствовала бы приязнь к этому беспощадному бандиту.

— Ты знаешь рудокопа Крида? — быстро проговорил Келлз.

— Это такой здоровый парень, невысокий, широкоплечий? Похож на Гулдена, только пониже? У него еще жуткая рыжая борода?

— Я его не видел. Его знает Пирс. Что, Джим похоже его описал?

— В самую точку попал.

— Ладно, ясно, — продолжал Келлз, уже увлекаясь темой. — Этот Крид носит пояс, будто набитый золотом. Бликки видел, он не ошибается. Напарник Крида вчера уехал на несколько дней в Бэннок. Крид — работяга, иной раз так наработается, что засыпает прямо за ужином. Пить он не пьет, еле шевелится и вообще тугодум. Лучшее время для этого дела — пораньше вечером, как только он погасит свет. Высмотри его палатку — она стоит у небольшой старицы, под засохшей сосной. Завтра вечером, как стемнеет, подползи к старице — только, смотри, осторожно, — дождись подходящего момента и быстро кончай дело.

— Как… это… кончай? — , внезапно охрипшим голосом переспросил Клив.

Образ золота совсем заслонил от Келлза стоящего перед ним человека, и, сияя от удовольствия, снова собранный, хладнокровный, он спокойно продолжал:

— Койка Крида стоит у той стороны палатки, что напротив дерева. Тебе не надо будет заходить внутрь, просто распори брезент, он старый, совсем сопрел. Зарежь Крида… и возьми пояс… Ничего не бойся, действуй быстро, только осторожно. Вот и вся работа. Ну, как?

— Ладно, — угрюмо буркнул Клив и, громко стуча по полу сапогами, вышел.

Джим ушел, а Джоун продолжала смотреть и слушать. Ее очень беспокоило свалившееся на Джима ужасное поручение, хотя она ни на минуту не усомнилась, что Джим, а значит и она, подошли к критической точке. Что сделает Джим, она не представляла и думала только о том, чего он не сделает.

Келлз с торжеством посмотрел на Пирса.

— Я же говорил, что парень не подведет. Просто я еще ни разу не давал ему таких поручений.

— Похоже, я ошибался, хозяин, — согласился Пирс.

— Работа ему не по вкусу, да держался он что надо, — заметил Ловкач Оливер. — Келлз-то прав был. Зря ты, Красный, шум подымал.

— Может, и так. А ведь здорово я придумал заставить Клива сделать дело, хоть он такой честный-расчестный! Все согласно кивнули, даже Келлз медленно наклонил голову.

— Знаешь, Джек, я вот что подумал: ведь для Клива есть работенка еще почище, — с обычной ухмылкой добавил Джесс Смит.

— Похоже, вы теперь завалите его работой, — заметил Келлз. — Что у тебя за работа?

— Ты давеча говорил, что хочешь, чтоб мы все снова работали вместе — те, кто еще остался. А тут этот дубина Гулден путается.

— Это ты верно заметил, — зло сказал Келлз и посмотрел на Смита, словно ожидая продолженья.

— Ну, что ж… Я никогда не боялся говорить, что думаю, — сказал Смит; с лица его сошла ухмылка, грубый рот отвердел. — Если мы хотим протянуть дальше, Гулдена придется убрать.

— А ты, Вуд, что скажешь? — прищурившись, обратился к нему Келлз.

Бейт Вуд одобрительно кивнул, словно спрашивали его об ужине.

— А ты, Ловкач?

— Я не прочь бы посмотреть, как Гул пляшет в петле. Ну, а если тебе неймется, я согласен играть и по Джессовой сдаче.

Келлз с улыбкой повернулся к Пирсу.

— А ты?

— Я сразу сказал бы «да», если б мне самому не надо было этим заниматься, — ответил он с жестким хохотком. — Убить Гула не так-то просто. У него промахов не бывает. Бьюсь об заклад — если мы прижмем его тут, в хижине, он многих уложит, прежде чем сам отдаст концы.

— Гул ночует один, неизвестно где, — заметил Оливер. — Его врасплох не застанешь. Пирс дело говорит. Как мы его убьем?

— Вот послушайте меня, тогда узнаете, — вступил в спор Джесс Смит. — Это дело как раз для Клива, он справится. Все знают, что Гулден никогда никого не боялся, а вот перед Кливом чего-то хвост поджимает. Не знаю, чего. Пошли на это дело одного Клива. Пусть выманит его туда, где никого нет, и прикончит. Уж поверьте моему слову.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.