Йен Лоуренс - Контрабандисты Страница 17
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Йен Лоуренс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-352-00677-8
- Издательство: Азбука-классика
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-03 16:12:39
Йен Лоуренс - Контрабандисты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Йен Лоуренс - Контрабандисты» бесплатно полную версию:Йен Лоуренс, известный писатель и морской путешественник, часто признавался, что любимой книгой его детства был «Остров сокровищ» Стивенсона. Именно поэтому он пишет свои приключенческие «пиратские» романы в духе лучших вещей Стивенсона, Жюля Верна и Саббатини.
Шестнадцатилетний Джон Спенсер возмужал и стал настоящим моряком. Теперь ему предстоит вести в Лондон вдоль английского побережья отличную торговую шхуну под грозным названием «Дракон». К несчастью, ни Джон, ни его отец не обратили внимания на зловещее предупреждение загадочного незнакомца, который советовал им «держаться подальше от этой проклятой шхуны». И действительно, вскоре после выхода из порта бравая команда «Дракона» неожиданно взбунтовалась, и вскоре корабль стал добычей безжалостных контрабандистов.
Йен Лоуренс - Контрабандисты читать онлайн бесплатно
Спереди донесся крик Мэтью, показывавшего рукой на яхту. Капитан Кроу словно склонился к морю, когда шхуна задрала нос. А Дашер продолжал пение с болезненной меланхолией в голосе.
Призрачный конь из лунного камня,Всадник, закутанный в облака,Дева прекрасная внемлет, вздыхая,Грому копыт его издалека.
— Заткнись! — заорал капитан Кроу. Он винтом повернулся к Дашеру. Лицо побагровело. — Заткни свою пасть, понял?
Песня смолкла, оставив нас наедине с грохотом моря и гудением парусов.
— Трубадур хренов, деревенщина, — разорялся капитан. Он был либо взбешен, либо до смерти перепуган. — Ты меня уже достал своими выходками, своими бзиками, песнями и пробками.
На губах Дашера дрожала улыбка. Он пытался ее сдержать, но потерпел неудачу и, чтобы скрыть ее, отвернулся, как будто рассматривая что-то далеко в море. «Дракон» наклонил нос, и я вместе с кормой вознесся над Дашером, казавшимся сверху маленьким мальчиком, выряженным для какой-то игры в несуразный пробковый костюм.
— Трепач, никчемная пустышка, — все еще честил Дашера капитан. — Душа не лежит к убийству… Я послушаю, как ты запоешь с удавкой на шее. — Тут он повернулся ко мне, глаза пылали, словно дверцы плавильной печи. — А ты, — сказал он. — Я бы…
Закончить ему не удалось. Из дула пушки вырвался клуб дыма, до нас донесся залп, сотрясший воздух. Море перед бушпритом взорвалось гейзером, а маленькие фигуры у пушки уже засовывали в ствол банник, готовясь к следующему выстрелу.
— Они промахнулись, — сказал я.
— Болван, они и не целились в нас, — крикнул капитан.
— Пока что не целились. — Дашер улыбнулся мне. — Но скоро прицелятся. Предупредительный выстрел, вот что это было. А когда им наскучат эти кошки-мышки, Джон, тогда они сменят игру. Подожди, увидишь.
Капитан Кроу оттолкнул меня от штурвала. Он сжал спицы здоровенными ручищами и резко повернул судно по ветру. От неожиданности я едва удержался на ногах. Дашер грохнулся на палубу, пробки пискнули, словно придавленные мыши.
Мы виляли по волнам, яхта неслась за нами, постоянно приближаясь. Снова пальнула пушка. Мы услышали гром выстрела, и ядро упало перед самым носом шхуны. Каждый клуб дыма заставлял меня съежиться, в воздухе пролетал железный шар весом в девять, а то и больше, фунтов, казалось, что пушка целится точно в меня.
Капитан Кроу повернул голову против ветра и принюхался.
— Чуешь? — спросил он.
Я покачал головой.
— Туман. Я его не вижу, но чую. — Он приподнялся на цыпочки. — Нам бы еще несколько минут.
— Давайте поднимем флаг, — предложил я. — Юнион Джек.
Он нахмурился.
— Эть, тоже умник.
— Нет, правда. Мы не имеем права, но… Они не будут стрелять по флагу.
Кроу уставился на меня. На физиономии появилась знакомая хитрая улыбка.
— Конечно, черт меня побери. Как я сам не додумался. — Он засмеялся и хлопнул меня по плечу. — Держи штурвал. — И он помчался вниз.
С палубы поднялся Дашер. Он поправил свои пробки и тряхнул головой.
— Он, конечно, подлая скотина, но насчет тумана никогда не ошибался.
Молнией принесся Кроу со связкой флагов и сунул ее мне в руки.
— Действуй! Дашер, помоги ему.
Мы прикрепили флаг к фалу, и ветер развернул его, замелькали белый, красный и синий цвета. В спешке я установил его вверх ногами, знак судна, терпящего бедствие.
— Пусть, оставь, — сказал Дашер. — А то мы не в бедствии! — Но я перевернул его, и флаг пополз вверх. Он хлопал и трепетал на ветру, большой красный крест и Юнион Джек.
Дашер взглянул вверх, потом назад, на яхту.
— О, они немало подивились. Гляди-ка, спорят. «Это конь короля», — говорят одни. А другие резонно удивляются: «Почему ж тогда он удирает, как застуканный воришка?» — Он засмеялся. — Таким зрелищем можно наслаждаться не каждый день.
Флаг дал нам очень уж короткую передышку. Затем яхта, взгромоздившись на гребень волны, снова выстрелила, с большим перелетом. И ее увенчало яркое цветастое пятно, трепещущее на ветру. Они подняли точно такой же флаг.
— Вот хохма! — веселился Дашер. — Можно даже подумать, весь королевский флот сразу оказался здесь.
Я пристально смотрел на флаг, развевавшийся на гафеле мачты. Странная шутка, подумал я. Контрабандисты салютуют друг другу королевскими флагами?
— А вдруг это на самом деле королевское судно? Может, это яхта таможенной полиции.
— Отсюда трудно определить, — неуверенно ответил Дашер. — Слишком далеко.
— Схожу за подзорной трубой.
Я повернулся к мостику, но Дашер удержал меня.
— Поздно, — сказал он.
В первый момент я рассердился и попытался стряхнуть его руку. Но хватка Дашера вывела меня из положения равновесия, я споткнулся и врезался в его пробки. Одна из них отскочила и запрыгала по палубе.
— Да ты лучше посмотри. — Он указал пальцем на яхту.
За ней клубились подернутые синим и желтым, словно взбитые веником облака, как будто пар над гигантским котлом. Небо потемнело, море как будто начало закипать.
— Туман! — заорал Дашер. Он засмеялся и сплясал джигу. — Молодец старая Требуха. Он опять прав. Он всегда прав, зараза.
Обстановка быстро менялась, туман густел и стлался над водой, вздымаясь к небесам. Он охватил яхту и превратил ее в призрак. Серый и ужасный призрак.
Тактика стрельбы изменилась. С воем ядро пронеслось низко над моей головой. Оно оставило в парусе правильную круглую дыру, как будто на парусине кто-то нарисовал кусок неба. И снова такой же выстрел. Я услышал свист ядра и, подняв голову, увидел, как гафель фок-мачты разлетается в щепки.
Дашер скрючился у фальшборта. Лицо его вдруг очень постарело, страх гнездился в глазах.
— Оюшки! — запричитал он. — Взялись-таки за дело…
И яхта исчезла.
Облако тумана повисло перед бушпритом «Дракона», окутало мачты. Шхуна прошла его насквозь и врезалась в другое такое же судно. Потом солнце исчезло и мир вокруг нас стал совершенно белым. Штурвал еле виднелся, а поверхность воды полностью скрылась. Нервы мои были на пределе, я ожидал следующего выстрела, направленного прямо в меня.
«Дракон» резко накренился, капитан взял против ветра. Но он немного не успел. Снова раздался ужасный свист и тут же — замораживающий кровь человеческий вопль. «Дракон» вздрогнул, как испуганная лошадь, а крик все звучал в тумане.
— Готов, — пробормотал Дашер, сжавшийся под фальшбортом. В его голосе чувствовался тот же страх, который терзал и меня. — Добрый Боженька, с капитаном кончено.
11.
Терпеть не могу крови!
Шхуна шла сквозь туман, штурвал поворачивался свободно, никем не сдерживаемый. Капитан бесследно исчез, как будто его и не было на шхуне. Дашер бегал по судну, заглядывая куда только можно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.