Святослав Сахарнов - По морям вокруг Земли. Детская морская энциклопедия. Часть III Страница 17
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Святослав Сахарнов
- Год выпуска: 1976
- ISBN: нет данных
- Издательство: «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА»
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-08-03 17:48:25
Святослав Сахарнов - По морям вокруг Земли. Детская морская энциклопедия. Часть III краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Святослав Сахарнов - По морям вокруг Земли. Детская морская энциклопедия. Часть III» бесплатно полную версию:Книга о морях и океанах, об истории их открытия, о замечательных мореходах и флотоводцах, о том, как море служит человеку.
Святослав Сахарнов - По морям вокруг Земли. Детская морская энциклопедия. Часть III читать онлайн бесплатно
Убежал. Возвращается, язык на боку.
— Чудеса! — говорит. — Хотите верьте, хотите нет. Только я приплыл, опустилась рыба на дно. Выпустила из-под головы шесть кривых шипов, уперлась ими в дно и пошла, как на ходулях. Идет, шипами песок щупает. Найдет червя — и в рот…
Рассердились морские жители на ласкиря. Где это видано, чтобы рыба пешком по дну ходила?
— В последний раз, — говорят ему, — посылаем. Беги и все заново доложи. Чуть соврешь — пеняй на себя!
Умчался ласкирь. Ждут его, ждут. Нет вертлявого.
Собрались было сами идти, глядят — плывет. Растрепанный, весь в песке! Рот раскрыл — до того ему говорить не терпится!
— Слушайте, слушайте!.. — кричит.
Отдышался и начал.
— Приплыл я, — рассказывает, — к рыбе. Пошла она по дну, я сзади. Вдруг навстречу сеть. Громадная, как стена. Захватили нас рыбаки сетью и вытащили на берег. Ну, думаю, конец пришел. А рыбаки на меня и не смотрят. Увидали новую рыбу — и к ней. Только хотели ее схватить, а она шаром раздулась, плавники встопорщила да как заскрипит: зз-грры! З-з-грры! Испугались рыбаки — и бежать. Рыба хвостом стук по песку — и в воду. Я за ней… Вот было так было!
Поразились рыбы.
— А что, — спрашивают, — у нее за хвост?
— Обыкновенный, — отвечает ласкирь, — лопаточкой.
Видит — не убедил.
— Ах да, — говорит, — черное пятнышко посредине! Ну, раз даже пятнышко заметил, значит, видел. Отправились все к незнакомой рыбе.
Нашли. Назвалась она морским петухом — триглой.
Смотрят, верно: спина у нее бурая, брюхо желтое, плавники синие с золотом, глаза голубые. Правду говорил ласкирь.
А шипы? Есть шипы. Прошлась тригла на них. И это правда.
А голос? И голос есть. Заскрипела, заверещала так, что все отскочили. И тут ласкирь прав.
Вон и хвост такой, как он говорил, — обыкновенный, лопаточкой… Э-э, а черного пятнышка-то нет!
Обрадовались рыбы, крабы. Схватили ласкиря и учинили ему трепку. Не ври! Не ври!..
И зачем он сгоряча это пятнышко выдумал?..
Много ли нужно добавить к правде, чтобы получилась ложь?
Немного — одно пятнышко.
МОРЕ ПОД ОБЛАКАМИ
Мой приятель прошлым летом был с экспедицией под Феодосией. Раскапывал курганы.
Вышли они как-то на берег моря, разбили лагерь.
Погода пасмурная. Только что отгрохотал шторм. Скалы мокрые. Из расселин ручейки. Низкие облака цепляются за верхушки скал. Облака невысоко — метров сорок.
«Дай, — думает мой приятель, — рукой потрогаю облако!»
И полез на скалу. Лезет, по сторонам смотрит. Запоминает обратный путь.
Вверх не страшно, вот вниз… Куда ногу ставить—не видно.
Лез, лез и долез до широкого уступа.
Посмотрел вверх. До облаков еще метров десять. Посмотрел вокруг — в камнях на уступе лужицы.
Видит — в одной луже что-то шевелится. Присел над ней на корточки. В красноватой воде — крабишка. Увидел человека и под камень — шесть! Посидел под камнем, любопытство одолело — высунул нос. Клешонками шевелит — ждет: что человек делать будет?
А в луже он не один. По дну две витые ракушки ползут, черные моллюски их на себе тащат. Маленькие серые рачки шныряют: то в стайку соберутся, то во все стороны — порск! И что самое удивительное — рыбка! Бычок, с мизинец толщиной. Глазастый, губы бантиком, голова — с пятак.
Очень удивился мой приятель. Как эта морская живность в дождевую лужу попала? Ну ладно, краб, моллюски, рачки по скале могли залезть, а рыбка?..
Странная компания! Не по воздуху же они сюда прилетели?
Захотелось приятелю пить. Макнул палец — и в рот. А вода-то в луже соленая!
Тут он и сообразил. Никакая эта лужа не дождевая. В шторм, когда волны о скалу разбивались, брызги вверх летели. Получились лужи. И морские животные с брызгами сюда попали — вон на какую высоту их забросило.
Ну, а что с ними дальше будет? Выглянет солнце, лужу высушит — и конец?
Опустил приятель в лужу руку, загнал бычка под камень, вытащил и швырнул в море.
Больше он никого не спасал. Краб и моллюски захотят, своим ходом уйдут, а рачков не поймаешь — маленькие да верткие.
А может, солнца и не будет? Может, будет опять шторм? Снова полетят вверх соленые брызги. Переполнятся лужи водой и потекут ручейками вниз. А вместе с водой потекут и их обитатели. Домой — в море.
Посмотрел мой приятель еще раз на крабишку, попрощался с ним и хотел было лезть выше. А выше — никак: дальше отвесная стена, ни одной ступеньки.
Так и не долез он до облаков. Метров десять.
ЧИСТЫЙ ЯКОРЬМы плавали на учебных катерах. Одну неделю ты за моториста, вторую — за рулевого, третью — за боцмана.
Пришла моя очередь боцманить.
Стали мы сниматься с якоря.
Кручу брашпиль, вытаскиваю из воды якорь.
Стук! — ударился якорь о борт, вышел из воды.
— Как якорь? — крикнул мне с мостика старшина.
— Н-ничего, — отвечаю я.
— Посмотри, голова садовая, чист или нет!
Я заглянул за борт.
— Грязный!
Старшина уже мчался ко мне.
— Какой же он грязный?! — сказал старшина и посмотрел на меня свысока. — Якорь чист! — крикнул он рулевому.
Катер затарахтел мотором и начал описывать циркуляцию от берега.
— Товарищ старшина, — сказал я, — ну как же чист? Смотрите, сколько на нем грязи!
— Чистым называется якорь, который не поднял со дна чужую якорцепь или кабель, — ответил старшина. — Чист — значит, можно плыть!.. — Он помолчал и добавил: — А грязь смоешь. Возьмешь ведро. Поливай, пока не будет… — Старшина запнулся. — Ну, в общем, блестел чтобы. Сам понимаешь. — Слово «чистый» он так и не сказал.
ПОБЛЕСКИВАЕТ-ЗАТМЕВАЕТСЯ— Смотри, огонь проблескивает!
— Ты что, не видишь? Он же затмевается.
— Нет, проблескивает!..
До хрипоты спорят два помощника капитана.
И какая им разница: проблескивает, затмевается — не все ли равно?
Нет, не все. Разница большая. Если вы на судне темной ночью подходите к берегу и видите наконец огонь первого маяка, то «проблескивает» он или «затмевается» — важнее важного.
На карте у каждого маяка надпись — характер маячного огня. Вышел к неизвестному берегу — смотри в оба. Светит там постоянный огонь? Ага, знаем: маяк на мысе Скалистом! Проблесковый? На Поворотном. Огонь затмевается? Ого! Нас отнесло к Столбовому…
Как узнать, какой огонь?
Очень просто. Одни маяки светят так, что у них время темноты меньше времени свечения, — такой маяк светит и только время от времени «затмевается».
Другие светят только урывками — время темноты у них больше времени света. Эти «проблескивают».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.