Клайв Касслер - Арктический дрейф Страница 19
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Клайв Касслер
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-64959-4
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-03 16:35:24
Клайв Касслер - Арктический дрейф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клайв Касслер - Арктический дрейф» бесплатно полную версию:В охваченных энергетическим кризисом США происходит событие планетарного масштаба. Сотрудница Университета Вашингтона Лиза Лейн совершает удивительное открытие, которое может дать человечеству практически неограниченный источник энергии. Но об этом узнает энергетический магнат Митчелл Гойетт. Он готов приложить все силы и средства, чтобы завладеть секретом новой технологии, заключающимся в использовании редкого металла рутения. Лизе и ее находке угрожает страшная опасность. По счастью, она знакома с начальником Национального управления подводных исследований Дирком Питтом. По своим каналам он выясняет, что следы последней крупной партии добытого рутения затерялись где-то в Арктике. Теперь задача Питта — опередить людей Гойетта…
Клайв Касслер - Арктический дрейф читать онлайн бесплатно
— Надо думать! К тому же после недавнего обращения президента разработки вашего НИИ приобрели особую важность.
Лиза посерьезнела и придвинулась ближе к Лорен:
— Знаешь, мне очень нужно кое-что с тобой обсудить. Это касается моего исследования, — тихо сказала она.
— Давай поговорим сегодня за ужином. Муж заедет за мной через полчасика, и мы вместе куда-нибудь отправимся.
Лиза задумалась, потом кивнула:
— С удовольствием! Пойду пока попрощаюсь с доктором Максвеллом. А твой муж не будет против моего общества?
— Навряд ли! — рассмеялась Лорен. — Он обожает вывозить красоток в свет.
* * *Лорен и Лиза стояли у северного входа в Рэйберн-Хаус, глядя, как наиболее состоятельные члены Конгресса и сопровождающие их лоббисты один за другим рассаживаются по лимузинам и седанам «Мерседес». Лиза немного отвлеклась на лидера партии парламентского большинства и едва не пропустила появление щеголеватого старинного кабриолета, который внезапно возник у бордюра и чуть не задел ее высоким передним крылом. Из машины выскочил крепкий черноволосый мужчина с сияющими зелеными глазами, сжал Лорен в объятиях и страстно поцеловал.
— Лиза, знакомься, — немного смущенно сказала Лорен, — мой муж, Дирк Питт.
Питт-старший тепло улыбнулся удивленной Лизе и пожал ей руку.
— Не волнуйтесь, — рассмеялся он, — я набрасываюсь на хорошеньких женщин, только если они работают в Конгрессе.
Лиза покраснела. По глазам Питта она поняла, что человек он рисковый, но с добрым сердцем.
— Я пригласила Лизу поужинать с нами, — объяснила мужу Лорен.
— Очень рад, — кивнул Питт. — Надеюсь, вы любите проехаться с ветерком.
— Вот это автомобиль! — восхищенно воскликнула Лиза. — Как же он называется?
— «Оберн Спидстер», 1932 года. Я только вчера покончил с ремонтом тормозов и решил, что неплохо бы на нем прокатиться.
Лиза посмотрела на элегантный автомобиль, выкрашенный в синий и бежевый цвета. В открытом двухместном салоне было только одно довольно узкое сиденье, задняя часть кузова сужалась, образуя классический «рыбий хвост».
— Вряд ли мы втроем здесь поместимся, — засомневалась Лиза.
— Места хватит на всех, если вы не против сесть сзади, — ответил Питт. Он подошел и потянул вниз крышку багажника, под которой обнаружилось откидное сиденье для третьего пассажира.
— Ух ты! Всегда мечтала проехаться на «тещином месте»! — обрадовалась Лиза. Она уверенно вскарабкалась на подножку и запрыгнула внутрь. — Мой дедушка частенько рассказывал, как ездил на откидном сиденье отцовского «Паккарда» во времена Великой депрессии.
— Нет лучшего способа повидать мир! — подмигнул ей Питт и помог Лорен забраться на переднее сиденье.
Они нырнули в поток транспорта и проехали мимо Молла, пересекли мост Джорджа Мейсона и направились на юг в Вирджинию. Памятники остались далеко позади, машин на дороге поубавилось, и Питт вдавил педаль газа в пол. Под капотом прятался надежный и мощный двенадцатицилиндровый двигатель, и элегантный «Оберн» быстро превысил максимально допустимую скорость. Лиза радостно улыбалась, наслаждаясь порывами ветра, треплющими волосы, и как маленькая девочка махала проезжающим машинам. Лорен положила руку на колено мужа и улыбнулась: у него определенно был талант находить приключения всегда и повсюду.
Миновав Маунт-Вернон, Питт съехал со скоростного шоссе, затем на маленьком перекрестке свернул на грунтовую дорогу, вившуюся между деревьев. Прямо на берегу реки Потомак стоял небольшой ресторанчик. Питт припарковал «Оберн» и выключил мотор. В воздухе запахло приправами к блюдам из мяса краба.
— Здесь лучшие крабы со специями во всей столице! — гордо заявил Питт.
Ресторанчик некогда был жилым домом, позже перестроенным в довольно простую, но уютную закусочную. Едва они присели за столик с видом на Потомак, как помещение заполнили местные завсегдатаи.
— Лорен сказала, что вы химик-исследователь в университете Джорджа Вашингтона, — обратился Питт к Лизе, заказав пива и крабов для всех троих.
— Да, я вхожу в группу ученых-экологов, работаю над проблемой глобального потепления.
— Если наскучит спокойная жизнь, приходите к нам в НУПИ — мы занимаемся самыми современными и продвинутыми исследованиями морских глубин, — с улыбкой заметил Питт. — Целая группа изучает последствия потепления океана и повышения уровня кислотности. Недавно я сам рассматривал проект по анализу уровня карбонизации Мирового океана и возможностях усиления абсорбции углерода на больших глубинах.
— В последнее время все внимание уделяется атмосферному загрязнению, поэтому я рада, что вы занимаетесь океанами. Похоже, наши исследования перекликаются: я работаю над проектом по сокращению выбросов парниковых газов и с удовольствием ознакомилась бы с выводами ваших ученых.
— Пока готов лишь предварительный отчет, и все же, возможно, он вам пригодится. Я пришлю копию или лучше сам завезу его завтра утром. Заеду по дороге в Капитолий, — пояснил он для Лорен, скорчив недовольную физиономию.
— Все исполнительные ведомства обязаны согласовывать годовой бюджет, — назидательно заметила Лорен. — И особенно те из них, которыми управляют пираты.
Она звонко рассмеялась и обняла Пита, потом обратилась к подруге:
— Лиза, ты вроде хотела обсудить со мной свое исследование. Расскажи нам о нем!
Лейн сделала большой глоток пива и с надеждой посмотрела на Лорен.
— Об этом не знает никто, кроме моего лаборанта. Мне кажется, я сделала очень важное научное открытие. — Лиза говорила шепотом, словно боялась, что ее услышат другие посетители ресторанчика.
— И что же это за открытие? — поторопила ее заинтригованная подруга.
— В моем исследовании производится манипуляция с углеводородами на молекулярном уровне. Мы обнаружили один сильный катализатор, который позволит осуществить искусственный фотосинтез в массовых масштабах!
— Ты хочешь сказать, вы повторите то же самое, что делают растения? Будете превращать свет в энергию?
— Ну да, ты еще помнишь уроки ботаники. На всякий случай поясню подробнее. Видишь вон тот цветок? — Лиза указала на большой папоротник, висевший в вазоне рядом с окном. — Он улавливает энергию солнца, берет из почвы воду, из воздуха — углекислый газ и производит углеводы, благодаря которым и растет. Единственным побочным продуктом реакции является кислород, а им дышат все остальные существа на планете. В этом вся суть фотосинтеза.
— И все же реакция настолько сложная, что пока ученые не смогли воспроизвести ее своими силами, — добавил заинтересовавшийся разговором Питт.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.