Анна Бартова - Рыжая Мэри Страница 19
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Анна Бартова
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-905636-31-8
- Издательство: ООО “Написано пером”
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-03 17:52:52
Анна Бартова - Рыжая Мэри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Бартова - Рыжая Мэри» бесплатно полную версию:Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.
Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.
Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?
Анна Бартова - Рыжая Мэри читать онлайн бесплатно
— Конечно, — с горечью признался Патрик, — французские. Из чистого золота, ручная работа. Мне их на совершеннолетие подарил граф Улвард.
Вместо ответа Мэри присвистнула.
— А что за взрывчатка в горшке была?
— Не знаю, — отозвался он, — я схватил первую попавшуюся мне под руку вазу и швырнул ее. Для меня было не меньшим потрясением, когда она взорвалась.
Сесилия кивнула, широко зевая. Глаза ее медленно закрывались, все тело окутывала приятная дремота. Сил, чтобы бороться со сном, уже не было. Посидев еще несколько минут за столом, она поднялась и подошла к хозяину трактира. Вскоре Сесилия уже подходила к Патрику, крутя на пальце ключ.
— У нас есть двухместный номер.
— Один!? — опешил тот. — Почему не разные?
— Наверное, потому, что у хозяина есть дубликат всех ключей, а на Тартуге большое количество воров и убийц.
— Что?
— Да не волнуйся ты так, — наморщилась Мэри, видя щепетильность Патрика. — В одежде я спать буду. Пойдем.
— Я не пойду, ты хоть и Рыжая Мэри, но остаешься дамой. Идти с тобой в одну комнату для меня — это низость.
— Вскоре сюда начнут приходить посетители, и я бы не советовала тебе оставаться с ними наедине, — начиная раздражаться, произнесла она.
— Я не могу.
Бороться с сном было выше ее сил. Выругав про себя глупость и воспитанность Патрика, она буркнула: «Как знаешь» и пошла в снятый номер.
Милорд Вэндэр сидел несколько минут, погруженный в свои мысли. Из них его вывели громогласные песни двух пьяных разбойников. Быстро обернувшись, Патрик увидел обнявшуюся парочку, горланящую нескладные куплеты. Пересев спиной к стене так, чтобы был виден весь зал, он почувствовал себя немного лучше.
Прошло еще немного времени, и милорд Вэндэр почувствовал, что его тоже начинает морить сон. Он тряхнул головой. Нет, спать в таком месте нельзя. Если уж Рыжая Мэри говорит, что об этом трактире ходит дурная слава, и Ян брезгует сюда заходить, значит, это действительно скверное заведение. От этих мыслей ему стало не по себе, к горлу подкатил комок, желудок свело. Может, и правда пойти в комнату к Мэри? Но он тут же откинул эту мысль как непристойную.
Пьяные горланили все громче, трактирщик постоянно с недоверием косился на него, бросая острые взгляды. На улице начинало темнеть. Помимо безотчетного страха, Патрику становилось очень холодно. С мокрой одежды на пол уже накапала целая лужа воды, в сапогах хлюпало, а мокрые волосы неприятно прилипли ко лбу. Он бросил на трактирщика быстрый взгляд, тот потупил глаза и отвернулся. Воспользовавшись моментом, Патрик быстро стянул сапоги и, вылив из них воду в темный угол, надел обратно. Ногам стало немного теплее. Ощущение от прилипшей мокрой одежды было мерзкое. Мало того, он постоянно ловил на себе чей-нибудь колючий взгляд. На улице почти полностью стемнело. Милорд в очередной раз удивился, как быстро пронесся этот безумный день.
Вдруг дверь отворилась, и в помещение зашли, громко переговариваясь, двое пиратов из команды Яна. Лорд охнул и постарался вжаться в стену, бежать в комнату Рыжей Мэри было уже поздно. Безумная надежда, что его не заметят, бешено билась в голове. Его сковал панический страх, мешающий здраво рассуждать и быстро действовать.
Двое разбойников, не замечая никого, кроме самих себя, заказали выпивку и сели вблизи Патрика. Они выпили по чарке, потом еще по одной и только тут огляделись по сторонам. Тяжелый взгляд одного из них упал на мокрого человека. Он моргнул, тряхнул головой и посмотрел еще раз. Не веря своим глазам, он окликнул товарища:
— Слушай, а это не наш нищий?
— Он, — мрачно произнес второй.
Эти слова прозвучали как смертный приговор. Патрик вскочил с места и бросился к лестнице на второй этаж. Но двое разбойников оказались проворней и преградили ему дорогу. Один прыгнул к Патрику, ударил его по ногам и повалил на пол, второй схватил его за руки. Милорд Вэндэр отчаянно брыкался, дергался, но все его усилия были напрасны. Меньше чем через минуту один из пиратов схватил его за горло железной хваткой и принялся душить. Другой цепко держал его руки. Воздух стал катастрофически быстро заканчиваться, перед глазами все поплыло. Красные пятна запрыгали со всех сторон в бешеном танце. Патрик уже не различал, где низ, а где верх. Из груди вырывались сдавленные хриплые звуки. В ушах зазвенело. В голове мелькнула последняя ясная мысль, что это — конец.
Вдруг боль в горле исчезла. Он закашлялся, вдохнул и потерял сознание.
Глава 13
Первым ясным ощущением Патрика была сильнейшая боль на горевших щеках. До него донесся далекий и сиплый голос, предлагавший принести виски. Не менее далекий, но теперь женский голос согласился. Патрик с трудом дышал. Каждый глоток спертого, пропитанного запахом пива воздуха отдавался неимоверной болью в горле. Неожиданно огненная жидкость обожгла ему губы и потекла по горлу.
Он закашлялся и открыл глаза. Расплывчатый трактир стал приобретать ясные очертания, голова прояснилась. Нервным движением он схватился за шею и приподнялся на локтях. Над ним стояли растрепанная Сесилия с бутылкой в руке и толстый обеспокоенный трактирщик. Патрик еще раз тяжело перевел дыхание и присел.
— Ну наконец-то! — выкрикнула Мэри с какой-то холодной ноткой в голосе.
Милорд Вэндэр потер все еще горевшие от сильных ударов щеки и не своим голосом спросил:
— Где люди Яна?
— Одному посчастливилось уйти с пулей в плече, другой смог-таки сбежать от меня через окно, — напряженным тоном заметила Рыжая Мэри. — Тебе надо благодарить трактирщика. Если бы он меня не разбудил, тебя бы уже здесь не было.
Патрик благодарно кивнул хозяину пивной в заляпанном фартуке.
— Надо уходить отсюда, — велела разбойница. — Эти двое скоро приведут сюда всю команду Яна.
Опираясь на поданную ему сильную руку девушки, милорд Вэндэр поднялся на ноги. Постояв пол минуты на одном месте, он, наконец, пришел в себя. Поблагодарив трактирщика, он быстрым шагом последовал к выходу из зловонного сырого помещения следом за Рыжей Мэри.
Сесилия шла к выходу с холодным решительным взглядом. Она не могла простить себе, что усталость взяла вверх и двое врагов смогли уйти от нее. Но еще больше она злилась на то, что Патрика чуть не убили. Того, кто вывел ее с «Победы», душили, а она мирно спала. Рыжая Мэри тяжело вздохнула. Если бы Патрика убили, она удушила бы людей Яна голыми руками. Она бы их из-под земли достала. Резким движением она оттолкнула в сторону стоявший на проходе стул. Сделав еще несколько быстрых шагов вперед, Сесилия с силой ударила ногой по двери. Холодный ветер ночи подул ей в лицо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.