Наталья Девятко - Карта и компас [litres] Страница 24
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Наталья Девятко
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-03 18:32:56
Наталья Девятко - Карта и компас [litres] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Девятко - Карта и компас [litres]» бесплатно полную версию:Таинственный незнакомец отдает одному из пиратских капитанов удивительную карту, на которой указан путь к легендарным Призрачным островам. По слухам, там находятся несметные сокровища. Но карта заколдована: рисунок на ней проявится только тогда, когда капитан соберет новую команду. Случайных встреч не бывает, и вскоре на пиратском корабле оказываются чародеи, воины и даже существа из давнего народа, которых люди считают бессмертными.
В этом мире есть феи, драконы, русалки, коварные жестокие враги и смелые преданные друзья. Море — живое и разговаривает с людьми, а звезду можно снять с неба…
Много испытаний и приключений ждет корабль с черными парусами и его команду, прежде чем они узнают тайну сокровищ Призрачных островов.
Наталья Девятко - Карта и компас [litres] читать онлайн бесплатно
Они понимали друг друга, но Сокол не собирался соглашаться на то, что так легко предлагал давний.
— Не знаю, — сказал Ярош, будто вспоминая. — Ричард был славным пиратом. Я не хочу быть причиной его смерти, пусть на казнь его отправят имперские властители. И тем паче я не собираюсь приносить кого-то в жертву.
— Ты сам сказал: граф Элигерский был пиратом.
Пиратский капитан гордо посмотрел на давнего.
— Как и с решением о Магде, так и с решением о Ричарде и его людях — это мой выбор. И моим приказам на моем корабле должны подчиняться все. Это касается и давнего народа точно также.
— Как скажешь, капитан, — Странник превратился в черно-золотую птицу и полетел над морем.
Ярош присоединился к команде. Шлюпка отчалила.
Дельфин указывал им путь, мокрая спина жителя моря поблескивала в лунном свете.
— Мы решили отойти подальше, — сообщил Макс Ярошу. — После того, как твоя команда собралась на берег.
Макс, как и Юран, обиделся на друзей Яроша, разделивших с ним столько опасностей, а теперь бросивших в беде. Ярош тайком вздохнул, ведь понимал, о чем говорит Макс.
— Значит, они ушли… У нас была договоренность, что они так поступят. Так правильно. Жаль, что это случилось так скоро.
— Скажешь об этом Роксане, — ухмыльнулся Макс.
— Так ты Полина или Эвелина? — цеплялась Тайра к меньшей девочке. — Ты то так, то так себя называешь.
— Полина, — твердо ответил ребенок. — Эвелина — это моя старшая сестра.
— И куда она подевалась?
— Уехала учиться. Я ее вспоминаю каждый день, как мы в такую же лунную ночь бегали по морской пене…
— Куда же она поехала?
— Отцепись от ребенка, Тайра, — устало вмешался Ярош. — Лучше расскажите, что было на корабле без меня.
Тайра недовольно надула губы, ей было нудно. Но Полину она больше не трогала, а Рита, держащая на руках черного щенка, была такая грустная, что дочь колдуна просто не захотела с ней говорить.
В другой лодке в основном молчали. Ирина льнула к Юрану, в нем видя самого искреннего друга. Герда смотрела, как за бортом утекает вода, переливаясь металлическим блеском. Ричард не сводил взгляда с принца, старавшегося не открывать глаз.
— Плохо тебе, — заметил граф Элигерский. — Нелегко ходить по коридорам города, которого больше нет?
— Тебя это меньше всех касается, граф, — презрительно, но слабо возразил принц.
— Меня касается все, связанное с чарами. С тобой ничего не будет, а вот твоя подруга в черных одеждах… Я видел, как тяжело она садилась в лодку.
— Граф, — с предостережением начал Юран, собираясь многое сказать, но сказал только: — Не нужно искушать чужое терпение. Чтобы ненароком с тобой ничего не случилось.
Козырь и Меченый оставили весла, готовые защищать своего товарища. Но стоит одному встать, шлюпка перевернется, и все они окажутся в воде.
— Не спорьте. Разве мы не в одной команде? — вмешалась Герда. — На корабле выясните отношения.
— Вы так мудры, ваше величество, — Ричард игриво склонил голову. — Разве вашего справедливого слова можно ослушаться?
Юран фыркнул, а Герда засияла: хоть кто-то из этих простолюдинов признал в ней королеву.
Но Ричард был прав: Марен не смогла подняться по веревочному трапу сама. Макс и Берн помогли ей, забыв, что прикосновение к этому существу может стоить им жизни.
— Что с ней случилось? — Ярош склонился над потерявшей сознание давней, сейчас похожей на обычную женщину.
— Она сражалась с советником Императора, — пояснил Айлан. — Химера сказала, что Император лишил ее поста за непослушание и пообещал вечный покой.
— Этого не может быть, — Харун присел рядом с Ярошем, взял Марен за похолодевшую руку. — Как же она решилась на такой поединок…
— Разве Марен может умереть? — от удивления у Итаны округлились глаза. — Она же из давнего народа!
— А разве она всегда была давней? Что рождается, то и умирает, — это уже сказала вампирша Магда.
Возле них осталось немного народа. Родители Роксаны забрали всех детей, а Макс, Берн и Владимир учились ловить ветер.
— Что случилось с той давней, которую мы нашли на улице? — Ярош коснулся кончиками пальцев шеи Марен: было странно чувствовать, что у давней бьется сердце, медленно отсчитывая такую долгую жизнь.
— Она почувствовала, что в Элигере творится что-то недоброе, и предложила переждать, — ответил Айлан. — Я согласился, и мы ждали до утра, сидя в укрытии между скалами на берегу моря. Она рассказывала мне легенды о давнем народе и прошлом мира, но больше всего о своем любимом севере, откуда она родом. Утром давняя помогла мне отыскать дом Феникс, ведь он был скрыт мастерски сплетенными чарами, большая часть которых мне не ведома, а сама, пожелав нам удачи в путешествиях по морям и суше, ушла. Думаю, что из Элигера она направится на север.
На палубу опустились две тени. Ангел и крылатая женщина.
— Мы попрощаться, — с радостью сообщил ангел. — И поблагодарить за мое освобождение.
Ярош поднялся, хотел возразить, но Айлан остановил его.
— Не уговаривай их, Ярош. У них свое море, они сокровище друг для друга, — тихо сказал капитану чародей. — Разве ты не видишь?
Ярош видел. Любовь озаряла этих двоих, сияние сильного чувства плыло по их крыльям, окрашивая перья в черно-серебряные цвета. Они стали единым существом, открыв любви сердца.
— Так это его ты мне показывал при встрече? — улыбаясь, спросил Ярош у Странника.
— Его, — подтвердил давний. — Интересно было, почувствуешь ли ты, что рядом со мной видение.
— Пусть ваш путь будет легким, — ангел взлетел к светлому от луны небу, и его любимая полетела вслед за ним.
Ангелы танцевали, прощаясь, благословляя. Волшебный танец, где прикосновения перьев будто поцелуи, а осенний ветер, кружащий их, становится теплым и ласковым. Люди зачарованно наблюдали, как отдаляются ангелы. Радость и покой дарил волшебный танец. Только Хедин и Феникс почему-то загрустили, этот покой был для них горьким.
На корабль поднялись те, кто плыл в другой шлюпке. Ричард с завистью глянул на друзей Яроша, сразу присоединившихся к команде, сам он со своими тремя товарищами держался от них подальше.
Над мертвой водой цвета металла летела Химера, но она не решилась приблизиться к кораблю с черными парусами. Увидев ангелов, белая тень устремилась за ними.
А тем временем на «Диаманте» Харун подозвал Странника, Хедина и Айлана. Они о чем-то советовались, Ярош видел это, но не подходил, чувствовал, что может оказаться лишним. Ответы Странника были короткие и в основном утвердительные, Хедин и Айлан пока внимательно слушали предложения давнего. Тогда Хедин покачал головой, не соглашаясь. Харун умолк, теперь говорил юный чародей, и другие прислушивались к его словам, иногда Айлан дополнял замысел своими предложениями.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.