Анна Бартова - Рыжая Мэри Страница 28
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Анна Бартова
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-905636-31-8
- Издательство: ООО “Написано пером”
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-03 17:52:52
Анна Бартова - Рыжая Мэри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Бартова - Рыжая Мэри» бесплатно полную версию:Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.
Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.
Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?
Анна Бартова - Рыжая Мэри читать онлайн бесплатно
— Вот. Мисс Лоунфер, прошу, распишитесь здесь. Благодарю. Милорд… Прошу прощения, ваша светлость, распишитесь здесь, здесь и здесь. Хорошо. Для меня такая честь, что вы обратились за этим пустяком именно ко мне…
Хорошо. Теперь, если вам будет угодно, сэр, не могли бы вы, конечно, если вас это не обременит, а так я могу подождать, вы не думайте…
— Возьмите, — сухо сказал Патрик, протягивая служащему мешочек с деньгами, полученный от капитана. — Сдачи не надо.
Дрожащими руками худой человек взял мешочек и развязал его. Не веря своим глазам, он хрипло выдохнул и протянул бумаги лорду. Тот резко вырвал их и отдал девушке в зеленом-плаще.
— Благодарю, ваша светлость, вы…
Патрик с отвращением наморщился и, взяв Сесилию под руку, поспешно покинул кабинет.
Только после того, как дверь за ними захлопнулась, Сесилия свободно вздохнула и радостно улыбнулась. Она не могла поверить, что это не сон. Быстро взглянув на Патрика и улыбаясь, Сесилия произнесла:
— Он теперь до вечера будет в себя приходить от твоих пяти тысяч.
— Вспоминать не хочу этого человека, — буркнул тот и весело улыбнулся.
Спустившись вниз по лестнице, Сесилия поразилась отсутствию охранников. Внезапное предчувствие ледяным порывом ветра обдало девушку. Она резко выдернула свою руку и с быстротой тигрицы бросилась на улицу. Сундука не было. Медленно закрыв глаза, она горько вздохнула и облокотилась о стену холодного здания. Патрик выбежал следом за ней и, встав рядом, нежно погладил ее по плечу. Она прерывисто дышала.
— Они не удержались и заглянули в сундук, — медленно произнес милорд Вэндэр, — увидев твое богатство, они не смогли устоять…
— Замолчи, — крикнула девушка и открыла глаза.
На удивление Патрика, он не увидел в них ни злобы, ни мести, ни боли, лишь небольшую досаду. Будто Сесилия потеряла лишнюю пару перчаток, не более. Поняв это, он повеселел и добавил оживленным голосом:
— У тебя есть хоть какие-нибудь деньги?
— Нет.
— У меня тоже нет. Учитывая это, могу тебя обрадовать: нам предстоит прогулка до моего дома.
— Долгая?
— Смотря что считать долгим, — лукаво улыбнулся он.
— Патрик, — девушка слегка толкнула его плечом и улыбнулась.
— Думаю, что за пять-шесть часов мы должны дойти.
Сесилия присвистнула, на щеках ее вновь появилась краска, в глазах заиграл привычный блеск. Она задорно спросила:
— Может, поднимемся к долговязому и потребуем сдачи?
— Ну да, и отдадим обратно твои бумаги.
Она хмыкнула и, одернув плащ, сделала несколько шагов от здания. Патрик поправил шляпу и собирался последовать за невестой, как вдруг заметил, что его плащ крепко зацепился за ветку колючего кустарника. Он резко дернул плащ на себя. Тонкая шелковая нить затрещала, и плащ разорвался надвое. Сесилия, наблюдавшая эту сцену, искренне рассмеялась. Патрик стоял в растерянности, с непониманием глядя на колючку, на которой остался его плащ. Махнув на куст рукой, он подошел к Сесилии, и они медленно направились из города к замку Вандармин.
Человек в треугольной черной шляпе, одетый как разбойник, внушал суеверный страх дамам и нескрываемое отвращение господам. Не обращая ни малейшего внимания на косые взгляды и сдержанные смешки, молодая пара шла по широкой мостовой Лондона.
Глава 19
Тяжело переводя дыхание, Патрик плюхнулся на пыльную обочину дороги. Сесилия присела рядом и, скептически оглядев его, произнесла:
— Твой вид — ну прямо как у разбойников из детских сказок.
Патрик удивленно и устало посмотрел на невесту. Она улыбнулась.
— Посмотри на свои рукава.
Милорд опустил глаза. Один из рукавов его рубахи был по локоть оторван. Другой рукав доходил до пальцев, края рубахи были измазаны чем-то черным и едким. Плечи рубахи, которая была сильно велика, обвисли. Патрик усмехнулся. Сесилия нехотя поднялась с места и, резко вытащив кинжал, быстрым движением выровняла рукава. Патрик кивнул в знак благодарности.
Нежданно из-за поворота выскочила карета с четверкой выхоленных белоснежных лошадей. На полном скаку лошади промчались мимо усталых путников, поднимая клубы пыли. Вдруг колесо кареты заехало в неглубокую канаву. Кучер ударил лошадей, те понеслись быстрее, обдавая людей на обочине жидкой грязью. Вскоре карета скрылась из виду.
Патрик отряхнул руку и вытер забрызганное лицо. Сесилия вытерла сильно измазанные грязью кисти о штанины и отряхнула с лица капельки грязи.
— Да уж, — выдохнул милорд Вэндэр и быстро встал на ноги. — Пойдем, через час будем на месте.
Замок ВандарминМангала поднялась из-за длинного лакированного стола и прошла в гостиную на первом этаже. Сев в свое любимое кресло, она велела горничной принести ей вышивку. Молодая золотоволосая девушка поспешила выполнить приказ госпожи. Леди Вэндэр степенно кивнула и начала размерено вышивать.
Через несколько минут в комнату с почтением заглянул дворецкий и доложил, что приехала мисс Кэти. Из большой кареты, запряженной четверкой взмыленных белых лошадей, вышла молодая девушка и чинно прошла в указанную дворецким гостиную. Кэти присела на мягкий шелковый диван и сдержанно улыбнулась подруге. Хозяйка замка с интересом осмотрела наряд Кэти. Ее она всегда была рада видеть.
Светлые пшеничные волосы девушки были собраны на затылке в сложную широкую прическу. На голове у нее красовался аккуратный белоснежный чепец с множеством рюшек и бантиков. Платье Кэти было из белой дорогой ткани. Пышную юбку платья украшали розовые бантики и оборки. Узкие рукава ее наряда доходили до локтя и завершались розовыми тончайшими кружевами и ленточками. На белых тонких руках красовались атласные перчатки в тон платью, сливающиеся со светлой благородной кожей Кэти.
— Чудесно выглядишь, дорогая, — улыбнулась Мангала.
— Милорд еще не приехал? — скучающим голосом осведомилась гостья.
— Нет, но не стоит так беспокоиться. Уверена, он захотел еще некоторое время попутешествовать.
— Я так волнуюсь! Как он меня встретит? Что обо мне скажет? — слабо произнесла Кэти дрожащим голосом.
— Не беспокойся, ты ему понравишься, — уверенно произнесла Мангала и, немного помолчав, добавила: — Дорогая, если тебе что-то понадобится, позови горничную, а я ненадолго тебя оставлю. У меня с утра разболелась голова, пойду прилягу. Ты не возражаешь?
Кэти с жаром уверила, что нет, после чего Мангала удалилась из изысканно обставленной гостиной. Некоторое время Кэти сидела одна, погруженная в свои мысли. Неожиданно ее внимание привлекли двое попрошаек на улице. Кэти с любопытством подошла к окну, наблюдая за нищей парочкой. Они медленно направлялись к замку. «Какие ужасные, опустившиеся люди!» — мелькнуло у девушки. Она не испытывала к ним жалости, нет. Кэти целиком была уверена, что эти двое мужчин сами виновны в своих бедах. Вскоре нищие скрылись из поля ее зрения и Кэти тут же забыла о них. Предавшись мечтам о встрече с милордом Вэндэром, она начала представлять, как станет миледи, как будет управлять замком и тратить несметное состояние на дорогие, но такие приятные мелочи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.