Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) Страница 33
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Эмилио Сальгари
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-617-12-0086-9, 978-5-9910-3418-0
- Издательство: Литагент «Клуб семейного досуга»
- Страниц: 174
- Добавлено: 2018-08-03 16:40:03
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)» бесплатно полную версию:Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора.
Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) читать онлайн бесплатно
– Если понадобится помощь, я позову тебя.
– Ты больше ничего не слышишь?
– Нет.
– Тогда иди. А я буду наготове.
Янес несколько мгновений прислушивался, потом пересек оранжерею, вышел и внимательно оглядел заросли бананов.
Притаившись в гуще кустов, он увидел солдат, которые шарили, правда, уже неохотно, в полегших стеблях на клумбе парка.
Другие, видимо, уже вышли за ограду, потеряв надежду найти пиратов внутри.
«Если за эти часы они нас не найдут, – сказал себе Янес, – то решат, что мы вырвались. Тогда уже вечером мы сможем покинуть наше убежище и скрыться в лесу».
Он собирался вернуться, когда заметил солдата, идущего по аллее, ведущей к оранжерее.
Он кинулся в гущу бананов и, прячась за их гигантскими листьями, быстро добрался до Сандокана. Тот, видя друга очень встревоженным, сразу схватился за карабин.
– Что случилось? – спросил он его.
– Какой-то солдат направляется к нашему убежищу, – ответил Янес.
– Только один?
– Да, один.
– Вот человек, который мне нужен.
– Что ты хочешь сказать?
– А другие далеко?
– Они у изгороди.
– Тогда мы захватим его.
– Кого? – спросил Янес испуганно.
– Солдата, который идет в нашу сторону.
– Ты хочешь нас погубить, Сандокан.
– Этот человек мне нужен. Быстро, за мной.
Янес хотел протестовать, но Сандокан уже выскочил из оранжереи. Волей-неволей, а ему пришлось пойти следом, чтобы помочь, по крайней мере, в случае чего.
Солдат, которого заметил Янес, уже приближался. Это был худосочный юноша, бледный, рыжеволосый, с желтоватым пушком на щеках: скорее всего, новобранец.
Он шел без опаски, насвистывая сквозь зубы и держа ружье за спиной.
– Дело будет нетрудное, – сказал Сандокан, наклонившись к Янесу, который догнал его. – Спрячемся среди этих бананов и, как только молодчик пройдет мимо, бросимся на него. Приготовь платок, чтобы заткнуть ему рот.
– Я готов, – ответил Янес. – Но повторяю, ты поступаешь неосторожно.
– Этот парень не станет сопротивляться.
– А если он закричит?
– У него на это не будет времени. Вот он!
Солдат уже проходил мимо них, не замечая ничего. Янес и Сандокан одновременно кинулись ему на плечи, свалили и засунули в рот платок.
Несмотря на эту молниеносную атаку, юноша успел издать громкий крик.
– Давай, Янес! – скомандовал Сандокан.
Португалец схватил пленника на руки и быстро втащил его в печь.
Через несколько мгновений Сандокан догнал его. Он не успел подобрать карабин пленника, оставленный на траве, потому что заметил двух солдат, бегущих по аллее.
– Дело плохо, – сказал он, быстро забираясь в печь.
– Они заметили нас? – спросил Янес.
– Они, наверное, услышали крик.
– Тогда мы пропали.
– Еще нет. Но, увидев на траве карабин этого парня, они, конечно, примутся искать его.
– Не будем терять времени, бежим к ограде.
– Нас застрелят раньше, чем мы сделаем десять шагов. Останемся здесь в печи и спокойно подождем, что будет. Мы вооружены, и голыми руками нас не возьмешь.
– Кажется, они идут.
Португалец не ошибся. Несколько солдат подошли к оранжерее, ведя между собой разговор.
– Если он оставил карабин здесь, значит, кто-то напал на него, – сказал один солдат.
– Не может быть, чтобы пираты на это отважились, – возразил другой. – Может, Барри хотел над нами подшутить?
– Сейчас не время для шуток.
– Но я и не думаю, чтобы с ним случилось что-то серьезное.
– А я говорю вам, что на него напали два пирата, – сказал еще кто-то с шотландским акцентом. – Ведь никто не видел, как они выбирались через ограду.
– А где же они тогда прячутся? Мы осмотрели весь парк. Они что, сквозь землю провалились?
– Эй!.. Барри!.. – закричал громовой голос. – Кончай свои дурацкие шутки, или ты пожалеешь об этом. Давай выходи!
Естественно, никто ему не ответил. Парень, может, и хотел бы, но с заткнутым ртом и под двумя нависшими над ним крисами, он был нем как рыба.
Это молчание укрепило солдат в подозрении, что с их товарищем что-то случилось.
– Ну что будем делать? – спросил шотландец.
– Поищем его, – сказал другой.
– Да мы уже обшарили все кусты.
– Войдем в оранжерею, – предложил третий.
Оба пирата, заслышав эти слова, переглянулись в печной полутьме.
– Что делать? – спросил Янес.
– Прикончим пленника, – решительно сказал Сандокан.
– Кровь выдаст нас. Да этот парень и так уже мертв со страха, он не сможет повредить нам.
– Черт с ним, пусть живет. Ты следи за заслонкой и проломи череп первому, кто сунется сюда.
– А ты?
– А я приготовлю сюрприз этим красным мундирам.
Янес взял карабин, и приставил его дулом к заслонке. А Сандокан привстал и ощупал кирпичные стенки печи в разных местах.
– Номер, кажется, выйдет, – сказал он себе. – Подождем лишь момента.
Тем временем солдаты вошли в оранжерею и снова принялись ворошить садовые инструменты и сдвигать с места кадки, проклиная при этом и Тигра Малайзии, и своего товарища.
Так, разбросав и поставив вверх дном все, что было в оранжерее они дошли, наконец, до печи.
– Тысяча чертей! – воскликнул шотландец. – А что если Барри убили и спрятали там внутри?
– Пошли посмотрим, – сказал другой.
– Осторожней, друзья, – заметил третий. – Печь такая просторная, что там поместится и не один человек.
Сандокан напрягся и отклонился чуть в сторону, готовясь нанести страшный удар плечом.
– Янес, – шепнул он, – приготовься следовать за мной.
Услышав, как лязгнула открываемая заслонка, он отклонился еще больше и с силой кинулся на стенку. Послышался глухой треск, грохот падающих кирпичей, и стена, пробитая мощным ударом, разлетелась вдребезги.
– Тигр! – закричали в ужасе солдаты, кидаясь врассыпную.
Выскочивший из кирпичных руин черный от сажи Сандокан с карабином в одной руке и крисом в другой, был и в самом деле ужасен.
Он выстрелил в первого солдата, одним ударом повалил двух других и бросился вон из оранжереи, сопровождаемый Янесом.
Глава XX
В дебрях Лабуана
Переполох, поднятый ими, был так велик, что никто в первую минуту и не подумал воспользоваться оружием. Когда же, придя в себя от удивления, солдаты бросились в погоню, было уже слишком поздно.
Не обращая внимания на звуки трубы, раздавшиеся в саду, и выстрелы солдат, выстрелы наугад, куда попало, оба пирата бросились прямо к изгороди.
– Быстрее! – кричал Сандокан. – А то нам отрежут путь.
Но Янеса и не нужно было подгонять. Добежав до изгороди, они одним махом вспрыгнули на нее и свалились с другой стороны.
– Никого? – спросил Сандокан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.