Шкипер - Михаил Николаевич Дулепа Страница 34
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Михаил Николаевич Дулепа
- Страниц: 72
- Добавлено: 2023-03-08 16:11:22
Шкипер - Михаил Николаевич Дулепа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шкипер - Михаил Николаевич Дулепа» бесплатно полную версию:Самый обычный попаданец, каких были тысячи и каких еще немало будет. Самый обычный мир с магией, каких вокруг полно. Самые обычные проблемы — выжить, как-то устроиться, обзавестись окружением.
Понять, зачем ты тут.
И, возможно, вернуться.
От автора:
Морские (и рядом) приключения в магическом мире.
Шкипер - Михаил Николаевич Дулепа читать онлайн бесплатно
Дерево шлюпки горячее, я цепляюсь за него и вишу наполовину в воде, пока Сома на веслах везет нас, прислушиваясь к командам Мики, доносящимся с Корыта. Надо же, не замечал, что там так холодно. Или это магия высасывает силы? Впрочем, терпимо.
— Пора.
— Пошел.
— Добрый путь!
Нырок за нырком и чем дальше, чем больше я понимал растущие на дне кораллы. Вода проносится мимо, своих мыслей все меньше и меньше, они не нужны, воды хватает для всего. Знакомое ощущение и наверное уже пора отдохнуть где-нибудь на палубе, а не свисая с борта шлюпки. Вот сейчас вынырну и хватит. Жгут вправо, жгут влево… вправо, влево… водоросли, скалы, песок… вправо, влево…
Зависнув без движения я попытался понять, что случилось. Звук, здесь? Вода понесла меня вверх. Странно, почему в глубине кажется, что дыхания хватит еще на минуту, а чем ближе зеркало поверхности, тем сильней резь в груди, до темноты в глазах?
— Господин!
Сома перестал стучать концом весла по дну шлюпки, именно этот звук меня и привлек.
— Что?
— Рыбари!
Голова поворачивалась медленно, матрос не стал дожидаться, вцепившись в мой пояс и попытавшись затащить в шлюпку. Не сразу, но я понял и попытался ему помочь, затем солнце вернуло мысли в голову:
— Точно пираты?
— Голова-из-травы узнал!
На Корыте уже поднимали парус, пока только основной, но суетились активно. Опустив руку в воду я сосредоточился — в конце концов, почему бы и нет? — а потом шлюпку развернуло и понесло, гораздо быстрей, чем на веслах. Надо же, получилось.
По пути, постепенно отогреваясь и теряя холодное спокойствие водного жителя я начал прикидывать шансы. По всему выходило, что если противник у нас не слабей карабаса, то шансов как раз и нет. Я подустал, магических прибамбасов или артефактов нет, доспехов и супер-оружия нет… не успел как-то булат выковать.
— Мика?
— Господин?
— На какой остров выбросить Корыто?
Старпом на мгновение замер, потом медленно кивнул:
— Не этот, надо дойти до того, что вон там. Всего…
В голове зазвенело многосмысленностью ответа. Речь расстояние передала сразу в нескольких абстракциях, но получалось, что не меньше десяти километров. Поднявшись к рулю я пригляделся. Пока пират выглядел всего лишь темной точкой километрах в трех. Вышел из-за соседнего острова.
— Это точно враги?
Все трое закивали.
— По местам.
Команда кинулась к своим любимым веревочкам, а я опустился на горячие доски. Вот поднимут паруса, тогда и начну работать, пока что надо отдохнуть, сколько получится. И подумать — не потому ли мой коллега на дне, что тут постоянная пиратская засада? Но что им здесь делать, основная торговая линии в стороне, это почти окраина архипелага, дальше шесть-семь дней чистого моря? Или здесь база? Опять же нет смысла, базу надо устраивать там, где есть на что потратить награбленное. Хотя что я знаю о местном пиратстве…
Наконец, Мика закричал вечное «э-хэ!» и я призвал ветер. Судно заскрипело, чуть накренилось, дернулось и под шелест воды стало набирать ход.
— Идем к тому острову, выбрасываем Корыто на берег, уходим…
— В заросли, господин. Там много деревьев, не найдут!
А в случае чего мы из них лодку построим. Или шлюпку притопить метрах в двухстах от берега, чтобы потом поднять? Еще сожгут Корыто с досады. Удирать, конечно, совсем не героично, только и я ведь не герой. Мне жить хочется.
— Мика, эти тоже за сердцем идут?
Старпом закивал.
— Что, настолько популярный деликатес?
— Люди говорят, новый принесенный волнами несет в себе больше силы. Его дети сильней и крепче, его сила дальше и мощней.
— Кто-нибудь становился сильней после этого? Или байка?
Мика лишь развел руками. Байки ходят, все в них верят, но что да как… кто ж таким поделится. А моя команда не храмовые и не царевы ближние слуги, простые матросы.
Оглянувшись на преследователя прикинул — «семерку» я час удержу, как раз к закату дойдем до острова. Корыто я с песка уже снимал, если не высадятся за нами, то и еще раз сниму. Правда, если они опять в засаду сядут…
Думать было тяжеловато. Каким-то я становлюсь однозадачным при пользовании водой. Может, это потому, что человек тоже на целую кучу процентов вода? Я командую двигаться в сторону и вода тела идет туда же… а сознание остается на месте.
— Мика, иди сюда. Развлечешь беседой.
Старпом, видимо поняв, что дело важное, тут же плюхнулся рядом на подушку.
— Расскажи, откуда у вас был жемчуг?
Слегка повиляв взглядом он признался:
— Нашли у одного… ему не нужно было…
— У своих забрали?
— Они плохие свои!
— Вы первые успели?
Через Речь его оправдания читались словно детективный сериал. Не самый лучший, но возникающие вместе с прозвучавшими словами образы доносили такие подробности, которые он явно был бы не прочь утаить. Но видимо жемчуг действительно был получен относительно честно.
— Ладно. Разговор не о том — откуда его берут? Вообще?
Покивав, Мика завел длинный разговор о местах, где миры соприкасаются и потому частицы божественных сил оседают на каких-то предметах, начиная собирать энергию. Чем больше лежит, тем больше собирает. Значит, имеет смысл года через два-три проведать ту каменюку, на берег которой меня вынесло. Кстати говоря, было бы неплохо…
— Господин!
Мы с Микой дернулись, поворачиваясь к стоящему на носу Геку. Тот махал рукой куда-то вперед, видимо, пытался показать что-то пока не видимое за стоящими парусами. Крикнув Соме принять руль я кинулся вперед, уцепившись за ванты приподнялся, вглядываясь.
— Мика, здесь есть другие такие корабли?
Старпом отрицательно помотал головой. И мы снова уставились на идущую навстречу под всеми парусами «Принцессу ветра».
Глава 18
Позади крокодил, впереди лев?
Так, у принцессы какие-то дела с храмом и купцами. Могли меня ей скормить? Или я наоборот, как живец пошел? Маловата рыбка для двух акул.
— Рыбари уходят!
Я кинулся на корму, пригляделся — действительно, пират неторопливо сворачивал вправо, по ветру.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.