Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) Страница 42

Тут можно читать бесплатно Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник). Жанр: Приключения / Морские приключения, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)

Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)» бесплатно полную версию:
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора.

Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.

Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) читать онлайн бесплатно

Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилио Сальгари

– Собственной персоной, мой дорогой. Что ты делаешь здесь так близко от виллы лорда Гвиллока?

– Слежу за оградой.

– Где Сандокан?

– В миле отсюда. Хорошие новости, господин Янес?

– Лучше и быть не может.

– Что мне делать сейчас?

– Бежать к Сандокану и сказать, что я жду его здесь. Одновременно прикажи Джуйоко подготовить прао.

– Мы отплываем?

– Вероятно, сегодня ночью.

– Бегу.

– Одну минуту: прибыли остальные суда?

– Нет, господин Янес, и я боюсь, что они погибли.

– Гром и молния! Не очень удачно для нашей экспедиции. Впрочем, у нас хватит людей, чтобы разогнать эскорт лорда. Беги, Параноа, и быстрее.

– Бегу, как ветер.

И пират помчался, как стрела. А Янес закурил сигарету и растянулся под деревом, спокойно потягивая ее.

Не прошло и двадцати минут, как он увидел приближающегося быстрым шагом Сандокана. Его сопровождали Параноа и еще четыре пирата, вооруженные до зубов.

– Янес, друг мой! – воскликнул Сандокан, бросаясь навстречу. – Как я боялся за тебя!.. Ты видел ее?.. Расскажи мне о ней, дружище!.. Рассказывай!.. Я сгораю от нетерпения!

– Ты прилетел, окрыленный любовью, – сказал, смеясь, португалец. – Как видишь, я выполнил свою миссию, как настоящий англичанин, даже как родственник баронета. Какой прием я встретил там! Никто ни на миг не усомнился во мне.

– Даже лорд?

– О!.. Он-то как раз меньше всех! Достаточно сказать, что он ждет меня к ужину.

– А Марианна?..

– Я виделся с ней и нашел ее такой красивой, что она едва не вскружила мне голову. Когда я увидел, что она плачет…

– Она плачет!.. – вскричал Сандокан с мукой. – Скажи мне, кто заставил ее проливать слезы?.. Скажи мне, и я пойду и вырву сердце у того негодяя, который заставил плакать эти прекрасные глаза!..

– Ты становишься неистовым, Сандокан. Она плакала из-за тебя!

– Ах! Нежная душа! – воскликнул пират. – Расскажи мне все, Янес, умоляю тебя.

Португалец не заставил повторять это дважды и рассказал все, что произошло между ним и лордом, а потом и девушкой.

– Старик, кажется, и в самом деле решил перебраться в Викторию, – заключил он. – Ты можешь быть уверен, что не вернешься один на Момпрачем. Однако будь осторожен, старина, потому что в парке я видел немало солдат, и нам придется постараться, чтобы рассеять эскорт. И потом, я не очень доверяю этому старику. Он действительно способен убить свою племянницу, лишь бы она не досталась тебе.

– Ты увидишь ее сегодня вечером?

– Конечно.

– Ах!.. Если бы я тоже мог войти на виллу!..

– Какое безумство!..

– Когда лорд отправится?

– Еще не знаю, но думаю, что сегодня вечером он это решит.

– Неужели он поедет сегодня ночью?..

– Думаю, да.

– Как я могу узнать это точно?..

– Есть только один способ.

– Какой?..

– Послать одного из наших людей в китайскую беседку или в оранжерею, и пусть там ждет моих приказаний.

– Есть в парке часовые?

– Нет, я их видел только у ворот, – отвечал Янес.

– А если я сам отправлюсь в оранжерею?..

– Нет, Сандокан. Ты не должен покидать наших людей.

– Я пошлю Параноа. Он храбр, осторожен и проберется в оранжерею, никем не замеченный. Как только зайдет солнце, он перелезет через ограду и спрячется в парке.

Он вдруг задумался и сказал:

– А если лорд передумает и останется на вилле?..

– Дьявол!.. Тогда дело плохо!..

– А ты не мог бы открыть ворота ночью и впустить нас на виллу? А почему нет?.. Мне кажется, это реально.

– Нет, Сандокан. Охрана там многочисленна, она забаррикадируется в комнатах и будет долго сопротивляться. А тем временем лорд, в безвыходном положении, в гневе может разрядить в племянницу свой пистолет. Осторожней с этим человеком, Сандокан.

– Это правда, – сказал Тигр со вздохом. – Лорд Джеймс способен в крайней ситуации на все.

– Ты будешь ждать?..

– Да, Янес. Если все же он не решится уехать быстро, я пойду на отчаянный шаг. Мы не можем оставаться здесь долго. Нужно похитить девушку раньше, чем в Виктории узнают, что я здесь и что на Момпрачеме мало людей. Я боюсь за мой остров. Если мы его потеряем, что с нами будет?.. Там наши корабли, там все наши богатства.

– Постараюсь убедить лорда поторопиться с отъездом. А ты пока вели оснастить Прао и собери здесь весь экипаж. Нужно напасть на эскорт внезапно, чтобы сразу взять верх.

– На вилле много солдат?

– С десяток, и столько же слуг.

– Тогда победа обеспечена.

Янес поднялся.

– Возвращаешься? – спросил его Сандокан.

– Нельзя заставлять ждать капитана, который пригласил на ужин сержанта, – ответил португалец, смеясь.

– Как я тебе завидую, Янес.

– Не из-за ужина, конечно, не так ли, Сандокан?.. Девушку ты увидишь завтра.

– Надеюсь, – отвечал Тигр со вздохом. – Прощай, друг; иди и уговори его.

– Я дам знать Параноа через два или три часа.

– Он будет ждать тебя до полуночи.

Они пожали друг другу руки и расстались.

В то время как Сандокан и его люди углубились в чащу, Янес закурил сигарету и направился к парку спокойным шагом; как будто возвращался не из разведки, а с обыкновенной прогулки.

Он прошел мимо часового и принялся расхаживать по парку, так как являться к лорду было еще слишком рано.

На повороте аллеи он встретил леди Марианну, которая, казалось, искала его.

– Ах, миледи, какая удача, – воскликнул португалец, кланяясь.

– Я искала вас, – отвечала девушка, протягивая ему руку.

– Вы хотите сказать мне что-нибудь важное?

– Да, через пять минут мы отправляемся в Викторию.

– Вам дядя это сказал?

– Да.

– Сандокан готов; пираты предупреждены и ждут вашего отряда.

– Боже мой! – прошептала она, закрыв лицо руками.

– Миледи, в такие моменты нужна решимость.

– А мой дядя… Он меня проклянет, мне придется порвать со всеми…

– Но Сандокан сделает вас самой счастливой из женщин.

Две слезы медленно скатились по щекам девушки.

– Вы плачете? – сказал Янес. – Ах! Не плачьте, леди Марианна!

– Я боюсь, Янес.

– Сандокана?

– Нет, будущего.

– Будьте тверды. Сандокан для вас готов на все. Он готов сжечь свои корабли, рассеять свои отряды, он готов забыть свою месть, сказать прощай навсегда Момпрачему и расстаться со своим могуществом. Хватит одного вашего слова, чтобы он решился на это.

– Значит, он так сильно любит меня?

– До безумия, миледи.

– Но кто этот человек? Зачем столько крови, столько мести? Откуда он приехал?

– Выслушайте меня, миледи, – сказал Янес, предлагая ей руку и уводя ее в тенистую аллею. – Большинство думает, что Сандокан не кто иной как обыкновенный пират, вышедший из джунглей Борнео, жадный до крови и богатства. Но они ошибаются: он не пират, он мститель. Ему было двадцать лет, когда он взошел на трон Мулудера, княжества у северного побережья Борнео. Сильный, как лев, храбрый, как тигр, смелый до безрассудства, он с течением времени победил все соседние племена и раздвинул свои границы до княжества Варауни и реки Коти. Но англичане и голландцы, боясь его власти, которая могла распространиться на весь остров, заключили союз с султаном Борнео. Их золото и оружие сделали свое дело. Наемные убийцы уничтожили мать, братьев и сестер Сандокана; банды наемников наводнили княжество, убивая и грабя, совершая неслыханные жестокости. Тщетно Сандокан пытался бороться с ними – бандиты действовали исподтишка. Предательство и измена настигли его в собственном дворце; его родственники пали под ножами убийц, оплаченных белыми, а он в ночь огня и резни едва спасся с горсткой своих храбрецов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.