Анна Бартова - Рыжая Мэри Страница 45
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Анна Бартова
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-905636-31-8
- Издательство: ООО “Написано пером”
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-03 17:52:52
Анна Бартова - Рыжая Мэри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Бартова - Рыжая Мэри» бесплатно полную версию:Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.
Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.
Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?
Анна Бартова - Рыжая Мэри читать онлайн бесплатно
За обедом Сесилии пришлось сесть рядом с двумя пожилыми дамами, от которых она с таким трудом сбежала утром. Одна из них подняла на нее слезливые глаза и с легкой укоризной сказала дребезжащим голосом:
— Мы вас весь день ждали, миледи.
Тут ее перебила другая дама с очень полным и выбеленным лицом:
— Мы рады, что вы пришли, миледи. Надеюсь, вы уделите нам после обеда некоторое время?
— Конечно, — обреченно произнесла девушка.
В это время сэр Габриель, сидевший рядом с Эльзой, пытался понять, кто же такая миледи Вэндэр. Мысли его быстро носились по кругу, не давая ему покоя и не находя ответа. Он то и дело вспоминал все события, связанные с миледи, рассказы Кэти, реплики милорда Вэндэра, высказывания самой Сесилии. Почти отчаявшись, он вдруг заметил рядом с собой служанку миледи Вэндэр и с любезной улыбкой обратился к ней:
— Скажите, мисс, вы хорошо знаете миледи Вэндэр?
Эльза отложила приборы и недоуменно подняла на него карие глаза:
— Достаточно хорошо.
— Мисс, прошу, скажите, — с нетерпением заговорил Габриель, — кто она такая?
— Миледи Вэндэр? Урожденная мисс Лоунфер.
— Нет, — с раздражением сказал он и поморщился. — Кто она?
— Я не понимаю о чем вы, сэр.
— Ну, откуда она?
— Сэр, я вас не понимаю, — произнесла девушка с неподдельным удивлением и, не дожидаясь объяснений, вышла из-за стола.
Сэр Габриель с обидой уставился в свою тарелку. Любопытство его было взбудоражено до предела, но ответа он так и не мог получить. В одном он был уверен: прошлое Сесилии наверняка покрыто какой-то тайной, к которой его упорно не хотят подпускать. Он вытер салфеткой губы и твердо решил узнать всю правду до конца путешествия.
Часть третья
Роковая встреча
Глава 30
Сесилия ворочалась на жесткой кровати, пытаясь выйти из тягучего кошмарного сна. Лоб ее покрыла испарина, руки от неудобного положения затекли, и их ломило. Сон был настолько реалистичен, что ей стало жутко. Панический, не поддающийся объяснению страх захлестнул ее целиком. Она быстро задышала, ногу свело, спина ее стала мокрой от пота. Внезапно чья-то рука легла ей на плечо. Она расценила это как продолжение сна. Не открывая глаз, она мертвой хваткой вцепилась в запястье и со злобой процедила:
— Я уже заплатила Генри! убирайся, иначе убью!
Говоря это, другой рукой она обшаривала свой пояс, ища привычное оружие. Его не было.
— Сесилия! Да проснись ты наконец! — нетерпеливо воскликнул знакомый голос.
Она быстро открыла глаза и проснулась. Усмехнувшись, она выпустила побелевшую руку мужа. Патрик потер запястье и сел напротив нее:
— Я тебя уже четверть часа пытаюсь разбудить.
— Спасибо, — хрипловато ответила она и, отерев испарину, направилась к сундуку с одеждой. — Что-то случилось?
— Нет, просто все ждут нас на завтрак, — хмыкнул милорд и скептически оглядел болевшее запястье.
Через несколько минут Вэндэры спустились к завтраку. Капитана, как и первого его помощника, за столом не было. Быстро поев, миледи Вэндэр залпом опустошила чашку с крепким кофе, что вызвало нескрываемое удивление рядом сидевших дам. Дождавшись, когда кончится завтрак, Сесилия коротко улыбнулась Эльзе и вышла из-за стола. Очутившись на палубе, она заметила капитана, тихо говорившего о чем-то с первым помощником и еще двумя матросами. Что-то в этом тихом быстром разговоре показалось миледи Вэндэр подозрительным. Слишком взволнован был капитан, и слишком горели глаза его помощника. Она направилась к ним. Заметив ее, они как по команде замолчали.
— Что случилось, капитан? — с деланным безразличием поинтересовалась миледи Вэндэр.
— Н-ничего, — заикаясь, ответил первый помощник.
— Что происходит? — потребовала ответа Сесилия.
— Миледи Вэндэр, поймите, ничего серьезного не произошло, — расплылся в улыбке капитан.
— Так в чем же дело?
Капитан втянул широкими ноздрями соленый воздух и, быстро выдохнув, произнес:
— Миледи Вэндэр, там, — он кивнул на море, — корабль. Военный корабль. Насколько я могу судить на таком расстоянии, четырехмачтовый.
— И что? — медленно отступая назад, спросила она.
— На нем нет флага, — глухо ответил первый помощник.
— Ну, это ничего не значит, — торопливо заговорил капитан, — может, они забыли его поднять. Миледи Вэндэр, вы, вероятно, не знаете, что значит ходить под парусом без флага…
— Знаю, — резко прервала Сесилия. — Дайте трубу.
Капитан протянул подзорную трубу. Приложив ее к глазу, Сесилия вгляделась в крохотную точку далекого судна. Вернув подзорную трубу, она резковато спросила:
— Что вы собираетесь делать?
— Мы пойдем на сближение, думаю, это английский линкор, попросту забывший поднять флаг, — улыбнулся капитан.
— Такую вещь, как флаг, никогда не забывают поднять, — резко заметила молодая женщина.
— Я уже сказал, мы пойдем на сближение.
— На сближение?! — возмущенно закричала миледи Вэндэр.
— Да это пиратский корабль, какое может быть сближение?!! Лучше разверните свою посудину и постарайтесь скрыться от него как можно дальше!
— Миледи, не волнуйтесь. Я уверен, вы заблуждаетесь, — сдержанно произнес капитан и оттеснил ее от борта.
Не говоря больше не слова, Сесилия направилась в кают-компанию. Стараясь быть спокойной, она оторвала мужа от беседы с сэром Габриелем и, выйдя с ним на палубу, вполголоса проговорила:
— У нас неприятности. Вдали пиратское судно, в три раза больше нашего.
Патрик побледнел, но, быстро овладев собой, спросил:
— Что намерен делать капитан?
— Хочет идти на сближение, он не верит, что это пираты, — с раздражением сказала она. — Пат, я вижу только один выход из этой ситуации. Я должна сказать капитану, кто я такая. Тогда, при большом везении, я получу управление «Ручьем». Это единственный способ избежать встречи.
— Ты понимаешь, что ты хочешь сделать?
— Вполне. Скажи, ты согласен на это?
— Нет!
— Но это единственный выход!!! Неужели ты хочешь встретиться с такими, как Ян, Роджер или Черный Волк?
— Ладно, Мэри. Пойдем.
Взявшись за руки, Вэндэры быстрой походкой направились к штурвалу, где стоял капитан с рулевым. Увидев пару, капитан оставил рулевого и подошел к Вэндэрам. Улыбнувшись своей мягкой доброй улыбкой, он бодро спросил:
— Что вам угодно, милорд?
— Сэр, — еле ворочая языком, заговорил Патрик. — Может, мы не будем идти на сближение с неизвестным кораблем?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.