Отдать якорь. Рассказы и мифы - Сергей Петрович Воробьев Страница 52
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Сергей Петрович Воробьев
- Страниц: 73
- Добавлено: 2023-07-16 16:12:26
Отдать якорь. Рассказы и мифы - Сергей Петрович Воробьев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отдать якорь. Рассказы и мифы - Сергей Петрович Воробьев» бесплатно полную версию:Море – великая тайна, которую не могут постичь до конца ни учёные, ни философы, ни старые моряки. Море – это испытание для души человеческой. Не каждый решится уйти в плавание, оторвавшись от привычного берега, а тем более – посвятить жизнь болтанию в морских хлябях. Но кто хоть однажды соприкоснулся с внешней переменчивостью вездесущей воды, коей наполнено всё наше существование, тот обязательно проникнется сопричастностью к этой удивительной субстанции, соединяющей разбросанные по планете острова и материки, насыщающей энергией наше существование и придающей ему нескончаемое движение. Кто заглянул в океан, то заглянул в вечность.
Но в книге море – лишь фон и соединяющая нить для представленных здесь сюжетов. Чаще это реальные события, происходившие в разное время и в разных местах нашей планеты. Реже – мифы, у которых есть своя реальная первооснова, со временем превратившаяся в устоявшуюся легенду. Данная книга представлена во втором дополненном издании.
Отдать якорь. Рассказы и мифы - Сергей Петрович Воробьев читать онлайн бесплатно
– Ха! – это очень даже может быть, – тут же согласился Валера. С чёртом трудно совладать.
– А ты молыся, – посоветовал копт, – Мыколе молыся и всэм угодникам. Оны помогуть.
– Веселия хочется, а без водки жизнь скучна, друг.
– Веселие, когда Бога узрышь. В Нём и жизть, и веселие. А без Него тёмно и скучно.
– Во араб какую проповедь нам выдал, – всё удивлялся Валера, когда мы уже покинули территорию порта. Мы-то от веры отошли, опору потеряли. А когда веры нет, то забвения ищешь. А что ищешь, то и находишь. Он-то крепче нас на ногах стоит.
Дошли мы до здешнего рынка. Продавцы все как один зазывают в лавки: «Заходи, товар зашибись, дёшево, только заходи – покупать не надо, посмотри, друг, очень хорошо, кожа, джинсы, костюм, что хочешь? – русский, товар много, только посмотри…». В толчее рынка к нам подошёл благообразный египтянин в длинном полотняном балахоне и на хорошем русском спросил:
– Наверное, русские моряки?
– А вы кто? – поинтересовались мы
– Я агент небольшой турфирмы. Могу организовать поездку в Каир, к пирамидам. В поездку входит посещение Гизы, Египетский музей, парфюмерная фабрика, обед в ресторане. Дёшево.
– Сколько? – сразу же возник вопрос с нашей стороны.
– Нужно набрать семь человек, тогда цена составит всего лишь 70 долларов с каждого.
Мы посовещались и пришли к выводу, что нужно использовать такой шанс. В Египте бывать ещё не приходилось и неизвестно, повторится ли подобный заход, а посмотреть на одно из семи чудес света не помешает. Кто знает, проживёшь жизнь, а пирамиды останутся вне поля твоего зрения, за далёкой далью в своём молчаливом одиночестве, окутанном вечностью. Кому не хочется посмотреть на вечность, тот, наверное, не понимает краткости и бренности своего существования. И вообще, что такое 70 долларов по сравнению с остановившимся в камне временем? Пирамиды были до нас и останутся после нас. Сотни и тысячи поколений сменятся на Земле, а пирамиды будут стоять, и никакие человеческие бури не заставят выйти их из внушающей уважительный трепет немоты. И не спрятано ли в пирамиде око мироздания, как это отображено на однодолларовой американской купюре? И это око может увидеть и нас – несовершенных человеков из далёкой мистической страны Рюс, и мы, может быть, тем самым хоть на минуту приобщимся к геометрии неразгаданной тайны и передадим её эстафету нашим детям и внукам… В любом случае надо было ехать.
– Можно считать, троих уже уговорил, – заметил я. – А вот как собрать полный комплект? Экипаж у нас небольшой – всего 10 человек. Боцман с матросами и механиком в карты режутся день и ночь, им не до пирамид, капитан с дедом судно не оставят в любом случае. Остаётся только второй помощник да повар.
– Да и повара кеп вряд ли отпустит. Кто ему отбивные приготовит?
– Действительно, шансы наши тают на глазах, – подытожил я.
Турагент обвёл нас внимательными маслянистыми глазами и, остановившись на Валере – нашем старпоме – с благожелательной улыбкой эмира спросил:
– Как называется ваш корабль?
– Тор. Мы стоим…
– Этого достаточно. К вечеру я подойду к вам. До свидания, господа.
Перед ужином он действительно заявился на наш пароход и представился вышедшему навстречу ему вахтенному помощнику:
– Меня зовут Эльчиминзаде. Мои родители родом из Турции. Но я живу здесь с трёх лет, поэтому очень хорошо знаю Египет. Если бы Вы смогли собрать экипаж, то я мог бы кое-что рассказать об этой удивительной стране. В любом случае, это будет полезно.
В столовой команды собрались все, кроме капитана и повара, и Эльчиминзаде поведал нам о великой египетской цивилизации, о завоеваниях арабов под водительством Абдуллы Аль-Мамуна, о разграблениях сокровищ пирамид и феноменальных находках Картера. Он показал нам фотографии долины Гизы с охраняющим её сторожевым псом – гигантским каменным сфинксом, у которого время избороздило лик глубокими скорбными морщинами.
– А вот фотография Рамсеса II, вернее его мумии. Ей более четырёх тысяч лет. Если бы вам показали на камень и сказали бы, что ему столько лет, вы бы не удивились. А здесь человеческая плоть, которая дышала, двигалась, которая наводила трепет на подданных. Но когда в плоти нет духа, она тоже становится похожа на камень. И сейчас вы спокойно взираете на неё, тем самым спрессовывая тысячелетия в один миг, и становитесь сопричастными этому мигу.
– А где Вы учились русскому, – поинтересовался я, – хорошо излагаете тему.
– В Москве, в Университете Дружбы народов имени Патриса Лумумбы. С удовольствием вспоминаю то время.
– Считайте, что Вы уговорили нас ехать к пирамидам, но капитан сможет отпустить только шестерых. На случай перешвартовки на судне должен остаться штурман, механик и два матроса.
– А я, например, и даром не поеду в эту Гизу, – потягиваясь плотно сбитым телом, вымолвил боцман. Не Божье это место. Проклятье фараонов витает над пирамидами. Сам читал. Все, кто соприкасался с предметами из гробниц или просто посещал их, умерли не своей смертью. Это установленный факт. Я лучше на пароходе придавлю минуток шестьсот, и то пользы больше будет.
Эльчиминзаде встрепенулся, стрельнул недобрым взором в боцмана и быстро парировал только что приведённые аргументы:
– Это скорее миф, чем факт. Любой феномен человеческой деятельности порождает любителей на нём заработать. В Египте зарабатывают на фараонах, в Англии на Шекспире, в России на Пушкине и Шолохове и так далее. И больше всего зарабатывают на слухах и домыслах. Но у нас честный бизнес. Мы просто показываем уникальное историческое место, а что оно вызовет в вашей душе, это уже не наше дело. Мы берём только за бензин, за амортизацию автомобиля и сервис на месте. Если вас наберётся всего шесть человек, то поездка каждому обойдётся в 80 долларов. За эти деньги вы приобщитесь к вечности. Думаю, что за это не жалко отдать и всё своё состояние.
– А у меня на сегодняшний день это и есть всё моё состояние, – отреагировал боцман.
– Ну, тогда Вы наш клиент, – улыбнулся турагент.
И, действительно, к нашему общему удивлению боцман вдруг согласился ехать. Нас набралось шесть человек.
Рано утром к борту нашего парохода подрулил старый Фольксваген-Пассат с удлинённым пассажирским салоном: сзади, в багажной части стояло дополнительное сиденье для трёх пассажиров. Таким образом, обычный пикап, или хэчбэк, был переделан в микроавтобус на семь человек. У нас на такую переделку ГАИ потребовало бы тысячу согласований и вообще вряд ли разрешило бы такое новшество.
Из Фольксвагена вышел поджарый, смуглый водитель с густыми усами щёточкой. На нём болталась длинная полотняная рубаха, достающая почти до колен, дальше шли шорты, из
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.