Карл Май - Чёрный Мустанг Страница 16

Тут можно читать бесплатно Карл Май - Чёрный Мустанг. Жанр: Приключения / Вестерн, год 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карл Май - Чёрный Мустанг
  • Категория: Приключения / Вестерн
  • Автор: Карл Май
  • Год выпуска: 1992
  • ISBN: 5-8398-0003-1
  • Издательство: Производственно-издательская фирма «НИК»
  • Страниц: 58
  • Добавлено: 2018-08-04 05:44:55

Карл Май - Чёрный Мустанг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карл Май - Чёрный Мустанг» бесплатно полную версию:
Вестерн как литературный жанр советскому читателю мало знаком. Данный сборник составлен из наиболее интересных произведений, написанных в этом жанре. Любителям вестерна персонажи известны по фильмам «Верная Рука — друг индейцев», «Виннету — вождь апачей» и др.

На русском языке издаётся впервые.

Карл Май - Чёрный Мустанг читать онлайн бесплатно

Карл Май - Чёрный Мустанг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карл Май

— А что я говорил! — заметил инженер. — Это кто-то из рабочих был в сарае.

— Исключено! — возразил Олд Шеттерхенд. — В сарае их не было, потому что их следы, как вы видите, туда не идут. I Там были индейцы, причём наверняка это были команчи. А для нас это много значит.

— Фи! Во всяком случае, это были какие-то жалкие бедолаги, которые собирались украсть что-нибудь из еды, но им повезло, потому что они наткнулись на ваших лошадей.

— Я был бы очень рад, если бы так оно и было. Но боюсь, что всё окажется совсем по-другому. Мне сдаётся, что эти краснокожие вступили в тайный сговор с вашими китайцами.

— Ого!

— Да! Вы же видите, что они здесь разговаривали. Если бы между ними не было сговора, индейцы бы их ухлопали.

— Вы так думаете, сэр?

— Конечно! Посмотрите: поначалу здесь стояли только трое краснокожих, четвёртый подошёл к ним со стороны дома. Угадайте, кто это был?

— Наверное, этот Юварува, которому вы не позволяли уйти?

— Да, это был именно он.

— Мне хотелось бы теперь знать только одно: кто из моих китайцев был тут. Эти жёлтые не захотят, конечно, ни в чём признаваться.

— Мы всё равно об этом узнаем. Но оставим их пока в покое, а займёмся краснокожими. Идёмте!

Они пошли по следу и дошли до места, где Токви Кава разговаривал с метисом. Дальше следы привели их к противоположной стороне здания, откуда была видна освещённая главная дверь и где команчи ожидали метиса. Когда и эти следы были изучены, Олд Шеттерхенд сказал:

— Теперь мне всё ясно. Сюда прибыли четверо команчей. Трое остались ждать, а четвёртый отправился внутрь дома, чтобы дать знак метису, что его ждут на улице. Метис пришёл сюда, но они не чувствовали себя здесь в безопасности и переменили место. Поэтому-то Виннету напрасно искал их здесь и никого не обнаружил. Метис поговорил с краснокожими, после чего вернулся назад в помещение, те же пошли на прежнее место, где и дождались возвращения Юварувы. Когда тот пришёл и все уже собирались уходить, появились двое желтолицых.

— Но что здесь делали китайцы? — спросил инженер. — Может, проверим также и их следы?

— Сейчас ещё не время. Сначала нам нужно пойти посмотреть, что делает метис. Он должен сбежать.

— Сбежать? — удивился инженер. — Ничего не могу понять! Или он порядочный человек, как я это и считаю, а следовательно, ему незачем убегать, или же он негодяй, который собирается выдать нас индейцам, и тогда я не могу допустить, чтобы он сбежал.

— Вы считаете так, я же считаю иначе. Метис является внуком вождя команчей Токви Кавы, он проник к вам под маской друга для того, чтобы выдать вас в руки своего краснокожего деда. Тот прислал к нему четверых посланцев, чтобы согласовать время и способ нападения. Я бы осмелился даже утверждать, что Токви Кава самолично был здесь. Что скажет на это мой брат Виннету?

— Чёрный Мустанг был здесь, — подтвердил апач с такой уверенностью, как если бы сам его видел.

— Конечно, так оно и было! Потому что только такому воину, как он, могла прийти в голову мысль о краже наших лошадей. Он узнал о том, что мы здесь, и сразу же отложил нападение до тех пор, пока мы отсюда не уедем. Ваша безопасность требует того, чтобы вы знали о том, какие намерения по отношению к вам имеют краснокожие и когда собираются осуществить свой план. Однако вы не узнаете этого, если метис останется здесь.

— Сэр, — недоверчиво отозвался инженер, — я знаю о том, кто вы и что мне следует о вас думать, но вы говорите загадками. Несмотря на своё изумление, я должен признать, что против нас затевается что-то мерзкое, иначе краснокожие не прислали бы сюда своих шпионов, но обо всём, что мне необходимо, я лучше и вернее всего смогу узнать у метиса, если он действительно, как вы это утверждаете, является союзником команчей.

— Вы думаете, что он вам что-нибудь расскажет?

— Я заставлю его!

— Фи! Не представляю, как бы вам удалось это сделать. Есть только верное средство, чтобы узнать обо всём: мы должны нагнать на него такого страху, чтобы он смылся отсюда.

— Но если он сбежит, то тогда уж мы точно ничего не узнаем, мистер Шеттерхенд.

— Наоборот. Разве вы не слышали, что мы хотим отправиться завтра в Ольдер-Спринг?

— Конечно, слышал.

— Метис тоже это слышал и сообщит об этом краснокожим. Я уверен, что они тоже пойдут туда, чтобы выследить и схватить нас. Мы, однако, не дадимся им в руки, наоборот, это скорее мы будем их выслеживать.

— Сэр, но это опасно!

— Только не для нас. А вам от этого будет только польза, поскольку вам станет всё известно.

— Но как же я узнаю обо всём? Вы что же, вернётесь сюда?

— Если нам станет известно, что вы находитесь в опасности, то мы обязательно сюда вернёмся, чтобы защитить вас. Но сегодня вы должны позволить метису сбежать.

— А если он не сбежит?

— Сбежит! Где он спит? Вместе с рабочими?

— Нет. Он соорудил себе там, сзади, недалеко от леса, индейский вигвам.

— Понятно, чтобы не находиться под наблюдением. Абсолютно верный расчёт! У него есть конь?

— Да. Он постоянно держит его возле вигвама.

— Хорошо! Мой брат Виннету пойдёт сейчас туда, спрячется и будет наблюдать за его побегом. Мы же вернёмся в дом и уж постараемся о том, чтобы нагнать на него страху. Только сначала я прошу вас подробно описать моему брату Виннету, где находится этот вигвам.

Виннету молча выслушал объяснения инженера, задав лишь пару уточняющих вопросов, и тихо удалился. Обычно он всегда поступал именно так, и это для Олд Шеттерхенда было лучшим доказательством того, что тот согласен со всем, что сказал и запланировал его белый товарищ. После ухода Виннету мужчины вернулись в дом. Там они застали метиса, оживлённо беседующего с обоими Тимпе. Следопыт бросил на белого охотника недоверчивый, испытующий взгляд, но Олд Шеттерхенд сделал вид, что ничего не заметил. Каз, который в это время как раз рассказывал какую-то историю, прервался на полуслове и спросил:

— Ну что, мистер Шеттерхенд, вы обнаружили что-нибудь в сарае?

— Не может быть и речи ни о какой краже лошадей. Мы забыли запереть двери, туда, вероятно, вошёл какой-то зверь и перепугал жеребцов. Они сорвались с привязи и помчались куда глаза глядят, но, к счастью, всё же нашли дорогу назад. Что касается лошадей, то здесь мы можем быть спокойны, нас беспокоит другое.

— Что именно?

— Здесь были краснокожие.

— Наверное, только один краснокожий. Я имею в виду того Юваруву, который заходил сюда.

— Он был не один. С ним было ещё трое других, они ждали его во дворе.

— Чёрт побери! — закричал Каз, сдёргивая с головы свою соломенную шляпу. — Ещё трое других! Значит, этот мерзавец наверняка был шпионом!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.