Дуайт Беннет - Большая земля Страница 16
- Категория: Приключения / Вестерн
- Автор: Дуайт Беннет
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-08-04 06:03:04
Дуайт Беннет - Большая земля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуайт Беннет - Большая земля» бесплатно полную версию:Дуайт Беннет - Большая земля читать онлайн бесплатно
— Дождемся весны, — продолжал Кинсман. — Может быть, ты согласишься возглавить работы? Мы подберем людей.
— Я, конечно, не инженер, но думаю, что справлюсь. А, может, Райлэнд? Он лучше знает дорогу.
— Райлэнд? — Уорд Мак-Вей, землевладелец, поморщился.
Миллер тут же перевел разговор на другую тему:
— Еще успеем подумать о дороге. Меня заинтересовало еще одно предложение Осборна.
— Банк, — сказал Кинсман, согласно кивая головой. — Я с ним полностью согласен. Непрактично возиться с золотым песком, взвешивать его, пересыпать, да и хранить металл в сейфе опасно. Банк должен появиться в Каньон Сити, мы обязаны помочь Осборну в этом начинании.
Все согласились с мнением Кинсмана.
Осборн сказал:
— Мы знакомы с вами недавно. Я горжусь оказанным мне доверием. Я с удовольствием в дальнейшем обсужу с вами ряд вопросов.
Вскоре встреча закончилась. Осборну жали руку и поздравляли. Последними Миллера покинули Чэд и Эмилия.
— Прекрасно! — воскликнула она. — Мне очень понравилось, как вы говорили.
Чэд не мог не улыбнуться, видя восторг своей спутницы.
— Это были лишь разговоры, теперь пора разобраться с деловыми записями.
Впереди они заметили какое-то движение. Подойдя поближе, Осборн увидел, что улица запружена военными.
«Кавалеристы-добровольцы из Кэмп Уотсона», — подумал Чэд. На его взгляд, у них отсутствовала какая бы то ни была дисциплина: лошади свободно бродили и щипали траву на обочинах, а солдаты весело болтали с прохожими. В стороне держалась группа всадников, выделявшихся смуглыми лицами среди белых людей. «Индейские разведчики», — решил Осборн. Вдруг двое из них показались Чэду знакомыми. Он сказал Эмилии:
— Простите, кажется, я встретил одного человека, — и побежал вперед.
— Стемальт!.. Итовис!
Они вспомнили его, наклонившись, пожали Чэду руки.
— О, вы сдержали слово… Куда направляетесь?
— Через горы, — Стемальт показал на юг. — За Паулиной.
— Недели две назад он был недалеко от дороги на Даллас, тогда Паулина напал на нас и увел большую часть мулов.
— Мы слышали об этом. Но белые люди уверены, что он за горами. Они хотят поймать его на зимних квартирах. Однако мы думаем, что белые люди очень глупые.
— Желаю вам удачи.
Стемальт передернул плечами.
— Видите, что они нам дали? — Он показал на шею, вокруг которой был обмотан красный шарф. У всех индейцев Чэд увидел такие же.
— Зачем они?
— Так белые люди отметили нас, чтобы не перепутать со снэйками.
Привал окончился, офицер с нашивками майора занял место впереди колонны, была дана команда, и строй всадников двинулся из города.
Работая над книгами Эмилии Бишоп, Осборн вдруг услышал у себя за спиной скрип двери и обернулся, в комнату вошел Том Райлэнд и придвинулся к столу. Том осклабился, увидев Чэда. Осборн повернулся к нему:
— Счета Бишопа в ужасном состоянии. Я пытаюсь выправить их. Что-то вроде приработка.
— Так и Эмилия объяснила, — Том пристально посмотрел на Чэда. — Она сказала, что ты поэтому не сможешь отправиться с нами в Даллас в следующий вторник. Правда?
Осборн запнулся:
— Это зависит от нее. — Перехватив мрачный взгляд Райлэнда, он спросил: — Том, что с тобой?
— Со мной? Да, действительно! Все было нормально, пока ты не появился здесь.
— Эмилия платит мне, как и вам, и ее дело решать, каким образом я должен зарабатывать свои деньги.
Зловещий огонек загорелся в глазах Райлэнда.
— Она мне еще кое-что рассказала: как ты обсуждал с Кинсманом и Мак-Веем банковские дела. Помнишь, раньше ты хотел уйти от всего. Разве не так?
— Это не одно и то же, — попытался объяснить Осборн. — Они хотят поднять эту страну. Я должен помочь им своими знаниями.
— Если человек хочет что-то построить, он идет и берет лопату, а не копается в каких-то бумажках!
— Том! — воскликнул Чэд, когда дверь отворилась, и в комнату вошла Эмилия Бишоп.
Райлэнд перевел взгляд с Осборна на Эмилию и сказал:
— Мне, кажется, лучше уйти. — Нахлобучив шляпу и не глядя на Чэда, он вышел из дома.
— Вы не ссорились?
— Чуть-чуть.
— О, ты не знаешь, как Том уважает тебя. Что бы ни случилось, я думаю, вы останетесь с ним хорошими друзьями.
— Я надеюсь. — Больше он ничего не мог добавить.
Глава X
Наступила зима. Белый саван покрыл лесистые холмы, подули холодные ветры, снегом засыпало дороги, но работы на приисках не прекратились.
В один из морозных дней, когда хлопья, кружась, укрывали землю, Чэда Осборна позвали в бревенчатый домик. Он почувствовал смешанный запах медикаментов и хвои от новогодней елки, украшенной бумажными самодельными игрушками, Встретить Осборна вышел невысокий мужчина, всем своим видом напоминавший птичку.
— Меня зовут Осборн, Как себя чувствует раненый индеец?
Доктор указал на закрытую дверь:
— Он там — спит сейчас. Я почти ничего не понял, что он говорил, но раненый постоянно упоминал ваше имя и имя Тома Райлэнда.
— Райлэнда нет в городе. Я пришел тотчас, как узнал о происшедшем. Его тяжело ранили?
— Да. Я ему вырезал пулю из груди. Легкое, правда, не задето, но крови потерял много.
— Вы узнали, кто он?
— Из несвязных речей раненого я понял, что он был одним из уорн-спрингзов, разведчиков, которые вместе с кавалерийским отрядом проезжали через Каньон Сити несколько недель назад. Отряд был разбит снэйками у Силвиза. Этот попал в засаду и целую ночь скакал с пулей в груди.
— Может быть, мне нужно побеседовать с ним?
— Не знаю, как он себя чувствует сейчас. — И доктор открыл дверь в палату, где на единственной койке лежал индеец с забинтованной грудью. Осборн его тотчас узнал; доктор положил руку ему на плечо и сказал:
— Стемальт. Это Осборн…
Тот, к которому были обращены слова, медленно открыл глаза. Дрожь прошла по смуглому лицу Стемальта.
Стемальт поднял руку и бессильно опустил ее. Он словно искал что-то, глазами блуждая по комнате.
— Бумага…
— Конечно! В кармане его куртки я заметил бумагу. Это то, о чем он говорит, — воскликнул доктор.
Куртка валялась на стуле, рядом с окровавленными лохмотьями рубашки. Кровавое пятно расползлось и по бумаге-листку, вырванному, по-видимому, из офицерской полевой книжки. Здесь был перечень всего необходимого — амуниции, пайков, фуража — и требование — немедленно все доставить его отряду, осаждавшему снэйков.
«Понадобится три мула», — вычислил Осборн, а вслух сказал:
— Регулярных частей поблизости нет, но я берусь все сам подвезти. Вопрос в том, где их искать. Я никогда не был к югу от Каньон Сити.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.