Макс Брэнд - Парень с границы Страница 41
- Категория: Приключения / Вестерн
- Автор: Макс Брэнд
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 5-227-00146-4
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-04 06:40:38
Макс Брэнд - Парень с границы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Макс Брэнд - Парень с границы» бесплатно полную версию:Макс Брэнд - Парень с границы читать онлайн бесплатно
— Царапина, уложившая его на две недели в постель! — с болью воскликнула Мод Рейнджер.
Тетушка смерила ее подозрительным взглядом.
— Постарайся умерить свой пыл, дорогая, пока не дослушаешь до конца, — назидательно произнесла она и вернулась к письму. — «Отправляясь в дорогу с Вашего ранчо, я вначале намеревался остановиться у Вас на обратном пути, но теперь думаю, что лучше этого не делать.
Вы конечно же поймете меня. Кроме того, должен признать, что я отправился в Бэк-Крик вовсе не из-за Вашего обещания, которое Вас вынудили сделать. Но теперь, после того как мне повезло, я боюсь, Вы будете считать, будто во что бы то ни стало должны его выполнить. Я думаю, Вам об этом больше не стоит беспокоиться. Еще раз приношу извинения за то, что не заехал и не поделился с Вами лично тем, о чем написал».
— Минуточку, — вмешался Уильям Рейнджер, — кажется, у меня голова пошла кругом. Если я не ошибаюсь и правильно понял, этот мальчишка, у которого ни гроша за душой, запросто швыряется семью миллионами долларов?!
— Я прочла то, что здесь написано, — с кислым видом уточнила его жена. — А понимаю не больше твоего. Не знаю, просто не знаю, чего еще ему надо?! — И она принялась дочитывать письмо: — «Надеюсь, Вы порадуетесь не меньше моего, что дело это наконец-то закончилось раз и навсегда. Все, кто здесь окружает меня, очень добры ко мне, и я, возможно, уже скоро смогу отправиться в путь. Наверное, в первой части моего письма не было никакой необходимости, однако я счел, что все-таки должен объясниться. Искренне Ваш, Рикардо Манкос». Я потрясена! — воскликнула миссис Рейнджер, продолжая держать письмо в вытянутой руке. — И все-таки ничего не понимаю!
— Я тоже, — поддержал ее муж.
Мод встала, взяла письмо и заявила:
— Зато я теперь понимаю.
— И что же ты понимаешь, детка? — поинтересовалась тетушка, смерив племянницу пренебрежительным взглядом.
— Например, то, что Рикардо Манкос — джентльмен.
— Бог ты мой! Да что ты о нем знаешь?
На лице Мод появилось выражение досады и нетерпения.
— В этом мире ни в чем нельзя быть уверенным, пока не столкнешься с этим вплотную! — воскликнула она. — Прошу простить меня, тетя Теодора, но я больше не могу терпеть такого! Разве мог он еще лучше показать, что собой представляет? Да Рикардо просто герой! Самый настоящий герой! И вы не можете не признать этого. Он отправился в преступное логово только для того, чтобы угодить девчонке, с которой едва знаком! Чтобы угодить мне, ну и еще ради приключений. И для того, чтобы восторжествовала справедливость. За всю свою жизнь я еще не встречала более благородного человека! И вы тоже. Признайтесь.
— Чушь собачья! — начала было миссис Рейнджер, но муж оборвал ее:
— Я согласен с Мод. Если все на самом деле так, то этот парень действительно герой. Он честен и благороден. Признаю, что я сражен и потрясен. Все это похоже на сказку.
— Спасибо, дядя! — воскликнула девушка. — Я так рада, что нашелся еще один человек, готовый признать это. А я… я сейчас же напишу ему ответ.
— Мод! Тебе лучше подождать и немного остыть. Будь благоразумной, не поддавайся порыву! — вмешалась тетя.
В глазах девушки стояли слезы радостного восхищения.
— Я не собираюсь ждать. Сейчас же напишу ему обо всем, что чувствую.
— Думаешь, ему это будет интересно? Его послание выдержано в довольно прохладном тоне, — заметила Теодора.
— Уж не думаешь ли ты, что я собираюсь броситься ему на шею? — рассердилась девушка и выскочила из комнаты.
— Да, на этот раз все, кажется, серьезно, — задумчиво протянула миссис Рейнджер.
— Теодора, — обратился к ней муж, — я знаю, как ты ко всему этому относишься. Но по правде говоря, думаю, ты никогда не одобришь ни одного претендента в мужья нашей Мод, кроме, может, того, кого выберешь для нее сама. Разве не так?
— Полная чушь! — гневно воскликнула она.
— Если этот парень действительно таков, каким кажется, то ему цены нет.
— Да он беден как церковная крыса! Миссис Манкос сама мне это сказала.
— То, что он не заставляет Мод сдержать свое слово, показывает его с лучшей стороны.
— А потом, кто он такой вообще? — не унималась миссис Рейнджер, которая, как любая женщина, старалась использовать все средства. — Кто он такой?
— Он принадлежит к старинному и знатному роду. Ни одна мексиканская семья не имеет такой древней родословной, как ветвь Манкосов, насколько мне известно.
— Мексиканская семья, — подчеркнула многозначительно Теодора.
— Я не желаю спорить. Только мой совет: если эти двое намерены потерять головы друг из-за друга, тебе лучше не вмешиваться, потому что это все равно не поможет. А что касается меня, то лично я — за них.
— Уильям!
— Да, да, за них… А вот и Мод. Посмотри-ка на нее, она, кажется, всплакнула.
В комнату влетела Мод:
— Где посыльный?
— Я передам ему письмо, Мод, — предложил дядя. — Он сейчас на кухне.
— Я сама отдам. Хочу увидеть этого горбуна еще раз. — И, не говоря больше ни слова, она выбежала из дома.
Миссис Рейнджер наблюдала за ней в окно.
— Несется как сумасшедшая, — прокомментировала она. — А вот и горбун выходит из кухни. Мод что-то говорит ему и страшно возбуждена! Отдала письмо. И еще что-то. Деньги, надо полагать. Кажется, целую кучу, судя по тому, что он приподнял перед ней шляпу. Могу с уверенностью сказать, Уильям, сердце ее сейчас пылает.
— Ну и пусть пылает, — отреагировал мистер Рейнджер. — На мой взгляд, любовь — самая надежная основа семьи.
— Любовь к мексиканцу?! — простонала Теодора.
— А почему бы и нет? Знаешь…
— Она возвращается, — перебила его жена.
— Постой, постой! А это что такое?
— Ты о чем?
— Слышишь, кто-то поет.
— Это Мод, — сухо сообщила миссис Рейнджер. — Изливает душу. Боже праведный! Уильям, да она совсем потеряла голову!
Глава 31
ОТВЕТ
К вечеру Лу вернулся в Бэк-Крик. Жадно пробежав глазами письмо девушки, Рикардо тут же попросил горбуна снова привести Уильяма Бенна.
— Ты хоть понимаешь, что это для него все равно что ходить по острию ножа? — поинтересовался Лу. — Ладно, передам. Знаешь, парень, если здешний народец пронюхает о твоих отношениях с Бенном, можешь мне поверить, они сразу заподозрят, что ты не сам уложил Чарли Перкинса. Они и так-то верят тебе только потому, что им умело подбросили эту идею, хотя кое-где уже поговаривают, что никто не видел, как вы там стрелялись. Но раз ты настаиваешь, что ж, я встречусь с Бенном.
Вечером его сумрачная безмолвная фигура появилась в дверном проеме. Уильям Бенн приблизился к постели Рикардо и сел так, что в круг света, отбрасываемого лампой, попали только его колени и огромные руки, в то время как суровое лицо осталось в тени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.