Зейн Грей - Пограничный легион (др. перевод) Страница 52
- Категория: Приключения / Вестерн
- Автор: Зейн Грей
- Год выпуска: 1992
- ISBN: 5‑85722‑020‑3
- Издательство: Свенас
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-04 06:08:03
Зейн Грей - Пограничный легион (др. перевод) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зейн Грей - Пограничный легион (др. перевод)» бесплатно полную версию:«Пограничный легион» – один из самых известных романов писателя, действие которого происходит в середине XIX века на границе штатов Айдахо и Калифорния.
Погоня за золотом наводнила Калифорнию сбродом свирепых и беспардонных людей. В горах всюду копошатся тысячи золотоискателей. С востока сюда так и прет толпа полных надежд и обалдевших охотников за счастьем. Промытое золото есть всюду, его легко получить, лишь была бы поблизости вода. Нет ни одной пяди неразрытой земли. Однако «жирной» находки еще нет. Но рано или поздно должна быть и она. А когда наступит «золотая лихорадка» и золото необходимо будет вывозить, тогда в дело вступит «Пограничный легион» – банда отчаянных и жестоких головорезов.
Зейн Грей - Пограничный легион (др. перевод) читать онлайн бесплатно
Красавчика Оливера окружили бледные, напряженные лица с нахмуренными лбами и суровыми глазами.
– Ребята, – начал он. – Из всех подлых предателей Рыжий Пирс оказался подлейшим. Он донес на нас в комиссию выборных.
Тихий гул пробежал по толпе.
– Слушайте теперь и не перебивайте меня, у нас слишком мало времени. Неважно, как я узнал о шпионстве Пирса… Это была простая случайность… Один из этой карательной компании подкатился к Пирсу, и этот мерзавец хотел было предать всю банду как есть. Ему давали здоровый куш за это. Но он оттягивал ответ со дня на день и только нескольких отдал им в лапы. Дарт, Сингльтон, Французик и Техасец были пойманы на горячем. Чтобы подтвердить свой донос, Пирс назвал членам карательного отряда день, час и дело, которое затеяли эти четверо… Молчите, у меня есть доказательства… Не перебивайте!.. Я уверен, что за всю вашу жизнь вы еще ни разу не встречались с такой коварной змеей, как Рыжий Пирс. Сегодня он собрался предать всю нашу банду. Вы помните, каким он масленым языком уговаривал Келса не стрелять? Однако на этот раз он ошибся в Келсе. Он наговорил на его девушку и получил за это. Может быть, в своих планах он наметил забрать ее для себя, я не знаю, но ясно, что сегодня он должен был предать весь наш легион. И если бы не Келс, то все мы были бы уже аккуратненько связаны и отправлены на виселицу… Ребята, сегодня я порвал с Келсом, но теперь называю себя трижды ослом за это!
Но я спешу кончить… На совещание карательной комиссии собрался весь Олдер-Крик. Ни одного золотоискателя не видно сейчас на работе. Большой зал набит, словно банка с консервами. Я кое-как протиснулся туда и, стоя на одной ноге, все-таки выслушал, что они там бормотали. Дарт, Сингльтон, Техасец и Французик стояли перед замаскированным судом, когда я вошел. Двое каких-то золотоискателей подтвердили их личность, и наших товарищей моментально приговорили к виселице… Но затем суд обратился к ним с предложением отпустить их на все четыре стороны, если они назовут главарей и остальных членов «Пограничного легиона». Дарт вообще ничего не отвечал. Сингльтон послал их ко всем чертям. Техасец клялся, что он самый обыкновенный грабитель с большой дороги и никогда ничего не слыхал ни о каком легионе. Зато у проклятого Француза сердце от страха провалилось в штаны, и он готов был уже пойти на предложение суда. Но тут Техасец принялся осыпать его такими страшными проклятьями, что он постыдился и прикусил язык. Но если только они уберут Французика подальше от Техасца, то он выболтает им все до капли. Наконец наступила заминка. Толпа как безумная орала о виселице. Но судьи чего-то дожидались, и, я думаю, они ждут Рыжего Пирса.
– Так. Ну, а как дело обстоит с нами? – спросил Келс холодным и ровным голосом.
– Наш след они еще не пронюхали, это я знаю наверно, – ответил Оливер, – иначе эти замаскированные черти уже давно бы принялись за дело. Но откладывать отъезд хотя бы даже на один день – гибель… Кругом марш, обратно в Кэбин-Галч, ребята!
– Гульден, что ты на это скажешь? – резко спросил Келс.
– Я останусь здесь или поеду, как ты пожелаешь, – ответил гигант. В критическую минуту он охотно взваливал на Келса всю ответственную работу. Его приверженцы тоже, словно овцы, были готовы броситься за своим вожаком.
Но несмотря на всеобщую покорность и свое положение безграничного повелителя, Келс не проявил прежней насмешливой живости. Хотя голос его звучал совершенно ровно, а лицо выглядело решительным, видно было, что какое-то гнетущее предчувствие томило его душу.
– Слушайте все! – сказал он. – Наши лошади и съестные припасы спрятаны в нескольких милях от лагеря. Туда мы и отправимся. Отсюда мы не можем взять ни одного мешка. Выходите по двое и по трое и ждите меня невдалеке от этой ревущей толпы. Если я вернусь, все мы тесно сплотимся и снова заживем.
Спрятав слиток золота под плащ, Гульден вышел первым. Все остальные вышли парами. Вскоре в хижине остались только Бейд Вуд, Красавчик Оливер и Келс.
– Ну, ребята, отправляйтесь, соберите всю банду и ждите меня, – сказал Келс, обращаясь к ним.
Когда они вышли, он позвал Жанну и Джима.
– Слышали? – спросил он, взглянув на Джима и быстро пристегивая к сапогам шпоры.
– Да, – ответил Джим.
– Тем лучше. Нам нужно торопиться… Жанна, возьмите большой плащ Джима и снимите маску… Джим, собери свое золото, но только поторапливайся. Если не застанешь нас здесь, то беги туда, на улицу. Я хочу, чтобы ты был около меня.
Клэв вышел из хижины, а Жанна бросилась в свою комнату за плащом.
Тем временем Келс поднял одну из половиц и принялся набивать карманы мешочками с золотым песком.
– Жанна, суньте в свои карманы немного мяса и сухарей, – сказал он. – Я голодать не буду, пока мои карманы полны золота, но вам необходимо позаботиться о себе.
Жанна быстро обшарила кухонный шкаф Бейда Вуда.
– Браво! Я нашла целую связку. Теперь мои карманы не уступят по толщине вашим, хотя там одни только дешевые сухари! – воскликнула она.
Келс бросил на нее гордый и печальный взгляд.
– Вы храбрая… Ах, я так любил тебя, девушка!.. Но теперь уже поздно говорить об этом… Если что со мной случится, вы держитесь возле Клэва, мне кажется, вы можете положиться на него. Ну, идемте!
И с этими словами он вышел из хижины. Жанне пришлось почти бежать, чтобы поспеть за ним. Кругом не было видно ни души. Они прошли больше ста метров, когда, наконец, Джим показался позади них. Он бежал со всех ног и около первых палаток лагеря догнал их.
– Джим, у тебя есть оружие? – спросил бандит.
– Два револьвера, – ответил Джим.
– Это хорошо. Никогда не знаешь, что может случиться… Знаешь, я очень боюсь моей банды, они все такие отчаянные. Не правда ли?
– Не знаю. Трудно сказать.
– Но те там не поймают нас. Ты не бойся. Никогда, никогда не сплотиться опять моим ребятам. – Келс говорил тихо и меланхолично. – Пойдемте медленнее, – сказал он. – Избегайте обращать на себя внимание… Джим, верно ли я тебя понял с этой историей из-за Грида?
– Конечно! Я просто струсил.
– Теперь это безразлично.
И он сразу же забыл этот разговор. Бросая по сторонам острые, испытующие взгляды, он шел все прямо, как вдруг, заглянув за угол улицы и скрипнув зубами, остановился. Хриплый вой огромной толпы и туча мелькающих в воздухе кулаков заставили Жанну сильно вздрогнуть. Она крепко уцепилась за руки своих провожатых. Пестрая толпа, жадно вытягивая шеи, повлекла их за собой. Вокруг Жанны загудел рой голосов. Минуту спустя Келс, Джим и Жанна оказались плотно прижатыми друг к другу. Рука Джима крепко обхватила Жанну. Толпа все прибывала. Спустя немного Жанна увидела громадного Гульдена и длинноногого Оливера; рядом стояли Смит, Бликки, Бирд, Джонс, Вильямс, Бад и другие бандиты. Такие же группы стояли кругом сотнями. Все они шептались между собой и глядели в одном направлении.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.